Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Direction générale des Etablissements pénitentiaires Personnel. - Désignations Par arrêtés royaux du 22 février 1999 M. Blanpain, Vincent, est désigné comme assesseur exécution des peines effectif pour la commission (...)"
Direction générale des Etablissements pénitentiaires Personnel. - Désignations Par arrêtés royaux du 22 février 1999 M. Blanpain, Vincent, est désigné comme assesseur exécution des peines effectif pour la commission (...) Directoraat-generaal Strafinrichtingen Personeel. - Aanwijzingen Bij koninklijke besluiten van 22 februari 1999 : De heer Blanpain, Vincent wordt aangewezen als assessor-strafuitvoering in de Franstalige commissie voor de voorwaardelijke De heer Rousseau, Philippe wordt aangewezen als assessor-strafuitvoering in de commissie voor de vo(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Direction générale des Etablissements pénitentiaires Directoraat-generaal Strafinrichtingen
Personnel. - Désignations Personeel. - Aanwijzingen
Par arrêtés royaux du 22 février 1999 Bij koninklijke besluiten van 22 februari 1999 :
M. Blanpain, Vincent, est désigné comme assesseur exécution des peines De heer Blanpain, Vincent wordt aangewezen als
effectif pour la commission francophone de libération conditionnelle assessor-strafuitvoering in de Franstalige commissie voor de
voorwaardelijke invrijheidstelling van Brussel en dit als effectief
de Bruxelles, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. Rousseau, Philippe, est désigné comme assesseur exécution des De heer Rousseau, Philippe wordt aangewezen als
peines effectif pour la commission de libération conditionnelle de assessor-strafuitvoering in de commissie voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling van Luik en dit als effectief lid voor een termijn
Liège, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. Courtois, Jean-Louis, est désigné comme assesseur réinsertion De heer Courtois, Jean wordt aangewezen als assessor-sociale
sociale effectif pour la commission de libération conditionnelle de reïntegratie in de commissie voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling van Bergen en dit als effectief lid voor een
Mons, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
Mme Lauwers, Colette, est désignée comme assesseur réinsertion sociale Mevr. Lauwers, Colette wordt aangewezen als assessor-sociale
effectif pour la commission francophone de libération conditionnelle reïntegratie in de Franstalige commissie voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling van Brussel en dit als effectief lid voor een
de Bruxelles, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. De Thier Nagelmackers, Frédéric, est désigné comme assesseur De heer De Thier Nagelmackers, Frédéric wordt aangewezen als
exécution des peines effectif pour la commission de libération assessor-strafuitvoering in de commissie voor de voorwaardelijke
conditionnelle de Mons, pour une période de 3 ans à partir du 1er invrijheidstelling van Bergen en dit als effectief lid voor een
février 1999; termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
Mme Remacle, Josiane, est désignée comme assesseur réinsertion sociale Mevr. Remacle, Josiane wordt aangewezen als assessor-sociale
effectif pour la commission de libération conditionnelle de Liège, reïntegratie in de commissie voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling van Luik en dit als effectief lid voor een termijn
pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; van drie jaar met ingang van 1 februari 1999.
Mme Ronse, Magda est désignée comme assesseur réinsertion sociale Mevr. Ronse, Magda wordt aangewezen als assessor-sociale reïntegratie
effectif pour la commission de libération conditionnelle de Gand, pour in de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van Gent en
une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; dit als effectief lid voor een termijn van 3 jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. Meyvis, Wilfried est désigné comme assesseur réintégration sociale De heer Meyvis, Wilfried wordt aangewezen als assessor-sociale
effectif pour la commission de libération conditionnelle d'Anvers, reïntegratie in de commissie van Antwerpen en dit als effectief lid
pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. Van De Voorde, Rudy est désigné comme assesseur exécution des De heer Van De Voorde, Rudy wordt aangewezen als
peines effectif pour la commission néerlandophone de libération assessor-strafuitvoering in de Nederlandstalige commissie voor de
conditionnelle de Bruxelles, pour une période de 3 ans à partir du 1er voorwaardelijke invrijheidsstelling van Brussel voor een termijn van
février 1999; drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
Mme Naessens, Els est désignée comme assesseur exécution des peines Mevr. Naessens, Els wordt aangewezen als assessor-strafuitvoering in
effectif pour la commission de libération conditionnelle de Gand, pour de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidsstelling van Gent en
une période de 3 ans à partir du 1er février 1999; dit als effectief lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
Mme Lambrechts, Monique est désignée comme assesseur réinsertion Mevr. Lambrechts, Monique wordt aangewezen als assessor-sociale
sociale effectif pour la commission néerlandophone de libération reïntegratie in de Nederlandstalige commissie voor de voorwaardelijke
conditionnelle de Bruxelles, pour une période de 3 ans à partir du 1er invrijheidsstelling van Brussel en dit als effectief lid voor een
février 1999; termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
M. Van Loon, Antoine est désigné comme assesseur exécution des peines De heer Van Loon, Antoine wordt aangewezen als
effectif pour la commission de libération conditionnelle d'Anvers, assessor-strafuitvoering in de commissie van Antwerpen en dit als
pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999. effectief lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^