← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 30 septembre
1998 approuve les nouveaux statuts de l'association inte Un arrêté royal du 7 octobre 1998 : 1° accorde
la personnalité civile à l'association inter(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 30 septembre 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association inte Un arrêté royal du 7 octobre 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association inter(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 30 september 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de in Bij koninklijk besluit van 7 oktober 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 30 septembre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 30 september 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Association des Industries | goedgekeurd van de internationale vereniging « Association des |
Margarinières des Pays de la C.E.E. » (I.M.A.C.E.), dont le siège sera | Industries Margarinières des Pays de la C.E.E. » (I.M.A.C.E.), waarvan |
désormais fixé à 1150 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais | de zetel voortaan te 1150 Brussel zal gevestigd zijn en waarvan de |
libellée comme suit : « Association Internationale des Industries | benaming als volgt zal luiden : « Association Internationale des |
Margarinières des Pays d'Europe - IMACE ». | Industries Margarinières des Pays d'Europe - IMACE ». |
Un arrêté royal du 7 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 7 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Promotion of Art Exchanges" (Promotie van Artistieke Uitwisselingen) | vereniging "Promotion of Art Exchanges" (Promotie van Artistieke |
(MIR'ART), dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | Uitwisselingen) (MIR'ART), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 9 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale "Give | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Kids The World - Europe*Middle East*Africa" en abrégé : | vereniging "Give Kids The World - Europe*Middle East*Africa" afgekort |
"G.K.T.W.-E*ME*A", en néerlandais : "Geef Kinderen de Wereld - | : "G.K.T.W.-E*ME*A", in het Nederlands : "Geef Kinderen de Wereld - |
Europa*Midden Oosten*Afrika" en abrégé : "G.K.D.W.-E*ME*A", dont le | Europa*Midden Oosten*Afrika" afgekort : "G.K.D.W.-E*ME*A", waarvan de |
siège est établi à 1200 Bruxelles; | zetel te 1200 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Forum Européen des Associations Nationales de l'Industrie de | vereniging "Forum Européen des Associations Nationales de l'Industrie |
l'Ascenseur", en abrégé "EFLA", dont le siège est établi à 1050 | de l'Ascenseur", afgekort "EFLA", waarvan de zetel te 1050 Brussel |
Bruxelles. | gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Association des Villes Européennes de la Culture de l'An 2000", dont | vereniging "Association des Villes Européennes de la Culture de l'An |
le siège est établi à 1000 Bruxelles. | 2000", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 14 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Association Internationale du Théâtre à l'Université", dont le siège | vereniging "Association Internationale du Théâtre à l'Université", |
est établi à 4000 Liège; | waarvan de zetel te 4000 Luik gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 21 octobre 1998 approuve les modifications | Bij koninklijk besluit van 21 oktober 1998 worden de wijzigingen |
apportées aux statuts de l'association internationale "Association | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Européenne des Fournisseurs Automobiles" (CLEPA), dont le siège est | vereniging "Association Européenne des Fournisseurs Automobiles" |
fixé à 1050 Bruxelles. | (CLEPA), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 21 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 21 oktober 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « CEOC - Confédération européenne des | van de internationale vereniging « CEOC - Confédération européenne des |
Organismes de Contrôle, d'Inspection et de Prévention », dont le siège | Organismes de Contrôle, d'Inspection et de Prévention » goedgekeurd, |
est fixé à 1000 Bruxelles. | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Association of Euro Pharmaceutical Companies", en abrégé : | vereniging "European Association of Euro Pharmaceutical Companies" |
"EAEPC", dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | afgekort : "EAEPC", waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Business Network for Social Cohesion", en abrégé : "EAEPC", | vereniging "European Bussiness Network for Social Cohesion", waarvan |
dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"International Network for Cancer Treatment and Research", en abrégé : | vereniging "International Network for Cancer Treatment and Research" |
"INCTR", dont le siège est établi à 1180 Bruxelles; | afgekort : "NCTR", waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Rehabilitation in Multiple Sclerosis/Réadaptation en Sclérose en | vereniging "Rehabilitation in Multiple Sclerosis/Réadaptation en |
Plaques", en abrégé : "RIMS, ASBL.I.", dont le siège est établi à 1820 Melsbroek; | Sclérose en Plaques", afgekort : "RIMS, ASBL.I.", waarvan de zetel te 1820 Melsbroek gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Coface-Handicap", dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | vereniging "Coface-Handicap", waarvan de zetel te 1050 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Jeune, Jeunes Entrepreneurs de l'Union Européenne", dont le siège est | vereniging "Jeune, Jeunes Entrepreneurs de l'Union Européenne", |
établi à 1040 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Verband der Europäischen Innenraum-Zulieferer für die | vereniging "Verband der Europätischen Innenraum-Zulieferer für die |
Automobilindustrie" (EATS), dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | Automobilindustrie" (EATS), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale "Eurosmart", dont le siège est à 1000 Bruxelles. | goedgekeurd van de internationale vereniging "Eurosmart", waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les modifications | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
apportées aux statuts de l'association internationale "Fédération | vereniging "Fédération Européenne des Ports Intérieurs", waarvan de |
Européenne des Ports Intérieurs", dont le siège est fixé à 1000 Bruxelles. | zetel te 1000 Brussel. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale "European Spine Society", dont le siège | goedgekeurd van de internationale vereniging "European Spine Society", |
sera désormais établi à 1180 Bruxelles et dont la dénomination sera | waarvan de zetel voortaan gevestigd is te 1180 Brussel, en waarvan de |
désormais libellée comme suit : "Spine Society of Europe" (S.S.E.). | benaming thans als volgt zal luiden : "Spine Society of Europe" (S.S.E.). |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale "Association Européenne de la Ligue | goedgekeurd van de internationale vereniging "Association Européenne |
Internationale des Associations pour les Personnes Handicapées | de la Ligue Internationale des Associations pour les Personnes |
Mentales", dont le siège est à 1050 Bruxelles. | Handicapées Mentales", waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestgd is. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Working Group on Human Gene Transfer and Therapy", dont le | vereniging "European Working group on Human Gene Transfer and |
siège est établi à 1040 Bruxelles; | Therapy", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale "European Cockpit Association", en abrégé | goedgekeurd van de internationale vereniging "European Cockpit |
: "ECA", dont le siège est à 1140 Bruxelles. | Association", afgekort : "ECA", waarvan de zetel te 1140 Brussel |
gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 27 octobre 1998 : | Bij koninklijk besluit van 27 oktober 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"Europe Dynamique pour des Emplois Nouveaux", en abrégé : "EDEN", dont | vereniging "Europe Dynamique pour des Emplois Nouveaux", afgekort : |
le siège est établi à 1040 Bruxelles; | "EDEN", waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |