← Retour vers "Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés royaux suivants, les agents mentionnés ci-après
ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté royal du 27 juillet 1997
: MM. : J. Couvreur, Ambassadeur à Belgrade; M. Lastschenko, Ambassadeur à Islamabad; . -
arrêté roya"
| Service extérieur. - Mutations Par les arrêtés royaux suivants, les agents mentionnés ci-après ont été adjoints au poste repris en regard de leur nom : - arrêté royal du 27 juillet 1997 : MM. : J. Couvreur, Ambassadeur à Belgrade; M. Lastschenko, Ambassadeur à Islamabad; . - arrêté roya | Buitenlandse Dienst. - Overplaatsingen Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : - koninklijk besluit van 27 juli 1997 : de heren : J. Couvreur, Ambassadeur J. Henin, Ambassadeur te Niamey; G. Speltincx, Ambassadeur te Sofia; M. Lastschenko, Ambass(...) |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Service extérieur. - Mutations | Buitenlandse Dienst. - Overplaatsingen |
| Par les arrêtés royaux suivants, les agents mentionnés ci-après ont | Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde |
| été adjoints au poste repris en regard de leur nom : | ambtenaren toegevoegd aan de post vermeld na hun naam : |
| - arrêté royal du 27 juillet 1997 : | - koninklijk besluit van 27 juli 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| J. Couvreur, Ambassadeur à Belgrade; | J. Couvreur, Ambassadeur te Belgrado; |
| J. Henin, Ambassadeur à Niamey; | J. Henin, Ambassadeur te Niamey; |
| G. Speltincx, Ambassadeur à Sofia; | G. Speltincx, Ambassadeur te Sofia; |
| M. Lastschenko, Ambassadeur à Islamabad; . | M. Lastschenko, Ambassadeur te Islamabad; |
| - arrêté royal du 8 août 1997 : | - koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : |
| Baron P. Nothomb, Ambassadeur à Rome; | Baron P. Nothomb, Ambassadeur te Rome; |
| MM. : | de heren : |
| F. De Coninck, Ambassadeur à Kinshasa; | F. De Coninck, Ambassadeur te Kinshasa; |
| J. Maricou, Ambassadeur à Beijing; | J. Maricou, Ambassadeur te Peking; |
| F. Ronse, Ambassadeur à Alger; | F. Ronse, Ambassadeur te Algiers; |
| J. Van Dessel, Ambassadeur à Buenos Aires; | J. Van Dessel, Ambassadeur te Buenos Aires; |
| R. Vanreusel, Ambassadeur à Quito; | R. Vanreusel, Ambassadeur te Quito; |
| A. Brouhns, Ambassadeur à Ankara; | A. Brouhns, Ambassadeur te Ankara; |
| L. Carbonez, Ambassadeur à Ottawa; | L. Carbonez, Ambassadeur te Ottawa; |
| F. Renard, Ambassadeur à Hanoï; | F. Renard, Ambassadeur te Hanoï; |
| G. Vardakis, Ambassadeur à Abidjan; | G. Vardakis, Ambassadeur te Abidjan; |
| P. Nijs, Consul général à Shanghaï; | P. Nijs, Consul-Generaal te Shanghaï; |
| - arrêté royal du 29 août 1997 : | - koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| P. Colot, Ambassadeur à Riyadh; | P. Colot, Ambassadeur te Riyadh; |
| J. Lint, Ambassadeur à Kigali; | J. Lint, Ambassadeur te Kigali; |
| A. Genot, Ambassadeur à Lima; | A. Genot, Ambassadeur te Lima; |
| Ch. Meerschman, Consul général à Johannesbourg; | Ch. Meerschman, Consul-Generaal te Johannesburg; |
| F. de Kerchove d'Exaerde, Consul général à Osaka; | F. de Kerchove d'Exaerde, Consul-Generaal te Osaka; |
| - arrêté royal du 14 septembre 1997 : | - koninklijk besluit van 14 september 1997 : |
| M. F. van Daele, Représentant permanent auprès de l'U.E. à Bruxelles; | de heer F. van Daele, Permanent Vertegenwoordiger bij de E.U. te Brussel; |
| - arrêté royal du 22 septembre 1997 : | - koninklijk besluit van 22 september 1997 : |
| Baron Th. de Gruben, Représentant permanent auprès de l'OTAN à | Baron Th. de Gruben, Permanent Vertegenwoordiger bij de NAVO te |
| Bruxelles; | Brussel; |
| MM. : | de heren : |
| X. Demoulin, Ambassadeur à Madrid; | X. Demoulin, Ambassadeur te Madrid; |
| Cl. Misson, Ambassadeur à Lisbonne; | Cl. Misson, Ambassadeur te Lissabon; |
| S. De Loecker, Ambassadeur à Addis-Abeba. | S. De Loecker, Ambassadeur te Addis-Abeba. |
| Désignations | Aanstellingen |
| Par arrêté royal du 8 août 1997, M. M. Van den Reeck, Consul général à | Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 werd de heer M. Van den |
| Istanbul a été désigné dans la même qualité dans la République | Reeck, Consul-Generaal te Istanbul in dezelfde hoedanigheid aangesteld |
| d'Azerbaidjan. | in de Republiek Azerbeidzjan. |
| Par les arrêtés royaux suivants, les Ambassadeurs mentionnés ci-après | Bij de volgende koninklijke besluiten werden de hiernavermelde |
| ont été accrédités dans la même qualité dans les pays suivants : | Ambassadeurs in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de volgende landen : |
| - arrêté royal du 8 août 1997 : | - koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : |
| Mme B. Van Hemeldonck, à Madagascar; | Mevr. B. Van Hemeldonck, in Madagascar; |
| - arrêtés royaux du 29 août 1997 : | - koninklijke besluiten van 29 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| J. Henin, au Burkina Faso; | J. Henin, in Burkina Faso; |
| G. Speltincx, dans l'ex-République Yougoslave de Macédoine; | G. Speltincx, in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; |
| J. Van Dessel, au Paraguay. | J. Van Dessel, in Paraguay. |
| Par arrêté royal du 22 septembre 1997, M. I. Goemans, | Bij koninklijk besluit van 22 september 1997 werd de heer I. Goemans, |
| Ministre-Conseiller à Moscou, a été désigné comme Consul général dans | Minister-Raad te Moskou, aangesteld tot Consul-Generaal in de |
| les Républiques de Kazakhstan, Kirghizstan, Ouzbékistan, Tadjikistan | Republieken Kazachstan, Kirgizië, Oezbekistan, Tadzjikistan en |
| et Turkménistan. | Turkemenistan. |
| Par arrêté royal du 22 septembre 1997, les Ambassadeurs mentionnés | Bij koninklijke besluiten van 22 september 1997 werden de |
| ci-après ont été accrédités dans la même qualité dans les pays | hiernavermelde Ambassadeurs in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in |
| suivants : | de volgende landen : |
| MM. : | de heren : |
| S. De Loecker, en Erythrée; | S. De Loecker, in Erythrea; |
| V. Wei, dans la République démocratique de Sao Tome et Principe. | V. Wei, in de Democratische Republiek Sao Tome en Principe. |
| Titre d'Ambassadeur | Titel van Ambassadeur |
| Par arrêté royal du 27 juillet 1997, le vicomte G. Vilain XIIII a été | Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997 werd burggraaf G. Vilain XIIII |
| autorisé à porter le titre d'Ambassadeur pendant la durée de sa | ertoe gemachtigd de titel van Ambassadeur te voeren tijdens de duur |
| mission. . | van zijn zending. |
| Mutations | Overplaatsingen |
| Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après ont été | Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven |
| déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom et adjoints à | uit hun funktie vermeld na hun naam en toegevoegd aan het Hoofdbestuur |
| l'Administration centrale : | : |
| - arrêté royal du 8 août 1997 : | - koninklijk besluit van 8 augustus 1997 : |
| M. P. Renault, Consul général à Shanghaï; | de heer P. Renault, Consul-Generaal te Shanghaï; |
| - arrêté ministériel du 18 août 1997 : | - ministerieel besluit van 18 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| H. Van Dyck, Ministre-Conseiller à Luxembourg; | H. Van Dyck, Minister-Raad te Luxemburg; |
| R. Brieven, Attaché à Washington; | R. Brieven, Attaché te Washington; |
| - arrêté ministériel du 27 août 1997 : | - ministerieel besluit van 27 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| J.-M. Veranneman de Watervliet, Ministre-Conseiller à Londres; | J.-M. Veranneman de Watervliet, Minister-Raad te Londen; |
| Ph. Roland, Conseiller à New York (ONU); | Ph. Roland, Raad te New York (UNO); |
| Mme J. Zikmundova, Conseiller à Berne; | Mevr. J. Zikmundova, Raad te Bern; |
| Comte J. Cornet d'Elzius, Premier Secrétaire à Genève; | Graaf J. Cornet d'Elzius, Eerste Secretaris te Genève; |
| M. P. Dubuisson, Représentant permanant adjoint à Genève; | de heer P. Dubuisson, Adjunkt-Permanent Vertegenwoordiger te Genève; |
| Mme P. Depre, Ministre-Conseiller à Bonn; | Mevr. P. Depre, Minister-Raad te Bonn; |
| - arrêté royal du 29 août 1997 : | - koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| K. Rouvroy, Ambassadeur à Sofia; | K. Rouvroy, Ambassadeur te Sofia; |
| W. Geens, Ambassadeur à Islamabad; | W. Geens, Ambassadeur te Islamabad; |
| J. Matthysen, Ambassadeur à Belgrade; | J. Matthysen, Ambassadeur te Belgrado; |
| - arrêté royal du 22 septembre 1997 : | - koninklijk besluit van 22 september 1997 : |
| Mme Cl. Kirschen, Ambassadeur à Beijing; | Mevr. Cl. Kirschen, Ambassadeur te Peking; |
| M. B. Ryelandt, Ambassadeur à Hanoï. | de heer B. Ryelandt, Ambassadeur te Hanoï. |
| Par arrêté ministériel du 14 juillet 1997, M. C. Vandenbilcke, | Bij ministerieel besluit van 14 juli 1997 werd de heer C. |
| Conseiller adjoint a été déchargé de ses fonctions près de la | Vandenbilcke, Adjunct-Adviseur, ontheven uit zijn funktie bij de |
| Représentation permanente auprès de l'U.E. à Bruxelles et adjoint à | Permanente Vertegenwoordiging bij de E.U. te Brussel en toegevoegd aan |
| l'Administration centrale. | het Hoofdbestuur. |
| Par les arrêtés suivants, les agents mentionnés ci-après ont été | Bij de volgende besluiten werden de hiernavermelde ambtenaren ontheven |
| déchargés de la fonction reprise en regard de leur nom : | uit hun funktie vermeld na hun naam : |
| - arrêté ministériel du 18 août 1997 : | - ministerieel besluit van 18 augustus 1997 : |
| M. F. Carruet, Premier Secrétaire à Stockholm; | de heer F. Carruet, Eerste Secretaris te Stockholm; |
| - arrêté royal du 22 septembre 1997 : | - koninklijk besluit van 22 september 1997 : |
| Comte A. de Borchgrave d'Altena, Ambassadeur à Lima; | Graaf A. de Borchgrave d'Altena, Ambassadeur te Lima; |
| - arrêté royal du 29 août 1997 : | - koninklijk besluit van 29 augustus 1997 : |
| MM. : | de heren : |
| M. Gedopt, Consul général à Johannesbourg; | M. Gedopt, Consul-Generaal te Johannesburg; |
| J. Mutton, Consul général à Moscou. | J. Mutton, Consul-Generaal te Moskou. |
| Carrière de Chancellerie. - Mutations | Kanselarijcarrière. - Overplaatsingen |
| Par arrêté ministériel du 18 août 1997, M. R. Veestraeten a été | Bij ministerieel besluit van 18 augustus 1997 werd de heer R. |
| déchargé de ses fonctions à Nairobi et adjoint à l'Administration | Veestraeten, ontheven uit zijn funktie in Nairobi en toegevoegd aan |
| centrale. | het Hoofdbestuur. |
| Par arrêté ministériel du 30 septembre 1997, les agents mentionnés | Bij ministerieel besluit van 30 september 1997 werden de |
| ci-après ont été déchargés de leur fonctions et adjoints au poste | hiarnavermelde ambtenaren ontheven uit hun funktie en toegevoegd aan |
| repris en regard de leur nom : | de post vermeld na hun naam : |
| MM. : | de heren : |
| A. Cumps, Chancelier à Harare; | A. Cumps, Kanselier te Harare; |
| L. Gorssen, Chancelier à Kinshasa; | L. Gorssen, Kanselier te Kinshasa; |
| A. Marchal, Chancelier à Bonn; | A. Marchal, Kanselier te Bonn; |
| B. Standaert, Chancelier à Bujumbura. | B. Standaert, Kanselier te Bujumbura. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous plis recommandé à la poste. | State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. |
| Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
| demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
| Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
| d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |