Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 1997, M. Cheron, A., vice-président au tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 25 septembre 1997. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 1997, M. Cheron, A., vice-président au tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 25 septembre 1997. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 maart 1997 is de heer Cheron, A., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Brussel, in ruste gesteld op datum van 25 september 1997. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is h Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de pla(...)
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 4 mars 1997, M. Cheron, A., vice-président au Bij koninklijk besluit van 4 maart 1997 is de heer Cheron, A.,
tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Brussel, in ruste gesteld op
25 septembre 1997. datum van 25 september 1997.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 25 mars 1998. rechtscollege en ten laatste tot 25 maart 1998.
Par arrêtés royaux du 15 juillet 1997 : Bij koninklijke besluiten van 15 juli 1997 :
M. Raynal, J.-P., juge au tribunal de première instance de Charleroi, is de heer Raynal, J.-P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un Charleroi, aangewezen tot het ambt van onderzoeksrechter in deze
terme d'un an prenant cours le 10 septembre 1997; rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 10 september
la désignation de M. Verhelst, S., juge au tribunal de première 1997; is de aanwijzing van de heer Verhelst, S., rechter in de rechtbank van
instance de Bruges, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce eerste aanleg te Brugge, tot het ambt van jeugdrechter in deze
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 13 rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 13
septembre 1997. september 1997.
Notariat Notariaat
Par arrêté royal du 8 août 1997 le nombre des notaires dans Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997 is het aantal notarissen in
l'arrondissement judiciaire de Furnes est fixé à quatorze. het gerechtelijk arrondissement Veurne op veertien gebracht.
La nouvelle résidence est établie à Koksijde (hameau Sint-Idesbald). De nieuwe standplaats is gevestigd te Koksijde (gehucht Sint-Idesbald).
^