← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 février 1998, entrant en vigueur le 31 décembre 1998,
Mme Bracke, L., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée
est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 24 juin 1998, entrant en vigueur le 31 décembre
1998, M. Van Grieken, W., g(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 février 1998, entrant en vigueur le 31 décembre 1998, Mme Bracke, L., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses Par arrêté royal du 24 juin 1998, entrant en vigueur le 31 décembre 1998, M. Van Grieken, W., g(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, in werking tredend op 31 december 1998, is Mevr. Bracke, L., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspr Bij koninklijk besluit van 24 juni 1998, in werking tredend op 31 december 1998, is de heer Van(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 3 février 1998, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, in werking tredend op 31 |
1998, Mme Bracke, L., greffier au tribunal de première instance | december 1998, is Mevr. Bracke, L., griffier bij de rechtbank van |
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 juin 1998, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 24 juni 1998, in werking tredend op 31 |
1998, M. Van Grieken, W., greffier en chef du tribunal de police de | december 1998, is de heer Van Grieken, W., hoofdgriffier van de |
Malines, est admis à la retraite à sa demande. | politierechtbank te Mechelen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 13 juli 1998, in werking tredend op 31 |
1998, M. Palmers, A., greffier au tribunal de police d'Anvers, est | december 1998, is de heer Palmers, A., griffier bij de |
admis à la retraite à sa demande. | politierechtbank te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 août 1998, entrant en vigueur le 10 janvier | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, in werking tredend op 10 |
1999, M. Diepenrijkx, A., greffier à cour d'appel de Liège, est admis | januari 1999, is de heer Diepenrijkx, A., griffier bij het hof van |
à la retraite. | beroep te Luik, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 31 août 1998, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 31 augustus 1998, in werking tredend op 31 |
1998, M. Putman, J., greffier à la justice de paix du cinquième canton | december 1998, is de heer Putman, J., griffier bij het vredegerecht |
de Gand, est admis à la retraite à sa demande. | van het vijfde kanton Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 6 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 6 september 1998, in werking tredend op 31 |
décembre 1998, M. Ongena, M., greffier à la cour d'appel de Gand, est | december 1998, is de heer Ongena, M., griffier bij het hof van beroep |
admis à la retraite à sa demande. | te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 septembre 1998, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 23 september 1998, in werking tredend op 31 |
décembre 1998, M. Verfaille, L., greffier-chef de service au tribunal | december 1998, is de heer Verfaille, L., griffier-hoofd van dienst bij |
du travail de Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. | de arbeidsrechtbank te Charleroi, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 30 novembre 1998, est nommé secrétaire-chef de | Bij koninklijk besluit van 30 november 1998 is vast benoemd tot |
service à titre définitif au parquet du procureur du Roi près le | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Charleroi, M. Wastiels, M., | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, de heer |
secrétaire à ce parquet, à partir du 1er janvier 1999. | Wastiels, M., secretaris bij dit parket, met ingang van 1 januari 1999. |
Par arrêté royal du 30 novembre 1998 M. Hoflack, F., greffier au | Bij koninklijk besluit van 30 november 1998 is de heer Hoflack, F., |
tribunal de première instance d'Ypres, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un terme de trois ans | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een termijn van |
prenant cours le 1er janvier 1999. | drie jaar, met ingang van 1 januari 1999. |
Par arrêté ministériel du 10 décembre 1998, M. De Pauw, L., greffier | Bij ministerieel besluit van 10 december 1998, is aan de heer De Pauw, |
adjoint principal au tribunal de première instance de Gand, est | L., eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
délégué aux mêmes fonctions au tribunal du travail de Bruges. | te Gent, opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij de |
arbeidsrechtbank te Brugge. |