← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M.
Van den Plas, L., secrétaire au parquet du procurueur du Roi près le tribunal de première instance de
Turnhout, est admis à la retraite à sa demande. Par
arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Gruwier, W., gref"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Van den Plas, L., secrétaire au parquet du procurueur du Roi près le tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa demande. Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 octobre 1998, M. Gruwier, W., gref | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 1998, in werking tredend op 31 oktober 1998, is de heer Van den Plas, L., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 2 juin 1998, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 2 juni 1998, in werking tredend op 31 |
1998, M. Van den Plas, L., secrétaire au parquet du procurueur du Roi | oktober 1998, is de heer Van den Plas, L., secretaris bij het parket |
près le tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, in werking tredend op 31 |
1998, M. Gruwier, W., greffier en chef des tribunaux du travail de | oktober 1998, is de heer Gruwier, W., hoofdgriffier van de |
Courtrai, d'Ypres et de Furnes, est admis à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbanken te Kortrijk, te Ieper en te Veurne, op zijn |
verzoek, in ruste gesteld. | |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 septembre 1998, est nommée greffier en chef de | Bij koninklijk besluit van 29 september 1998 is benoemd tot |
hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Marchienne-au-Pont, | |
la justice de paix du canton de Marchienne-au-Pont, Mme Goffin, G., | Mevr. Goffin, G., griffier bij het vredegerecht van het kanton |
greffier à la justice de paix du canton de Fontaine-l'Evêque. | Fontaine-l'Evêque. |
Par arrêté ministériel du 30 septembre 1998, Mme Sabaux, M., employée | Bij ministerieel besluit van 30 september 1998 is aan Mevr. Sabaux, |
au greffe des justices de paix du second canton de Namur et du canton | M., beambte bij de griffie van de vredegerechten van het tweede kanton |
d'Andenne, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier | Namen en van het kanton Andenne, opdacht gegeven om tijdelijk het ambt |
adjoint aux justices de paix de ces cantons. | van adjunct-griffier bij de vredegerechten van deze kantons te vervullen. |
Par arrêté ministériel du 2 octobre 1998, Mme Colson, R., rédacteur | Bij ministerieel besluit van 2 oktober 1998 is aan Mevr. Colson, R., |
principal au greffe du tribunal de police de Mons, est temporairement | eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de politierechtbank te |
déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | Bergen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier |
bij deze rechtbank te vervullen. | |
Par arrêté ministériel du 8 octobre 1998, Mme Léonard, A., rédacteur | Bij ministerieel besluit van 8 oktober 1998 blijft aan Mevr. Léonard, |
principal au greffe des tribunaux de commerce de Dinant et de | A., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de rechtbanken van |
Marche-en-Famenne, reste temporairement déléguée aux fonctions de | koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne, opdracht gegeven om |
greffier adjoint à ces tribunaux. | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbanken te vervullen. |
Par arrêté royal du 7 juillet 1998, entrant en vigueur le 25 juillet | Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998, dat in werking treedt op 25 |
1998, M. Persoons, H., est autorisé à porter le titre honorifique de | juli 1998, is het aan de heer Persoons, H., vergund de titel van zijn |
ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Bruxelles. | ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Brussel |
eershalve te voeren. |