← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : - Mme Brad, P., juge de la
jeunesse au tribunal de première instance de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; -
dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. -
Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, est désignée aux fonctions de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : - Mme Brad, P., juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; - dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. - Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, est désignée aux fonctions de(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 maart 1999 : - is Mevr. Brad, P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; - is in het koninklijk besluit van 21 decem - is Mevr. Beerens, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen tot het a(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 2 mars 1999 : | Bij koninklijke besluiten van 2 maart 1999 : |
- Mme Brad, P., juge de la jeunesse au tribunal de première instance | - is Mevr. Brad, P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
de Gand, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; | Gent, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- dans l'arrêté royal du 21 décembre 1998, par lequel M. Depouhon, | - is in het koninklijk besluit van 21 december 1998, waarbij de heer |
J.-P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de | Depouhon, J.-P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
Florennes, est nommé en outre juge suppléant à la justice de paix du | vredegerecht van het kanton Florennes, bovendien benoemd is tot |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Walcourt, | |
canton de Walcourt, le mot « avocat » est remplacé par les mots « | het woord « advocaat » vervangen door de woorden « notaris ter |
notaire à la résidence de Morialmé (Florennes) »; | standplaats Morialmé (Florennes) »; |
- Mme Beerens, M., juge au tribunal de première instance de Courtrai, | - is Mevr. Beerens, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour | Kortrijk, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, |
un terme d'un an, prenant cours le 1er avril 1999. | voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 april 1999. |
Par arrêté royal du 4 mars 1999 est nommée secrétaire au parquet du | Bij koninklijk besluit van 4 maart 1999 is benoemd tot secretaris bij |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
Mme Franck, J., secrétaire adjoint à ce parquet. | aanleg te Brussel, Mevr. Franck, J., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Par arrêtés ministériels du 9 mars 1999 sont temporairement déléguées | Bij ministeriële besluiten van 9 maart 1999 is opdracht gegeven om |
aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste |
Bruxelles : | aanleg te Brussel te vervullen aan : |
- Mme Hougardy, C., employée sous contrat au greffe de ce tribunal; | - Mevr. Hougardy, C., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie |
van deze rechtbank; | |
- Mme Pisane, I., employée au greffe de ce tribunal; | - Mevr. Pisane, I., beambte bij de griffie van deze rechtbank; |
- Mme Romain, N., employée sous contrat au greffe de ce tribunal. | - Mevr. Romain, N., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
deze rechtbank. |