← Retour vers "Echevins Réduction de traitement Par arrêté royal du 17 juin 1997 pris en vertu de
l'article 19, § 1 er , alinéa 4 de la nouvelle loi communale modifié par la loi
du 28 décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin d Par arrêté royal du 8 août 1997, pris en vertu de l'article 19, §
1er, alinéa 4, de la nouvell(...)"
Echevins Réduction de traitement Par arrêté royal du 17 juin 1997 pris en vertu de l'article 19, § 1 er , alinéa 4 de la nouvelle loi communale modifié par la loi du 28 décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin d Par arrêté royal du 8 août 1997, pris en vertu de l'article 19, § 1er, alinéa 4, de la nouvell(...) | Schepenen. Weddevermindering Bij koninklijk besluit van 17 juni 1997 genomen krachtens artikel 19, § 1, 4e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 december 1989, wordt aan de heer Hermann Lausberg, schepen van de geme Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, genomen krachtens artikel 19, § 1, 4e lid, van de (...) |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
Echevins | Schepenen. |
Réduction de traitement | Weddevermindering |
Par arrêté royal du 17 juin 1997 pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 17 juni 1997 genomen krachtens artikel 19, |
alinéa 4 de la nouvelle loi communale modifié par la loi du 28 | § 1, 4e lid van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van 28 |
décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin de la commune | december 1989, wordt aan de heer Hermann Lausberg, schepen van de |
de La Calamine est accordée à M. Hermann Lausberg. | gemeente Kelmis, een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 8 août 1997, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, genomen krachtens artikel |
19, § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van | |
alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | 28 december 1989, wordt aan Mevr. Colette Swinnen, schepen van de |
décembre 1989, une réduction de son traitement d'échevin de la commune | gemeente Aiseau-Presles, een weddevermindering toegestaan. |
d'Aiseau-Presles est accordée à Mme Colette Swinnen. | |
Par arrêté royal du 8 août 1997, pris en vertu de l'article 19, § 1er, | Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, genomen krachtens artikel |
19, § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van | |
alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | 28 december 1989, wordt aan de heer Monbailliu, Julien, schepen van de |
décembre 1989, une réduction de traitement est octroyé à M. | |
Monbailliu, Julien, échevin de la commune de Zedelgem. | gemeente Zedelgem, een weddevermindering toegestaan. |
Par arrêté royal du 8 septembre 1997, pris en vertu de l'article 19, § | Bij koninklijk besluit van 8 september 1997, genomen krachtens artikel |
19, § 1, 4e lid, van de nieuwe gemeentewet, gewijzigd bij de wet van | |
1er, alinéa 4, de la nouvelle loi communale, modifié par la loi du 28 | 28 december 1989, wordt aan Mevr. Gielen, Jacqueline, schepen van de |
décembre 1989, une réduction de traitement est octroyé à Mme Gielen, | |
Jacqueline, échevin de la ville de Bilzen. | stad Bilzen, een weddevermindering toegestaan. |