← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. Démission honorable Par arreté
royal du 13 avril 1994 démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur principal auprès du
Service du contrôle médical de l'Institut national Mme A. Aspeslagh, est autorisée à faire valoir
ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 2(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. Démission honorable Par arreté royal du 13 avril 1994 démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur principal auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national Mme A. Aspeslagh, est autorisée à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 2(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 13 april 1997 wordt met ingang van 1 oktober 1997, aan Mevr. Agnès Aspeslagh, eervol ontslag verleend uit haar ambt van eerstaanwezend Mevr. A. Aspeslagh, wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. Démission honorable Par arreté royal du 13 avril 1994 démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur principal auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à madame Agnès Aspeslagh, à partir du ler octobre 1997. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 13 april 1997 wordt met ingang van 1 oktober 1997, aan Mevr. Agnès Aspeslagh, eervol ontslag verleend uit haar ambt van eerstaanwezend geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Mme A. Aspeslagh, est autorisée à faire valoir ses droits à la pension | Mevr. A. Aspeslagh, wordt ertoe gemachtigd haar pensioenaanspraken te |
dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des | laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut |
leurs ayants droit et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | alsmede van hun rechthebbenden en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
d'harmonisation dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de eretitel van haar ambt te voeren. |