← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 mai 1997, entrant en vigueur le 30 novembre 1997, M.
Jans, C., greffier en chef de la justice de paix du premier canton de Hasselt, est admis à la retraite
à sa demande. Par arrêté royal du 23 septembre Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 12 novembre 1997, M. Roelandt, J.,
secrétai(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 mai 1997, entrant en vigueur le 30 novembre 1997, M. Jans, C., greffier en chef de la justice de paix du premier canton de Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. Par arrêté royal du 23 septembre Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 12 novembre 1997, M. Roelandt, J., secrétai(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, in werking tredend op 30 november 1997, is de heer Jans, C., hoofdgriffier van het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, op zijn verzoek in ruste gesteld. Bij koninklijk besluit Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, in werking tredend op 12 november 1997, is de heer Roeland(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 2 mai 1997, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, in werking tredend op 30 |
1997, M. Jans, C., greffier en chef de la justice de paix du premier | november 1997, is de heer Jans, C., hoofdgriffier van het vredegerecht |
canton de Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. | van het eerste kanton Hasselt, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Par arrêté royal du 23 septembre 1997, entrant en vigueur le 26 | Bij koninklijk besluit van 23 september 1997, in werking tredend op 26 |
novembre 1997, M. Van Roy, J., greffier adjoint principal au tribunal | november 1997, is de heer Van Roy, J., eerstaanwezend adjunct-griffier |
de police de Lierre, est admis à la retraite. | bij de politierechtbank te Lier, in ruste gesteld. |
Par arrêté royal du 23 juin 1997, entrant en vigueur le 12 novembre | Bij koninklijk besluit van 23 juni 1997, in werking tredend op 12 |
1997, M. Roelandt, J., secrétaire-chef de service au parquet du | november 1997, is de heer Roelandt, J., secretaris-hoofd van dienst |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
est admis à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Par arrêté royal du 8 août 1997, entrant en vigueur le 30 novembre | Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, in werking tredend op 30 |
1997, M. Van Landeghem, R., secrétaire-chef de service au parquet du | november 1997, is de heer Van Landeghem, R., secretaris-hoofd van |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est | dienst bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank |
admis à la retraite à sa demande. | van eerste aanleg te Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
Les intéressés sont admis à faire valoir leurs droits à la pension et | Betrokkenen mogen hun aanspraak op pensioen laten gelden en het is hen |
sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. | vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 octobre 1997, entrant en vigueur le 12 novembre | Bij koninklijk besluit van 22 oktober 1997, in werking tredend op 12 |
november 1997, is benoemd tot secretaris bij het parket van de | |
1997, est nommé secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
tribunal de première instance de Termonde, M. De Visscher, J., | Dendermonde, de heer De Visscher, J., eerstaanwezend |
secrétaire adjoint principal à ce parquet. | adjunct-secretaris bij dit parket. |
Par arrêté ministériel du 3 novembre 1997, Mme Lagrou, M., greffier | Bij ministerieel besluit van 3 november 1997 is aan Mevr. Lagrou, M., |
adjoint aux justices de paix des cantons de Furnes et de Nieuport, est | adjunct-griffier bij de vredegerechten van de kantons Veurne en |
temporairement et partiellement déléguée aux mêmes fonctions à la | Nieuwpoort, tijdelijk en gedeeltelijk opdracht gegeven om haar ambt te |
justice de paix du canton de Diksmude. | vervullen bij het vredegerecht van het kanton Diksmuide. |