← Retour vers "Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations
internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve
les nouveaux statuts de l'association international Un
arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale (...)"
Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association international Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de l'association internationale (...) | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale veren Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internati(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Administration de la Législation civile et des Cultes | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales et les | Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de |
établissements d'utilité publique | instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Confédération Européenne des | goedgekeurd van de internationale vereniging « Confédération |
Associations de Fabricants de Peintures, d'Encres d'Imprimerie et de | Européenne des Associations de Fabricants de Peintures, d'Encres |
Couleurs d'Art » (CEPE), dont le siège est à 1160 Bruxelles et dont la | d'Imprimerie et de Couleurs d'Art » (CEPE), waarvan de zetel te 1160 |
dénomination sera désormais libellée comme suit : « Conseil Européen | Brussel gevestigd is en waarvan de benaming als volgt zal luiden : « |
de l'Industrie des Peintures, des Encres d'Imprimerie et des Couleurs | Conseil Européen de l'Industrie des Peintures, des Encres d'Imprimerie |
d'Art », en abrégé : « le CEPE ». | et des Couleurs d'Art », afgekort : « le CEPE ». |
Un arrêté royal du 16 avril 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Institut international des sciences | goedgekeurd van de internationale vereniging « Institut international |
administratives », dont le siège est à 1000 Bruxelles. | des sciences administratives », waarvan de zetel te 1000 Brussel |
gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 16 avril 1998 : | Bij koninklijk besluit van 16 april 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération Européenne des Associations Nationales de Laboratoires de | vereniging « Fédération Européenne des Associations Nationales de |
Mesure, d'Essais et d'Analyses », en abrégé : « EUROLAB », dont le | Laboratoires de Mesure, d'Essais et d'Analyses », afgekort : « EUROLAB |
siège est établi à Bruxelles; | » waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de wijziging |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
statuts de l'association internationale « Institut Mondial des Caisses | vereniging « Institut Mondial des Caisses d'Epargne », waarvan de |
d'Epargne » dont le siège est fixé à Bruxelles. | zetel gevestigd is te Brussel. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internatione | |
aux statuts de l'association internationale « European Public | vereniging « European Public Telecommunications Network Operators |
Telecommunications Network Operator Association » en abrégé « E.T.N.O. | Association » afgekort « E.T.N.O. », waarvan de zetel te Brussel |
», dont le siège est fixé à Bruxelles. | gevestigd is. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Commission Européenne du Tourisme » | goedgekeurd van de internationale vereniging « Commission Européenne |
(C.E.T.), dont le siège est à 1000 Bruxelles. | du Tourisme » (C.E.T.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Central Securities Depositories Association » (E.C.S.C.A.), | vereniging « European Central Securities Depositories Association » |
dont le siège est établi à 1140 Bruxelles; | (E.C.S.D.A.) waarvan de zetel te 1140 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Worldwide Quality eXpress System | goedgekeurd van de internationale vereniging « Worldwide Quality |
(Network) », en abrégé « WQXS Network », dont le siège est à 1040 Bruxelles. | eXpress System (Network) » afgekort « WQXS Network », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Cercle Image », dont le siège est établi à 1180 Bruxelles; | vereniging « Cercle Image », waarvan de zetel te 1180 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
{abr} | |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Union Européenne des Transporteurs Routiers » (U.E.T.R.), dont le | vereniging « Union Européenne des Transporteurs Routiers » (U.E.T.R.), |
siège est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Aecma-Ease », dont le siège est établi à 1200 Bruxelles; | vereniging « Aecma-Ease », waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération du Marketing Direct Européen » (F.E.D.M.A.), dont le siège | vereniging « Fédération du Marketing Direct Européen » (F.E.D.M.A.), |
est établi à 1150 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1180 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Euroalliages », dont le siège est à | goedgekeurd van de internationale vereniging « Euroalliages », waarvan |
1150 Bruxelles. | de zetel te 1150 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Euribor Fédération Bancaire Européenne », en abrégé « Euribor F.B.E. | vereniging « Euribor, Fédération Bancaire Européenne » afgekort « |
», dont le siège est établi à Bruxelles; | Euribor F.B.E. », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Union Internationale des Wagons Privés » en abrégé « UIP », en | vereniging « Union Internationale des Wagons Privés » en abrégé « UIP |
allemand « Internationale Privatgüterwagen - Union » abgekürzt « UIP | », in het Duits « Internationale Privatgüterwagen-Union » abgekürzt « |
», dont le siège est établi à 1160 Bruxelles; | UIP », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « European Society for | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Therapeutic Radiology and Oncology » (ESTRO), dont le siège est fixé à | vereniging « European Society for Therapeutic Radiology and Oncology » |
1200 Bruxelles. | (ESTRO), waarvan de zetel is te 1200 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Synthetic Waterproofing Association » (ESWA), dont le siège | vereniging « European Synthetic Waterproofing Association » (ESWA), |
est établi à 1000 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 : | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Association européenne de Micro-ondes - European Microwave Association | vereniging « Association européenne de Micro-ondes - European |
(EuMA) », dont le siège est établi à Louvain-la-Neuve; | Microwave Association (EuMA) », waarvan de zetel te Louvain-la-Neuve gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « Confédération européenne | vereniging « Confédération européenne des administrateurs de biens », |
des administrateurs de biens », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. | waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « European Organisation | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
for Packaging and the Environment », en français « L'organisation | vereniging « European Organisation for Packaging and the Environment |
Européenne pour l'Emballage et l'Environnement » en abrégé « EUROPEN | », in het Frans « L'organisation Européenne pour l'Emballage et |
», dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. | l'Environnement » afgekort « EUROPEN », waarvan de zetel te 1040 |
Brussel gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 19 mai 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 19 mei 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'établissement d'utilité publique « Fondation Roi | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de instelling van |
Baudouin », dont le siège est fixé à Bruxelles. | openbaar nut « Koning Boudewijnstichting », waarvan de zetel gevestigd is te Brussel. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « Federation of European | vereniging « Federation of European Tank Storage Associations » |
Tank Storage Associations » (FETSA), dont le siège est fixé à 1160 Bruxelles. | (FETSA), waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale « Comité Européen du | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Commerce et de la Réparation Automobiles », dont le siège est fixé à | vereniging « Europees Komitee voor de Automobielhandel en -herstelling |
1200 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme | », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is en waarvan de |
suit : « Conseil Européen du Commerce et de la Réparation Automobiles | benaming thans als volgt zal luiden : « Europese Raad voor de |
». | Automobielhandel en -herstelling ». |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « European Cable Communications | goedgekeurd van de internationale vereniging « European Cable |
Association » (ECCA), dont le siège est à 1040 Bruxelles. | Communications Association » (ECCA), waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
EUROVENT/CECOMAF », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | vereniging « EUROVENT/CECOMAF », waarvan de zetel te 1050 Brussel |
gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Confédération Européenne des Distilleries Vinicoles » (CEDIVI), dont | vereniging « Confédération Européenne des Distilleries Vinicoles » |
le siège est établi à Bruxelles; | (CEDIVI), waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Comité du Commerce des Céréales et des | goedgekeurd van de internationale vereniging « Comité du Commerce des |
Céréales et des Aliments du Bétail de la C.E.E. », waarvan de zetel te | |
Aliments du Bétail de la C.E.E. », dont le siège est à 1050 Bruxelles | 1050 Brussel gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal |
et dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « Comité | |
du Commerce des Céréales, Aliments du Bétail, Oléagineux, Huile | luiden : « Comité du Commerce des Céréales, Aliments du Bétail, |
d'Olive, Huiles et Graisses et Agrofournitures de l'UE », en abrégé : | Oléagineux, Huile d'Olive, Huiles et Graisses et Agrofournitures de |
« COCERAL ». | l'UE », en abrégé : « COCERAL ». |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° Accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Centre Européen de Ressources en Technologies Nouvelles pour | vereniging « Centre Européen de Ressources en Technologies Nouvelles |
l'Education et la Formation », en abrégé : « C.E.R.T.N.E.F. », dont le | pour l'Education et la Formation », afgekort : « C.E.R.T.N.E.F. », |
siège est établi à 5020 Malonne (Namur); | waarvan de zetel te 5020 Malonne (Namur) gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Confederatie van Belgische-Nederlandse Verenigingen », dont le siège | vereniging « Confederatie van Belgische-Nederlandse Verenigingen », |
est établi à 2000 Anvers; | waarvan de zetel te 2000 Antwerpen gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
World Society for Taiji », en abrégé: « W.S.T. », dont le siège est | vereniging « The World Society for Taiji », afgekort : « W.S.T. », |
établi à Leuven; | waarvan de zetel te Leuven gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Eurolinguaunie », en abrégé : « ELU », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; | vereniging « Eurolinguaunie », afgekort : « ELU », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Cepifine Uncoated », dont le siège est | goedgekeurd van de internationale vereniging « Cepifine Uncoated », |
à 1050 Bruxelles et dont la dénomination sera désormais libellée comme | waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is en waarvan de benaming |
suit : « Cepifine ». | thans als volgt zal luiden : « Cepifine ». |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Isotopes Transport Association », dont le siège est établi à | vereniging « European Isotopes Transport Association », waarvan de |
1040 Bruxelles; | zetel te 1040 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Partenariat Sud North Partnership », en abrégé : « P.S.N.P. », dont le | vereniging « Partenariat Sud North Partnership », afgekort : « |
siège est établi à 7340 Colfontaine; | P.S.N.P. », waarvan de zetel te 7340 Colfontaine gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 worden de wijzigingen |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
aux statuts de l'association internationale « Conseil Européen des | vereniging « Conseil Européen des Professions Immobilières », waarvan |
Professions Immobilières », dont le siège est fixé à 1040 Bruxelles. | de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 4 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 4 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Fédération de l'Industrie Marbrière et de l'Industrie Granitière de la | vereniging « Fédération de l'Industrie Marbrière et de l'Industrie |
CEE », en abrégé : « EURO-ROC », dont le siège est établi à Bruxelles; | Granitière de la CEE », afgekort : « EURO-ROC », waarvan de zetel te |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 8 juin 1998 : | Bij koninklijk besluit van 8 juni 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
EuroMediterranean Study Commission », en abrégé : « EuroMeSCo », dont | vereniging « Euro-Mediterranean Study Commission », en abrégé : « |
le siège est établi à Bruxelles; | EuroMeSCo », waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |