Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1998 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-National "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1998 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-National Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthaven Brussel-Nationaal
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 31 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 novembre 1998 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-National ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 80, alinéa 2, Vu la directive 96/67/CE du Conseil du 15 octobre 1996 relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 31 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthaven Brussel-Nationaal ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, inzonderheid op artikel 80, lid 2; Gelet op de Richtlijn 96/67/EG van de Raad van 15 oktober 1996, betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, X 7°; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X 7°;
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende de herziening van de wet van
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment 16 november 1919 betreffende de regeling van de luchtvaart,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 1998 réglementant l'accès au marché Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende de
de l'assistance en escale à l'aéroport de Bruxelles-National; toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthaven Brussel-Nationaal;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'en vue de garantir la viabilité de l'aéroport de Bruxelles-National, il faut remédier au fait que des compagnies aériennes opérant sur cet aéroport sont ou peuvent se trouver en difficulté de sorte qu'il est important de garantir que dans le cadre d'un concordat judiciaire ou d'une faillite, ces entreprises puissent scinder certaines activités et transmettre leur autorisation relative à cette activité à une autre entreprise ou entité à certaines conditions; Considérant que la situation économique et financière extrêmement défavorable de certaines compagnies aériennes peut entraver à tout 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, ten einde de leefbaarheid van de luchthaven Brussel-Nationaal te vrijwaren, moet er iets worden gedaan aan de omstandigheid dat luchtvaartmaatschappijen die op deze luchthaven actief zijn zich in moeilijkheden bevinden of kunnen bevinden, zodat het van belang is te garanderen dat die ondernemingen in het kader van een gerechtelijk akkoord of faillissement bepaalde activiteiten kunnen afsplitsen en onder bepaalde voorwaarden de toelating met betrekking tot die activiteit kunnen overdragen aan een andere onderneming of entiteit; Overwegende dat de uitermate ongunstige economische en financiële situatie van bepaalde luchtvaartmaatschappijen de werking van de
moment le fonctionnement de l'aéroport de Bruxelles-National et la luchthaven Brussel-Nationaal en de continuïteit van de activiteiten
continuité de ses activités et que pour pouvoir faire face aux ervan op ieder ogenblik in het gedrang kan brengen en dat zich, om het
développements et changements incessants et rapides dans ladite hoofd te bieden aan de voortdurende en snelle ontwikkelingen en
situation, un amendement immédiat de l'arrêté royal du 12 novembre wijzigingen in de genoemde situatie, een onmiddellijke aanpassing
1998 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à opdringt van het koninklijk besluit van 12 november 1998 betreffende
l'aéroport de Bruxelles-National s'impose; de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthaven
Brussel-Nationaal.
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit
Mobilité et des Transports, en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 § 2 de l'arrêté royal du 12 novembre 1998

Artikel 1.Aan artikel 5 § 2 van het koninklijk besluit van 12

réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale à l'aéroport november 1998 betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op
de Bruxelles-National est ajouté le tiret suivant : de luchthaven Brussel-Nationaal wordt het volgende gedachtestreepje toegevoegd :
- transport du catering; - cateringtransport;

Art. 2.A l'article 6 § 2 du même arrêté royal est ajouté le tiret

Art. 2.Aan artikel 6 § 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het

suivant : volgende gedachtestreepje toegevoegd :
- transport du catering; - cateringtransport;

Art. 3.L'article 9 § 1er, e) du même arrêté royal est complété par

Art. 3.Artikel 9 § 1, e) van hetzelfde koninklijk besluit wordt

l'alinéa suivant : aangevuld met het volgende lid :
« Au cas où un prestataire sélectionné se trouve en état de faillite « Indien een geselecteerde dienstverlener in staat van faillissement
ou de liquidation, a obtenu un concordat judiciaire, ou se trouve dans of vereffening verkeert, of een gerechtelijk akkoord heeft bekomen, of
une situation similaire résultant d'une procédure équivalente existant in een overeenstemmende toestand verkeert als gevolg van een
dans une législation nationale ou une législation d'un Etat-membre de gelijkaardige procedure die bestaat in een nationale wetgeving of in
l'Union européenne, l'autorisation de fournir une ou plusieurs een wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie, kan de toelating
tot het verlenen van een of meerdere categorieën
catégories de services d'assistance en escale, avant expiration de la grondafhandelingsdiensten, vóór het tijdvak waarvoor hij is
période pour laquelle il est sélectionné, peut être cédée à une autre geselecteerd verstrijkt, overgedragen worden aan een andere
entreprise moyennant l'accord de l'entité gestionnaire. Une telle onderneming mits goedkeuring van de luchthavenbeheerder. Dergelijke
approbation peut seulement être donnée si l'entreprise à laquelle goedkeuring kan slechts verleend worden indien de onderneming waaraan
l'autorisation est cédée fournit les services concernés d'assistance de toelating wordt overgedragen de betrokken grondafhandelingsdiensten
en escale aux conditions relatives à la prestation de services zal verlenen onder de voorwaarden die door de oorspronkelijk
d'assistance en escale qui devaient être observées par le prestataire geselecteerde dienstverlener met betrekking tot de verlening van
sélectionné à l'origine. » grondafhandelingsdiensten dienden te worden nageleefd. »

Art. 4.L'annexe du même arrêté royal est amendée comme suit :

Art. 4.De bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit wordt als volgt

{alI4}1° Le point 5.7 est supprimé gewijzigd : 1° Punt 5.7 wordt opgeheven;
2° Un point 12, formulé comme suit, est ajouté : 2° Een punt 12, luidend als volgt, wordt toegevoegd :
« 12. Le transport du catering comprend : « 12. Cateringtransport omvat :
le transport, le chargement et le déchargement de l'avion de la het vervoer, het inladen in en het uitladen uit het vliegtuig van
nourriture et des boissons" voedsel en dranken. »

Art. 5.Pendant une période de transition jusqu'à la date à laquelle

Art. 5.Gedurende een overgangsperiode tot de datum waarop de

l'autorisation existante pour la prestation des services concernés bestaande toelating voor het verlenen van de betrokken
d'assistance en escale prend fin, les entreprises sélectionnées avant grondafhandelingsdiensten een einde neemt, zullen de ondernemingen die
l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément à l'article 6 § 2 vóór de inwerkingtreding van dit besluit ingevolge artikel 6 § 2 of
ou à l'article 9 § 1er du même arrêté royal, pour la catégorie artikel 9 § 1 van hetzelfde koninklijk besluit geselecteerd werden
assistance "opérations en piste", telle que décrite au moment de la voor de categorie platformafhandeling, zoals omschreven op het
décision de sélection, sont considérées être sélectionnées pour les ogenblik van de selectiebeslissing, geacht worden te zijn geselecteerd
catégories assistance "opérations en piste" et transport du catering. voor de categorieën platformafhandeling en cateringtransport.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2001. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première De Vice-Eerste Minister
Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^