← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Verdin, E. de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne;
- démission honorable de ses fonc Par arrêté royal du 5 juillet
1998, produisant ses effets le 21 mai 1998, M. Desmedt, M., est a(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdin, E. de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Marche-en-Famenne; - démission honorable de ses fonc Par arrêté royal du 5 juillet 1998, produisant ses effets le 21 mai 1998, M. Desmedt, M., est a(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : - is aan de heer Verdin, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Marche-en-Famenne; - is aan de h Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 21 mei 1998, is aan(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : | Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verdin, E. de ses | - is aan de heer Verdin, E., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de | zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van |
Marche-en-Famenne; | koophandel te Marche-en-Famenne; |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Hautekiet, W., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Hautekiet, | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
W. | koophandel te Brussel. |
Par arrêté royal du 5 juillet 1998, produisant ses effets le 21 mai | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat uitwerking heeft met |
1998, M. Desmedt, M., est autorisé à porter le titre honorifique de | ingang van 21 mei 1998, is aan de heer Desmedt, M., vergund de titel |
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. | van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
koophandel te Brussel eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 5 juillet 1998, entrant en vigueur le 19 juillet | Bij koninklijk besluit van 5 juli 1998, dat in werking treedt op 19 |
1998, M. Leton, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | juli 1998, is aan de heer Leton, A., vergund de titel van zijn ambt |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi. | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Charleroi eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 23 avril 1998, M. De Valkeneer, C., juge au | Bij koninklijk besluit van 23 april 1998, is de heer De Valkeneer, C., |
tribunal de première instance de Bruxelles, est désigné aux fonctions | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot |
de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant | het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van |
cours le 29 juillet 1998. | een jaar met ingang van 29 juli 1998. |
Par arrêtés royaux du 5 juillet 1998 : | Bij koninklijke besluiten van 5 juli 1998 : |
- M. Lambert, P., juge au tribunal de première instance de | - is de heer Lambert, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne, est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à | Marche-en-Famenne, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze |
ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er août 1998; | rechtbank, voor een termijn van een jaar met ingang van 1 augustus |
- Mme Gala, M., juge au tribunal de première instance de Namur, est | 1998; - is Mevr. Gala, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un | Namen, aangewezen tot het ambt van jeugdrechter in deze rechtbank, |
terme d'un an prenant cours le 1er août 1998. | voor een termijn van een jaar met ingang van 1 augustus 1998. |
Par arrêté royal du 22 juin 1998, Mme Beauvois, M-C., substitut du | Bij koninklijk besluit van 22 juni 1998, is Mevr. Beauvois, M-C., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce | Bergen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
tribunal, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er août | deze rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 |
1998. | augustus 1998. |