Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Direction général de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association in 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° acco(...)"
Direction général de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association in 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : 1° acco(...) Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 17 novemb(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Direction général de la Législation civile et des Cultes Arrêtés Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten
concernant les associations internationales et les établissements Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen
d'utilité publique van openbaar nut
Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 :
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale
Istituto di Skriptura », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; vereniging « Istituto di Skriptura », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is;
2° approuve les statuts de cette association. 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 :
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale
European Film Companies Alliance », en abrégé : « EFCA », dont le vereniging « European Film Companies Alliance », afgekort : « EFCA »,
siège est établi à 1000 Bruxelles; waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is;
2° approuve les statuts de cette association. 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
Un arrêté royal du 17 novembre 1998 approuve les nouveaux statuts de Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 worden de nieuwe statuten
l'association internationale « Conseil Régional Européen de la goedgekeurd van de internationale vereniging « Conseil Régional
Fédération Mondiale pour la Santé Mentale », en abrégé : « CRE-FMSM », Européen de la Fédération Mondiale pour la Santé Mentale », afgekort :
dont le siège est établi à 1000 Bruxelles et dont la dénomination sera « CRE-FMSM », waarvan de zetel voortaan te 1000 Brussel is gevestigd
désormais libellée comme suit : « Mental Health Europe - Santé Mentale en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « Mental Health
Europe, European Regional Council of the World Federation for Mental Europe - Santé Mentale Europe, European Regional Council of the World
Health - Conseil Régional Européen de la Fédération Mondiale pour la Federation for Mental Health - Conseil Régional Européen de la
Santé Mentale » également dénommée : « Mental Health Europe - Santé Fédération Mondiale pour la Santé Mentale » alsook genoemd : « Mental
Mentale Europe », en abrégé : « MHE-SME ». Health Europe - Santé Mentale Europe », afgekort : « MHE-SME ».
Un arrêté royal du 17 novembre 1998 approuve la modification apportée Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 wordt de wijziging
aux statuts de l'association internationale « European Safety goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale
Federation », dont le siège est fixé à 1050 Bruxelles. vereniging « European Safety Federation », waarvan de zetel te 1050
Brussel gevestigd is.
Un arrêté royal du 17 novembre 1998 : Bij koninklijk besluit van 17 november 1998 :
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar
« Fondation Vieujant », dont le siège est à 1180 Bruxelles; nut « Fondation Vieujant », waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is;
2° approuve les statuts de cet établissement. 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd.
Un arrêté royal du 27 novembre 1998 : Bij koninklijk besluit van 27 november 1998 :
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar
« Fondation belge de Dermatologie et de Vénérologie » en néerlandais : nut « Belgische Stichting voor Dermatologie en Venerologie » in het
« Belgische Stichting voor Dermatologie en Venerologie », dont le Frans : « Fondation belge de Dermatologie et de Vénérologie », waarvan
siège est à Alost; de zetel te Aalst gevestigd is;
2° approuve les statuts de cet établissement. 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd.
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 :
1° accorde la personnalité civile à l'établissement d'utilité publique 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de instelling van openbaar
« La Wartoise », dont le siège est à Woluwe-Saint-Pierre; nut « La Wartoise » waarvan de zetel te Sint-Pieters-Woluwe gevestigd is;
2° approuve les statuts de cet établissement. 2° worden de statuten van deze instelling goedgekeurd.
^