← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 1997, M. Guns, R., juge de paix du canton de
Ninove, est admis à la retraite à la date du 15 novembre 1997. Il est admis à faire valoir ses
droits à la pension et est autorisé à porter le titre ho Il est
autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 1997, M. Guns, R., juge de paix du canton de Ninove, est admis à la retraite à la date du 15 novembre 1997. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre ho Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 1997 is de heer Guns, R., vrederechter van het kanton Ninove, in ruste gesteld op datum van 15 november 1997. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de pla(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 1997, M. Guns, R., juge de paix du canton de Ninove, est admis à la retraite à la date du 15 novembre 1997. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa | MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 1997 is de heer Guns, R., vrederechter van het kanton Ninove, in ruste gesteld op datum van 15 november 1997. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn |
juridiction et au plus tard jusqu'au 15 mai 1998. | rechtscollege en ten laatste tot 15 mei 1998. |
Par arrêté royal du 26 septembre 1997, entrant en vigueur le 11 | Bij koninklijk besluit van 26 september 1997, dat in werking treedt op |
octobre 1997, est acceptée la démission de M. De Bisschop, F., de ses | 11 oktober 1997, is aan de heer De Bisschop, F., ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 15 juillet 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 15 juli 1997 : |
- la désignation de M. Van Hove, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Hove, B., rechter in de rechtbank |
instance de Bruges, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | van eerste aanleg te Brugge, tot het ambt van beslagrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
novembre 1997; | november 1997; |
- Mme Buyse, Cl., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Buyse, Cl., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Termonde, est désignée en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un nouveau terme | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
de trois ans, prenant cours le 25 octobre 1997. . | termijn van drie jaar met ingang van 25 oktober 1997. |
Par arrêtés royaux du 29 août 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 29 augustus 1997 : |
- la désignation de M. Limpens, P., juge de la jeunesse au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Limpens, P., jeugdrechter in de |
première instance d'Audenarde, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, tot het ambt van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee |
1er novembre 1997; | jaar met ingang van 1 november 1997; |
- la désignation de M. Van Impe, J.-M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Impe, J.-M., rechter in de |
instance d'Audenarde, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, tot het ambt van |
est renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le 1er | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee |
novembre 1997. | jaar met ingang van 1 november 1997. |