← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 28 février 1998,
M. Anckaert, F., greffier-chef de service à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa
demande. Il est admis à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en
vigueur le 28 février 1998, M. Devry, P., greffier(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 28 février 1998, M. Anckaert, F., greffier-chef de service à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 28 février 1998, M. Devry, P., greffier(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, dat in werking treedt op 28 februari 1998, is de heer Anckaert, F., griffier-hoofd van dienst bij het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Hij mag zijn aansp Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, dat in werking treedt op 28 februari 1998, is de heer (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 28 février 1998, M. Anckaert, F., greffier-chef de service à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. . | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, dat in werking treedt op 28 februari 1998, is de heer Anckaert, F., griffier-hoofd van dienst bij het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Hij mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, dat in werking treedt op 28 |
1998, M. Devry, P., greffier à la cour d'appel de Bruxelles, est admis | februari 1998, is de heer Devry, P., griffier bij het hof van beroep |
à la retraite à sa demande. | te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 9 juillet 1997, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 9 juli 1997, dat in werking treedt op 28 |
1998, M. Demoor, R., greffier adjoint principal au tribunal de | februari 1998, is de heer Demoor, R., eerstaanwezend adjunct-griffier |
première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in |
ruste gesteld. | |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 14 octobre 1997, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 1997, dat in werking treedt op |
1998, M. Van Vaerenbergh, L., greffier au tribunal de police de | 28 februari 1998, is de heer Van Vaerenbergh, L., griffier bij de |
Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | politierechtbank te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 3 février1998, il est mis fin aux fonctions de Mme | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, is er een einde gesteld |
Luppens, L., greffier adjoint principal à la justice de paix du canton | aan de functies van Mevr. Luppens, L., eerstaanwezend adjunct-griffier |
d'Asse, à partir du 30 septembre 1997. | bij het vredegerecht van het kanton Asse, met ingang van 30 september |
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension prématurée | 1997. Zij mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten gelden |
définitive et est autorisée à porter le titre honorifique de ses | en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
fonctions. | |
Par arrêté royal du 3 février 1998, produissant ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, dat uitwerking heeft met |
février 1998, est nommée greffier adjoint principal à la cour d'appel | ingang van 1 februari 1998, is benoemd tot eerstaanwezend |
de Bruxelles, Mme Vanhassel, N., greffier adjoint à cette jour. | adjunct-griffier bij het hof van beroep te Brussel, Mevr. Vanhassel, N., adjunct-griffier bij dit hof. |
Par arrêté royal du 3 février 1998, est nommé greffier à la justice de | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, is benoemd tot griffier |
paix du deuxième canton d'Anvers, M. Beyens, P., greffier adjoint à la | bij het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen, de heer Beyens, |
justice de paix de ce canton. | P., adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. |
Par arrêté royal du 3 février 1998, produisant ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 3 februari 1998, dat uitwerking heeft met |
janvier 1998, est nommée greffier adjoint principal aux justices de | ingang van 1 januari 1998, is benoemd tot eerstaanwezend |
paix des cantons de Tongres et de Fouron-Saint-Martin, Mme Clerinx, | adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Tongeren en |
G., greffier adjoint aux justices de paix de ces cantons. | Sint-Martens-Voeren, Mevr. Clerinx, G., adjunct-griffier bij de |
vredegerechten van deze kantons. | |
Par arrêtés royaux du 3 février 1998, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 3 februari 1998 zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint à la justice de paix du septième canton d'Anvers, | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het zevende kanton |
Mme Verbessem, N., employée au parquet de la cour d'appel d'Anvers; | Antwerpen, Mevr. Verbessem, N., beambte bij het parket van het hof van |
beroep te Antwerpen; | |
- greffier-adjoint à la justice de paix du premier canton de Gand, Mme | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Gent, |
Kosolosky, B., greffier adjoint à la justice de paix du troisième | Mevr. Kosolosky, B., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het |
canton de Gand; | derde kanton Gent; |
- greffier au tribunal de police de Bruxelles, Mme Eeckhout, E., | - griffier bij de politierechtbank te Brussel, Mevr. Eeckhout, E., |
greffier adjoint à ce tribunal; | adjunct-griffier bij deze rechtbank; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde, M. Schelfout, O., secrétaire adjoint | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, de heer Schelfout, O., |
principal à ce parquet; | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Bruges, M. De Schinkel, M., rédacteur | de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, de heer De Schinkel, M., |
principal à ce parquet; | eerstaanwezend opsteller bij dit parket; |
- secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Termonde, Mme Van den Steen, R., rédacteur | de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, Mevr. Van den Steen, |
principal à ce parquet. | R., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. |
Par arrêté ministériel du 8 janvier 1998, M. Stijfhals, G., employé | Bij ministerieel besluit van 8 januari 1998 is aan de heer Stijfhals, |
principal au greffe du tribunal de police de Bruxelles, est délégué | G., eerstaanwezend beambte bij de griffie van de politierechtbank te |
temporairement aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal à | Brussel, tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier |
partir du 1er mars 1998. | bij deze rechtbank uit te oefenen vanaf 1 maart 1998. |
Par arrêté ministériel du 4 février 1998, Mme Heylen, M., greffier | Bij ministerieel besluit van 4 februari 1998 is aan Mevr. Heylen, M., |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Turnhout, | |
adjoint à la justice de paix du deuxième canton de Turnhout, est | opdracht gegeven om haar ambt te vervullen bij de griffie van de |
déléguée à exercer ses fonctions au tribunal de commerce de Turnhout. | rechtbank van koophandel te Turnhout. |
Par arrêté ministériel du 9 février 1998, Mme Bollette, M.-C., | Bij ministerieel besluit van 9 februari 1998 is aan Mevr. Bollette, |
employée au greffe du tribunal de police de Verviers, est déléguée aux | M.-C., beambte bij de griffie van de politierechtbank te Verviers, |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier uit te oefenen bij |
deze rechtbank. | |
Par arrêté ministériel du 11 février 1998, Mme Montellier, C., | Bij ministerieel besluit van 11 februari 1998 is aan Mevr. Montellier, |
employée au greffe du tribunal de police de Namur, est déléguée aux | C., beambte bij de griffie van de politierechtbank te Namen, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om het ambt van adjunct-griffier uit te oefenen bij deze rechtbank. |
Par arrêtés royaux du 10 février 1998 : | Bij koninklijke besluiten van 10 februari 1998 : |
- sont nommés conseiller à la cour d'appel d'Anvers : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : |
- Mme Van Rompay, M., juge des saisies au tribunal de première | - Mevr. Van Rompay, M., beslagrechter in de rechtbank van eerste |
instance d'Anvers; | aanleg te Antwerpen; |
- M. Vangenechten, H., juge au tribunal de première instance de | - de heer Vangenechten, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
Turnhout; | te Turnhout; |
- Mme Oost, M.-C., juge d'instruction au tribunal de première instance | - is Mevr. Oost, M.-C., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
de Mons, est nommée conseiller à la cour d'appel de Mons. | aanleg te Bergen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te |
Bergen. |