← Retour vers "Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et
les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mars 1998 : 1° accorde
la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cette association. Un
arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les m(...)"
Administration de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mars 1998 : 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les m(...) | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internatio 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 maart 1(...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Administration de la Législation civile et des Cultes | Bestuur Burgerlijke Wetgeving en Erediensten |
Arrêtés concernant les associations internationales | Besluiten betreffende de internationale verenigingen |
et les établissements d'utilité publique | en de instellingen van openbaar nut |
Un arrêté royal du 11 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 11 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Ecoprogress International » en abrégé « Ecoprogress », dont le siège | vereniging « Ecoprogress International » afgekort « Ecoprogress », |
est établi à Bruxelles; | waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mars 1998 approuve les modifications apportées | Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 worden de wijzigingen |
aux statuts de l'association internationale "Conseil européen de | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
l'Industrie chimique - European Chemical Industry Council" en abrégé | vereniging "Conseil européen de l'Industrie chimique - European |
"CEFIC", dont le siège est fixé à Bruxelles. | Chemical Industry Council" afgekort "CEFIC", waarvan de zetel te |
Brussel gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 18 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Interactive Media Federation" (EIMF), dont le siège est | vereniging "European Interactive Media Federation" (EIMF), waarvan de |
établi à 1030 Bruxelles; | zetel te 1030 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 18 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 18 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
"European Association of Mozzarella Manufacturers" (en français | vereniging "European Association of Mozzarella Manufacturers" (in het |
"Association européenne des Producteurs de Mozzarella") en abrégé | Frans "Association européenne des Producteurs de Mozzarella") afgekort |
"EAMM", dont le siège est établi à Bruxelles; | "EAMM", waarvan de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Centre International d'Etudes du | goedgekeurd van de internationale vereniging « Centre International |
Lindane » (C.I.E.L.), dont le siège est à Bruxelles. | d'Etudes du Lindane » (C.I.E.L.), waarvan de zetel te Brussel |
gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 approuve la modification apportée aux | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 worden de wijzigingen |
statuts de l'association internationale « Association Européenne du | goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale |
Fleurissement et du Paysage », dont le siège est fixé à Ternat. | vereniging « Association Européenne du Fleurissement et du Paysage », |
waarvan de zetel te Ternat gevestigd is. | |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Group for Organizational Studies » (en abrégé EGOS) - (Groupe | vereniging « European Group for Organizational Studies » (afgekort |
européen pour les études organisationnelles), dont le siège est établi | EGOS) - (Groupe européen pour les études organisationnelles), waarvan |
à Bruxelles; | de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la Communauté | vereniging « Secrétaires et Assistant(e)s de Direction dans la |
Européenne », en anglais « Secretaries and Personal Assistants in the | Communauté Européenne », in het Engels « Secretaries and Personal |
Community of Europe », en abrégé « SPACE », dont le siège est établi à | Assistants in the Community of Europe », afgekort « SPACE », waarvan |
Bruxelles; | de zetel te Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), dont le siège est établi | vereniging « Internationale Ménière Federatie » (I.M.F.), waarvan de |
à Vilvoorde; | zetel te Vilvoorde gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » (IEREF), dont | vereniging « Institut Européen de Recherches, Etudes et Formation » |
le siège est établi à 1050 Bruxelles; | (IEREF), waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 31 mars 1998 : | Bij koninklijk besluit van 31 maart 1998 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » (I.S.C.A.), dont le | vereniging « Internationaal Sport en Cultuurfonds Antwerpen » |
siège est établi à 2018 Anvers; | (I.S.C.A.), waarvan de zetel te 2018 Antwerpen gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |