Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des médicaments | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 31 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 31 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 6, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
§ 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 | op artikel 6, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus |
octobre 1998; | 1997 en bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de |
médicaments, notamment l'article 15, §§ 1er et 2, remplacé par | registratie van geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 15, §§ 1 en 2, |
l'arrêté royal du 19 juin 2002; | vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2002 portant nomination des membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming |
la Commission des médicaments, modifié par les arrêtés royaux des 19 | van de leden van de Geneesmiddelencommissie, gewijzigd bij de |
novembre 2004 et 10 août 2005; | koninklijke besluiten van 19 november 2004 en 10 augustus 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 octobre 2002 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 |
portant nomination des membres de la Commission des médicaments est | houdende benoeming van de leden van de Geneesmiddelencommissie wordt |
apportée la modification suivante : | de volgende wijziging aangebracht : |
les mots « Mme Yvette Michotte, Vrije Universiteit Brussel » sont | de woorden « Mevr. Yvette Michotte, Vrije Universiteit Brussel » |
remplacés par les mots « M. Paul Declerck, Katholieke Universiteit | worden vervangen door de woorden « de heer Paul Declerck, Katholieke |
Leuven ». | Universiteit Leuven ». |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « M. André Herchuelz, Université libre de Bruxelles » sont | 1° de woorden « de heer André Herchuelz, Université libre de Bruxelles |
remplacés par les mots « M. Yves Humblet, Université Catholique de | » worden vervangen door de woorden « de heer Yves Humblet, Université |
Louvain »; | Catholique de Louvain »; |
2° les mots « M. Gert Laekeman, Katholieke Universiteit Leuven » sont | 2° de woorden « de heer Gert Laekeman, Katholieke Universiteit Leuven |
remplacés par les mots « Mme Yvette Michotte, Vrije Universiteit | » worden vervangen door de woorden « Mevr. Yvette Michotte, Vrije |
Brussel ». | Universiteit Brussel ». |
Art. 3.L'arrêté royal du 10 août 2005 modifiant l'arrêté royal du 22 |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot wijziging van |
octobre 2002 portant nomination des membres de la Commission des | het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 houdende benoeming van de |
médicaments est abrogé. | leden van de Geneesmiddelencommissie wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 9 septembre 2005. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2005. |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |