← Retour vers "Incompatibilités. Autorisations Par arrêté royal du 10 juin 1997, M. Bruno Lombaert, auditeur
adjoint au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre jusqu'au 1er septembre 1997 l'exercice de son mandat
d'assistant à temps partiel à la Faculté de Cet
arrêté produit ses effets le 16 avril 1997. MINISTERE DE L'INTERIEUR Par arrêté ministéri(...)"
| Incompatibilités. Autorisations Par arrêté royal du 10 juin 1997, M. Bruno Lombaert, auditeur adjoint au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre jusqu'au 1er septembre 1997 l'exercice de son mandat d'assistant à temps partiel à la Faculté de Cet arrêté produit ses effets le 16 avril 1997. MINISTERE DE L'INTERIEUR Par arrêté ministéri(...) | Onverenigbaarheden. Machtigingen Bij koninklijk besluit van 10 juni 1997 wordt de heer Bruno Lombaert, adjunct-auditeur bij de Raad van State, gemachtigd zijn mandaat als deeltijds assistant aan de Rechtsfaculteit van de « Université Catholiqu Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 april 1997. MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| Incompatibilités. Autorisations | Onverenigbaarheden. Machtigingen |
| Par arrêté royal du 10 juin 1997, M. Bruno Lombaert, auditeur adjoint | Bij koninklijk besluit van 10 juni 1997 wordt de heer Bruno Lombaert, |
| au Conseil d'Etat, est autorisé à poursuivre jusqu'au 1er septembre | adjunct-auditeur bij de Raad van State, gemachtigd zijn mandaat als |
| 1997 l'exercice de son mandat d'assistant à temps partiel à la Faculté | deeltijds assistant aan de Rechtsfaculteit van de « Université |
| de droit de l'Université Catholique de Louvain. | Catholique de Louvain » verder uit te oefenen tot 1 september 1997. |
| Cet arrêté produit ses effets le 16 avril 1997. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 april 1997. |
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| Par arrêté ministériel du 10 juin 1997, M. Pierre Liénardy, Conseiller | Bij ministerieel besluit van 10 juni 1997 wordt de heer Pierre |
| d'Etat, est autorisé à faire partie d'un jury chargé de l'épreuve de | Liénardy, Staatsraad, gemachtigd om deel uit te maken van een jury die |
| connaissances générales pour un concours de recrutement d'inspecteurs | belast is met de proef van algemene kennis voor een wervingsexamen van |
| des finances, organisé pour le ministère des finances. | inspecteurs van financiën, dat georganiseerd wordt voor het Ministerie |
| van Financiën. | |