Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : - Mme Brad, P., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; - dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. - Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, est désignée aux fonctions de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : - Mme Brad, P., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; - dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. - Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, est désignée aux fonctions de(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 maart 1999 : - is Mevr. Brad, P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; - is in het koninklijk besluit van 21 decem - is Mevr. Beerens, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen tot het a(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : Bij koninklijke besluiten van 2 maart 1999 :
- Mme Brad, P., juge de la jeunesse au tribunal de première instance - is Mevr. Brad, P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te
de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; Gent, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent;
- dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. Depouhon, - is in het koninklijk besluit van 21 december 1998, waarbij de heer
J.-P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Depouhon, J.-P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
Florennes, est nommé en outre juge suppléant à la justice de paix du vredegerecht van het kanton Florennes, bovendien benoemd is tot
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Walcourt,
canton de Walcourt, le mot « avocat » est remplacé par les mots « het woord « advocaat » vervangen door de woorden « notaris ter
notaire à la résidence de Morialmé (Florennes) »; standplaats Morialmé (Florennes) »;
- Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, - is Mevr. Beerens, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour Kortrijk, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank,
un terme d'un an, prenant cours le 1er avril 1999. voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 april 1999.
Par arrêté royal du 4 mars 1999 est nommée secrétaire au parquet du Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 is benoemd tot secretaris bij
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
Mme Franck, J., secrétaire adjoint à ce parquet. aanleg te Brussel, Mevr. Franck, J., adjunct-secretaris bij dit parket.
Par arrêtés ministériels du 9 mars 1999 sont temporairement déléguées Bij ministeriële besluiten van 9 maart 1999 is opdracht gegeven om
aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste
Bruxelles : aanleg te Brussel te vervullen aan :
- Mme Hougardy, C., employée sous contrat au greffe de ce tribunal; - Mevr. Hougardy, C., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie
van deze rechtbank;
- Mme Pisane, I., employée au greffe de ce tribunal; - Mevr. Pisane, I., beambte bij de griffie van deze rechtbank;
- Mme Romain, N., employée sous contrat au greffe de ce tribunal. - Mevr. Romain, N., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van
deze rechtbank.
^