Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Agréments accordés des entreprises pour faire des opérations d'assurances Par arrêté royal du 10 novembre 1997 est accordé l'agrément à l'entreprise "l'Intégrale, Caisse commune d'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des - "Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances d(...)"
Agréments accordés des entreprises pour faire des opérations d'assurances Par arrêté royal du 10 novembre 1997 est accordé l'agrément à l'entreprise "l'Intégrale, Caisse commune d'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des - "Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances d(...) Toelatingen verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 10 november 1997 wordt aan de onderneming "l'Intégrale, Caisse commune d'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré des employés&q - "Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidsschat(...)
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
Agréments accordés des entreprises pour faire des opérations d'assurances Toelatingen verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen
Par arrêté royal du 10 novembre 1997 est accordé l'agrément à Bij koninklijk besluit van 10 november 1997 wordt aan de onderneming
l'entreprise "l'Intégrale, Caisse commune d'assurance en vue de la "l'Intégrale, Caisse commune d'assurance en vue de la vieillesse et du
vieillesse et du décès prématuré des employés", en abrégé décès prématuré des employés", in 't kort "l'Intégrale"
"l'Intégrale" (code administratif numéro 1530), caisse commune dont le (administratief codenummer 1530), gemeenschappelijke kas waarvan de
maatschappelijke zetel is gevestigd place Saint-Jacques 11/101, te
siège social est situé place Saint-Jacques 11/101, à 4000 Liège, pour 4000 Liège, de toelating verleend om de volgende takken te beoefenen :
pratiquer les branches suivantes :
- "Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à - "Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met
l'exception des assurances de nuptialité et de natalité" (branche 21); uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen" (tak 21);
- "Gestion de fonds collectifs de retraite" (branche 27). - "Beheer van collectieve pensioenfondsen" (tak 27).
Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking.
Par arrêté royal du 10 novembre 1997 est accordé l'agrément à Bij koninklijk besluit van 10 november 1997 wordt aan de openbare
l'établissement public doté de la personnalité civile "Office national instelling met rechtspersoonlijkheid "Rijksdienst voor Pensioenen"
des Pensions" (code administratif numéro 1528) dont le siège est situé (administratief codenummer 1528), waarvan de zetel is gevestigd
Tour du Midi, à 1060 Bruxelles, pour pratiquer la branche suivante : Zuidertoren, te 1060 Brussel, de toelating verleend om de volgende tak te beoefenen :
- "Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement, à - "Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met
l'exception des assurances de nuptialité et de natalité" (branche 21). uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen" (tak 21).
Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking.
^