← Retour vers "Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales
et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 9 novembre 1998 : 1° accorde
la personnalité civile à l'association inter 2° approuve
les statuts de cette association. Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : 1°
ac(...)"
Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 9 novembre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association inter 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : 1° ac(...) | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de international 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 3 decembe(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Administration de la Législation civile et des Cultes | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de |
établissements d'utilité publique | instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 9 novembre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 9 november 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association Régionale Européenne sur la Société de l'Information », en | vereniging « Association Régionale Européenne sur la Société de |
abrégé « ERIS@ », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | l'Information », afgekort « ERIS@ », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « Wem | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
», dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; | vereniging « Wem », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze verenigning goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
International Bottled Water Association, Section européenne », en | vereniging « International Bottled Water Association, Section |
abrégé : « IBWA Europe », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; | européenne », afgekort : « IBWA Europe », waarvan de zetel te 1040 |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Eurochambres - Association des Chambres | goedgekeurd van de internationale vereniging « Eurochambres - |
de Commerce et d'Industrie européenne », en abrégé : « Eurochambres », | Association des Chambres de Commerce et d'Industrie européenne », |
dont le siège est à 1000 Bruxelles. | afgekort : « Eurochambres » waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Coordination Européenne des Maisons de Jeunes et de la Culture, | vereniging « Coordination Européenne des Maisons de Jeunes et de la |
Youthclubs and Youth Associations », appelée aussi « Contact-2103 », | Culture, Youthclubs and Youth Associations », alsook genoemd « |
dont le siège est établi à 1082 Bruxelles; | Contact-2103 », waarvan de zetel te 1082 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association Européenne des Expositions Scientifiques, Techniques et | vereniging « Association Européenne des Expositions Scientifiques, |
Industrielles », en abrégé : « AEESTI », en anglais : « European | Techniques et Industrielles », afgekort : « AEESTI », in het Engels : |
Collaborative for Science, Industry and Technology Exhibitions », en | « European Collaborative for Science, Industry and Technology |
abrégé : « ECSITE », dont le siège est établi à 1160 Bruxelles; | Exhibitions », afgekort : « ECSITE » , waarvan de zetel te 1160 |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 3 décembre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 3 december 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Women in Development Europe », en | goedgekeurd van de internationale vereniging « Women in Development |
abrégé : « WIDE », dont le siège est à 1040 Bruxelles et dont la | Europe », afgekort : « WIDE », waarvan de zetel te 1040 Brussel |
dénomination sera désormais libellée comme suit : « WIDE - Women in | gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « |
Development Europe ». | WIDE - Women in Development Europe ». |