← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 août 1997, entrant en vigueur le 31 mars 1998, Mme
Goffart, J., greffier en chef des justices de paix des cantons de Barvaux et de La Roche-en-Ardenne,
est admise à la retraite à sa demande. L'intéres Par
arrêté royal du 28 octobre 1997, entrant en vigueur le 31 mars 1998, Mme Michiels, A., gref(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 août 1997, entrant en vigueur le 31 mars 1998, Mme Goffart, J., greffier en chef des justices de paix des cantons de Barvaux et de La Roche-en-Ardenne, est admise à la retraite à sa demande. L'intéres Par arrêté royal du 28 octobre 1997, entrant en vigueur le 31 mars 1998, Mme Michiels, A., gref(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 augustus 1997, in werking tredend op 31 maart 1998, is Mevr. Goffart, J., hoofdgriffier van de vredegerechten van de kantons Barvaux en La Roche-en-Ardenne, op haar verzoek in ruste gesteld. B Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1997, in werking tredend op 31 maart 1998, is Mevr. Michi(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 29 août 1997, entrant en vigueur le 31 mars 1998, | Bij koninklijk besluit van 29 augustus 1997, in werking tredend op 31 |
Mme Goffart, J., greffier en chef des justices de paix des cantons de | maart 1998, is Mevr. Goffart, J., hoofdgriffier van de vredegerechten |
Barvaux et de La Roche-en-Ardenne, est admise à la retraite à sa | van de kantons Barvaux en La Roche-en-Ardenne, op haar verzoek in |
demande. | ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 28 octobre 1997, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 28 oktober 1997, in werking tredend op 31 |
1998, Mme Michiels, A., greffier au tribunal de première instance de | maart 1998, is Mevr. Michiels, A., griffier bij de rechtbank van |
Termonde, est admise à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Dendermonde, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 1997, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 2 december 1997, in werking tredend op 31 |
1998, M. Van den Neste, W., greffier en chef de la justice de paix du | maart 1998, is de heer Van den Neste, W., hoofdgriffier van het |
canton d'Uccle, est admis à la retraite à sa demande. | vredegerecht van het kanton Ukkel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, in werking tredend op 1 april |
1998, Mlle Barbé, S., secrétaire au parquet de la cour d'appel de | 1998, is Mej. Barbé, S., secretaris bij het parket van het hof van |
Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | beroep te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 8 septembre 1997, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 8 september 1997, in werking tredend op 31 |
1998, M. De Wachter, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi | maart 1998, is de heer De Wachter, A., secretaris bij het parket van |
près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 14 novembre 1997, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 14 november 1997, in werking tredend op 31 |
1998, Mme Van Der Perre, Z., secrétaire adjoint à l'auditorat général | maart 1998, is Mevr. Van Der Perre, Z., adjunct-secretaris bij het |
près la cour militaire, est admise à la retraite à sa demande. | auditoraat-generaal bij het militair gerechtshof, op haar verzoek in |
ruste gesteld. | |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 janvier 1998, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 29 januari 1998, in werking tredend op 1 |
1998, M. Francoys, R., secrétaire en chef du parquet de la cour du | april 1998, is de heer Francoys, R., hoofdsecretaris van het parket |
travail de Gand, est admis à la retraite. | van het arbeidshof te Gent, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 1997, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijk besluit van 2 december 1997, in werking tredend op 1 |
1998, est nommée secrétaire adjoint principal au parquet de la cour | april 1998, is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het |
d'appel de Bruxelles, Mme Defrenne, C., secrétaire adjoint au parquet | parket van het hof van beroep te Brussel, Mevr. Defrenne, C., |
de cette cour. . | adjunct-secretaris bij het parket van dit hof. |
Par arrêté royal du 17 février 1998, est nommé secrétaire adjoint | Bij koninklijk besluit van 17 februari 1998 is benoemd tot |
principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des |
instance de Liège, M. Hutois, P., secrétaire adjoint à ce parquet. | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, de heer Hutois, |
P., adjunct-secretaris bij dit parket. | |
Par arrêtés ministériels du 6 mars 1998 : | Bij ministeriële besluiten van 6 maart 1998 : |
- il est mis fin aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de | - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de |
police de Turnhout, de M. Vlaminckx, J., rédacteur principal au greffe | politierechtbank te Turnhout, van de heer Vlaminckx, J., |
de ce tribunal; | eerstaanwezend opsteller bij de griffie van deze rechtbank; |
- Mme Dams, E., employée au greffe du tribunal de police de Turnhout | - is aan Mevr. Dams, E., beambte bij de griffie van de |
est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce | politierechtbank te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt |
tribunal. | van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |