← Retour vers "Office national des pensions. - Fonction supérieure Par l'arrêté royal du 21 septembre 1998,
pris en application de l'article 7, § 3, cinquième al(...)"
Office national des pensions. - Fonction supérieure Par l'arrêté royal du 21 septembre 1998, pris en application de l'article 7, § 3, cinquième al(...) | Rijksdienst voor pensioenen. - Hoger ambt Bij koninklijk besluit van 21 september 1998, genomen in toepassing van artikel 7, § 3, vijfde lid b), 3, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Office national des pensions. - Fonction supérieure | Rijksdienst voor pensioenen. - Hoger ambt |
Par l'arrêté royal du 21 septembre 1998, pris en application de | Bij koninklijk besluit van 21 september 1998, genomen in toepassing |
l'article 7, § 3, cinquième alinéa, b), 3, de l'arrêté royal du 8 août | van artikel 7, § 3, vijfde lid b), 3, van het koninklijk besluit van 8 |
1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les | augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de |
administrations de l'Etat, la désignation de M. Henry, Dieudonné, | rijksbesturen wordt de aanstelling van de heer Henry, Dieudonné, |
conseiller adjoint à l'Office national des pensions, au grade de | adjunct-adviseur bij de Rijksdienst voor pensioenen, in de graad van |
conseiller dans un emploi définitivement vacant dans les services | adviseur in een definitief vacante betrekking in de centrale diensten |
centraux est prorogé pour une dernière période de six mois à partir du | voor een laatste periode van zes maanden, verlengd met ingang van 1 |
1er juillet 1998. | juli 1998. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
toegezonden. |