← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 26 février 1998,
Mme Moens, J., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Bruxelles, est
admise à la retraite. Elle est admise à fair Par arrêté royal du 11 février
1998, Mme Van de Putte, Ch., vice-président au tribunal de premi(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 26 février 1998, Mme Moens, J., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à fair Par arrêté royal du 11 février 1998, Mme Van de Putte, Ch., vice-président au tribunal de premi(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, dat in werking treedt op 26 februari 1998, is Mevr. Moens, J., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eeste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak o Bij koninklijk besluit van 11 februari 1998 is de Mevr. Van de Putte, Ch., ondervoorzitter in d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 27 juillet 1997, entrant en vigueur le 26 février | Bij koninklijk besluit van 27 juli 1997, dat in werking treedt op 26 |
1998, Mme Moens, J., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal | februari 1998, is Mevr. Moens, J., ondervoorzitter en jeugdrechter in |
de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. | de rechtbank van eeste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 11 février 1998, Mme Van de Putte, Ch., | Bij koninklijk besluit van 11 februari 1998 is de Mevr. Van de Putte, |
vice-président au tribunal de première instance de Gand, est nommée | Ch., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, |
juge de paix des cantons d'Audenarde et de Kruishoutem. | benoemd tot vrederechter van de kantons Oudenaarde en Kruishoutem. |
Par arrêté royal du 12 février 1998, M. Moors, J., licencié en droit, | Bij koninklijk besluit van 12 februari 1998 is de heer Moors, J., |
est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | licentiaat in de rechten, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
instance de Tongres. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. |
Par arrêté royal du 3 février 1998 la désignation de Mme Matagne, | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998 is de aanwijzing van Mevr. |
M.-C., juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions | Matagne, M.-C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, |
de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
cinq ans, prenant cours le 22 février 1998. | termijn van vijf jaar, met ingang van 22 februari 1998. |
Par arrêté royal du 12 février 1998 la désignation de M. Connerotte, | Bij koninklijk besluit van 12 februari 1998 is de aanwijzing van de |
J.-M., juge au tribunal de première instance de Neufchâteau, aux | heer Connerotte, J.-M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Neufchâteau, tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
terme de cinq ans, prenant cours le 24 février 1998. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 24 februari |
1998. |