← Retour vers "Par arrêté royal du 10 juin 1997, Mme Decolvenaer, V., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal
du travail de Termonde. Par arrêtés royaux du 17 juin 1997 : M. Lamiroy, Th., premier
substitut du procureur du Roi près le tribunal de p Mme Dumolein, A., avocat, est nommée juge
suppléant à la justice de paix du canton de Poperinge; (...)"
| Par arrêté royal du 10 juin 1997, Mme Decolvenaer, V., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal du travail de Termonde. Par arrêtés royaux du 17 juin 1997 : M. Lamiroy, Th., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de p Mme Dumolein, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de paix du canton de Poperinge; (...) | Bij koninklijk besluit van 10 juni 1997 is Mevr. Decolvenaer, V., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Dendermonde. Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1997 : is de heer Lamiroy, Th., eerste substituu is Mevr. Dumolein, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Par arrêté royal du 10 juin 1997, Mme Decolvenaer, V., avocat, est | Bij koninklijk besluit van 10 juni 1997 is Mevr. Decolvenaer, V., |
| nommée juge suppléant au tribunal du travail de Termonde. | advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank |
| te Dendermonde. | |
| Par arrêtés royaux du 17 juin 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1997 : |
| M. Lamiroy, Th., premier substitut du procureur du Roi près le | is de heer Lamiroy, Th., eerste substituut-procureur des Konings bij |
| tribunal de première instance de Termonde, est nommé substitut du | de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot |
| procureur général près la cour d'appel de Gand; | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
| Mme Dumolein, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | is Mevr. Dumolein, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
| paix du canton de Poperinge; | in het vredegerecht van het kanton Poperinge; |
| M. De Greve, D., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | is de heer De Greve, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| police de Vilvorde. | rechter in de politierechtbank te Vilvoorde. |
| Par arrêté royal du 3 avril 1997, M. Moeremans, D., juge des saisies | Bij koninklijk besluit van 3 april 1997 is de heer Moeremans, D., |
| au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommé membre civil | beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd |
| à la première chambre française et à la quatrième chambre néerlandaise | tot burgerlijk lid bij de eerste Franstalige kamer en de vierde |
| du conseil de guerre permanent, pour un terme prenant cours le 11 | Nederlandstalige kamer van de bestendige krijgsraad, voor een termijn |
| juillet 1997 et expirant le 31 mars 1999. | met ingang van 11 juli 1997 en eindigend op 31 maart 1999. |
| Par arrêtés royaux du 10 juin 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 10 juni 1997 : |
| M. Pirard, E., juge au tribunal de première instance de Nivelles, est | is de heer Pirard, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
| désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un terme | Nijvel, aangewezen tot het ambt van beslagrechter in deze rechtbank, |
| d'un an prenant cours le 1er juillet 1997; | voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 juli 1997; |
| la désignation de M. Luyten, B., juge au tribunal de première instance | is de aanwijzing van de heer Luyten, B., rechter in de rechtbank van |
| de Malines, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | eerste aanleg te Mechelen, tot het ambt van beslagrechter in deze |
| renouvelée pour un terme de deux ans, prenant cours le 1er juillet | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 |
| 1997. | juli 1997. |
| Notariat | Notariaat |
| Par arrêtés royaux du 17 juin 1997 : | Bij koninklijke besluiten van 17 juni 1997 : |
| est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandenameele, G., de | is aan de heer Vandenameele, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| ses fonctions de notaire à la résidence de Watou (Poperinge). | zijn ambt van notaris ter standplaats Watou (Poperinge). |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| M. Vandenameele, B., licencié en droit, licencié en notariat, est | is de heer Vandenameele, B., licentiaat in de rechten, licentiaat in |
| nommé notaire à la résidence de Watou (Poperinge). | het notariaat, benoemd tot notaris ter standplaats Watou (Poperinge). |
| I | |