Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Démissions honorables Par arrêté royal du 28 octobre 1998 il est accordé à M. Huygen, Firmin P.J., médecin au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, démission honorable de ses fonctions, le 31 octobre 1998. M. Huygen, Firmin P.J. est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir d(...)"
Démissions honorables Par arrêté royal du 28 octobre 1998 il est accordé à M. Huygen, Firmin P.J., médecin au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, démission honorable de ses fonctions, le 31 octobre 1998. M. Huygen, Firmin P.J. est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir d(...) Eervolle ontslagen Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1998 wordt de heer Huygen, Firmin P.J., geneesheer bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, op 31 oktober 1998, eervol ontslag uit zijn ambt verleend. De h Het koninklijk besluit van 4 juni 1998 waarbij de heer Huygen, Firmin P.J., eervol ontslag uit zijn(...)
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
Démissions honorables Eervolle ontslagen
Par arrêté royal du 28 octobre 1998 il est accordé à M. Huygen, Firmin Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1998 wordt de heer Huygen,
P.J., médecin au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique Firmin P.J., geneesheer bij het Ministerie van Sociale Zaken,
et de l'Environnement, démission honorable de ses fonctions, le 31 Volksgezondheid en Leefmilieu, op 31 oktober 1998, eervol ontslag uit
octobre 1998. zijn ambt verleend.
M. Huygen, Firmin P.J. est autorisé à faire valoir ses droits à une De heer Huygen, Firmin P.J., is ertoe gerechtigd, met ingang van 31
pension de retraite, à partir du 31 octobre 1998 et à porter le titre oktober 1998, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de
honorifique de ses fonctions. eretitel van zijn ambt te voeren.
L'arrêté royal du 4 juin 1998 par lequel est accordé à M. Huygen, Het koninklijk besluit van 4 juni 1998 waarbij de heer Huygen, Firmin
Firmin P.J., démission honorable de ses fonctions, est rapporté. P.J., eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, wordt ingetrokken.
Par arrêté royal du 28 octobre 1998 il est accordé à Mme Pokorni, Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1998 wordt Mevr. Pokorni,
Eleonora, chef de laboratoire (non médecin) à l'Institut Pasteur, Eleonora, laboratoriumchef (niet-geneesheer) bij het Instituut
démission honorable de ses fonctions, le 1er août 1999. Pasteur, op 1 augustus 1999, eervol ontslag uit haar ambt verleend.
Mme Pokorni, Eleonora, est autorisée à faire valoir ses droits à une Mevr. Pokorni, Eleonora, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1
pension de retraite, à partir du 1er août 1999 et à porter le titre augustus 1999, haar aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en
honorifique de ses fonctions. de eretitel van haar ambt te voeren.
Par arrêté royal du 8 novembre 1998 il est accordé à M. Glassee, Bij koninklijk besluit van 8 november 1998 wordt de heer Glassee,
Roger, inspecteur social au Ministère des Affaires sociales, de la Roger, sociaal inspecteur bij het Ministerie van Sociale Zaken,
Santé publique et de l'Environnement, démission honorable de ses Volksgezondheid en Leefmilieu, op 1 september 1999, eervol ontslag uit
fonctions, le 1er septembre 1999. zijn ambt verleend.
M. Glassee, Roger, est autorisé à faire valoir ses droits à une De heer Glassee, Roger, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1
pension de retraite, à partir du 1er septembre 1999 et à porter le september 1999, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en
titre honorifique de ses fonctions. de eretitel van zijn ambt te voeren.
^