Arrêté royal prolongeant diverses mesures prises en matière de chômage temporaire dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 à la suite de la guerre en Ukraine et portant modification de l'article 9 de la loi du 23 décembre 2021 portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 | Koninklijk besluit tot verlenging van diverse maatregelen genomen op vlak van tijdelijke werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne en tot wijziging van artikel 9 van de wet van 23 december 2021 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 MARS 2022. - Arrêté royal prolongeant diverses mesures prises en | 31 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot verlenging van diverse |
maatregelen genomen op vlak van tijdelijke werkloosheid in het kader | |
matière de chômage temporaire dans le cadre de la lutte contre la | van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 naar |
propagation du coronavirus COVID-19 à la suite de la guerre en Ukraine | aanleiding van de oorlog in Oekraïne en tot wijziging van artikel 9 |
et portant modification de l'article 9 de la loi du 23 décembre 2021 | van de wet van 23 december 2021 houdende tijdelijke |
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014 et § | i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd |
1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; | bij wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij wet van 25 april 2014; |
Vu la loi du 9 juin 2020 visant à introduire un droit à des | Gelet op de wet van 9 juni 2020 tot invoering van een recht op |
allocations de chômage temporaires pour les pensionnés de 65 ans et | uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid van gepensioneerden van 65 |
plus en raison du virus COVID-19, article 4; | jaar omwille van het COVID-19-virus, artikel 4; |
Vu la loi du 23 décembre 2021 portant des mesures de soutien | Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende tijdelijke |
temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, article 9; | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie, artikel 9; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheids-reglementering; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van |
de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
le cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier | COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
63bis et 124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2020 betreffende diverse |
temporaires dans la réglementation du chômage en raison du virus | tijdelijke maatregelen in de werkloosheidsreglementering omwille van |
COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de l'arrêté royal | het COVID-19-virus en tot wijziging van de artikelen 12 en 16 van het |
du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le cadre du | koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot aanpassing van de procedures |
in het kader van tijdelijke werkloosheid omwille van het | |
chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier l'article 10 de | COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, | besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, |
58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant | 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 |
réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, 63bis et | houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
124bis dans le même arrêté; | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2020 prolongeant les mesures prises en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot verlenging van de |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de |
coronavirus COVID-19 (I); | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); |
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 2020 prolongeant les mesures prises en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot verlenging van de |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de |
coronavirus COVID-19 (II); | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2020 élargissant et prolongeant les | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2020 tot uitbreiding |
mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre | en verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in |
la propagation du coronavirus COVID-19; | het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2021 prolongeant diverses mesures prises en | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2021 tot verlenging van |
diverse maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van | |
matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en tot |
coronavirus COVID-19 et modifiant l'arrêté royal du 20 janvier 2021 | wijziging van het koninklijk besluit van 20 januari 2021 betreffende |
relatif à l'octroi d'un complément pour les travailleurs qui ont été | het toekennen van een toeslag voor werknemers die in 2020 tijdelijk |
mis en chômage temporaire en 2020; | werkloos werden gesteld; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2021 prolongeant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2021 tot verlenging van |
prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la | diverse maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van |
propagation du coronavirus COVID-19; | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; |
Vu l'arrêté royal du 15 novembre 2021 prolongeant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 15 november 2021 tot verlenging |
van diverse maatregelen genomen op vlak van tijdelijke werkloosheid in | |
prises en matière de chômage temporaire dans le cadre de la lutte | het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
contre la propagation du coronavirus COVID-19; | COVID-19; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2022 prolongeant diverses mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2022 tot verlenging van |
diverse maatregelen genomen op vlak van tijdelijke werkloosheid in het | |
prises en matière de chômage temporaire dans le cadre de la lutte | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
contre la propagation du coronavirus COVID-19; | COVID-19; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 15, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
alinéas 1 et 3; | voorzorg, artikel 15, eerste en derde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2022; | maart 2022; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 maart 2022; |
Vu l'article 8, § 2, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Gelet op artikel 8, § 2, van de wet van 15 december 2013 houdende |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit |
présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; | besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis 71.250/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2022, en | Gelet op advies 71.250/1 van de Raad van State, gegeven op 30 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'urgence motivée par le fait que la situation économique due à la pandémie COVID-19 n'est toujours pas revenue à la normale et est, en outre, désormais affectée de manière inattendue et significative par le violent conflit entre la Russie et l'Ukraine, qui se manifeste notamment par une augmentation de la pénurie des matières premières, des prix anormalement élevés de l'énergie et une baisse de la confiance des consommateurs; Vu la nécessité d'intervenir dans la réglementation du chômage afin de | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de economische situatie als gevolg van de COVID-19 pandemie nog steeds niet is genormaliseerd en bovendien thans onverwacht in zeer ongunstige zin wordt beïnvloed door het gewelddadig conflict tussen Rusland en Oekraïne, wat zich inzonderheid manifesteert door nog een verhoging van de schaarste aan grondstoffen, abnormaal hoge energieprijzen en een daling van het consumentenvertrouwen; Dat het nodig is om op te treden in de werkloosheidsreglementering, teneinde het mogelijk te maken om te reageren op de moeilijkheden tot |
permettre de réagir face aux difficultés d'emploi et au caractère | tewerkstelling en het aanhouden van de werkloosheid in de nasleep van |
persistant du chômage à la suite de la pandémie du coronavirus | de coronavirus COVID-19-pandemie en de actuele onvoorzienbare |
COVID-19 et du contexte actuel économique incertain et d'en gérer les | economische context en de gevolgen ervan op te vangen en teneinde |
conséquences et de pouvoir continuer à prendre rapidement des mesures; | verder snel maatregelen te kunnen nemen; |
Vu que les lois précitées du 23 décembre 2021 portant des mesures de | Dat de voormelde wetten van 23 december 2021 houdende tijdelijke |
soutien temporaires en raison de la pandémie du COVID-19 et du 9 juin | ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de COVID-19-pandemie en van |
2020 visant à introduire un droit à des allocations de chômage | 9 juni 2020 tot invoering van een recht op uitkeringen bij tijdelijke |
temporaires pour les pensionnés de 65 ans et plus en raison du virus | werkloosheid van gepensioneerden van 65 jaar omwille van het |
COVID-19, ainsi que les arrêtés royaux précités des 30 mars 2020 et 22 | COVID-19-virus, evenals de voormelde koninklijke besluiten van 30 |
juin 2020, prévoient entre autres des mesures pour permettre aux | maart 2020 en 22 juni 2020, onder meer maatregelen bevatten om |
travailleurs de s'absenter de leur travail pour s'occuper d'un enfant | werknemers toe te laten afwezig te blijven van het werk voor de opvang |
qui, en raison des mesures sanitaires, ne peut fréquenter l'école, la | van een kind dat omwille van sanitaire maatregelen niet naar een |
crèche ou un centre d'accueil pour personnes handicapées et pour | school, een kinderdagverblijf of een centrum voor opvang van personen |
simplifier les procédures de demande d'allocations de chômage | met een handicap kan gaan en om de procedures voor het aanvragen van |
temporaire; | uitkeringen als tijdelijk werkloze vereenvoudigen; |
Vu que la situation reste telle qu'il est justifié de maintenir ces | Dat de situatie van dien aard blijft dat het verantwoord is om voor de |
mesures vis-à-vis des travailleurs concernés qui doivent être mis en | betrokken werknemers die tijdelijk werkloos moeten worden gesteld |
chômage temporaire et ce jusqu'au 30 juin 2022; | verder in deze maatregelen te voorzien tot 30 juni 2022; |
Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la | Dat het nemen van deze maatregelen dringend is, teneinde de betrokken |
sécurité juridique nécessaire aux chômeurs temporaires concernés; | tijdelijk werkloze werknemers de nodige rechtszekerheid te bieden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 9, alinéa 1er, de la loi du 23 décembre 2021 |
Artikel 1.In artikel 9, eerste lid, van de wet van 23 december 2021 |
portant des mesures de soutien temporaires en raison de la pandémie du | houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de |
COVID-19, la date du « 31 mars 2022 » est remplacée par la date du « | COVID-19-pandemie wordt de datum "31 maart 2022" vervangen door de |
30 juin 2022 ». | datum "30 juni 2022". |
Art. 2.A l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à |
Art. 2.In artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart 2020 tot |
aanpassing van de procedures in het kader van tijdelijke werkloosheid | |
adapter les procédures dans le cadre du chômage temporaire dû au virus | omwille van het COVID-19-virus en tot wijziging van artikel 10 van het |
COVID-19 et à modifier l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 | koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot wijziging van de artikelen 27, |
modifiant les articles 27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal | 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het koninklijk besluit van 25 november |
du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et insérant les | 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de |
articles 36sexies, 63bis et 124bis dans le même arrêté, modifié par | artikelen 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, gewijzigd |
les arrêtés royaux du 22 juin 2020, 15 juillet 2020, 22 décembre 2020, | bij koninklijke besluiten van 22 juni 2020, 15 juli 2020, 22 december |
2 mai 2021, 11 juillet 2021, 15 novembre 2021 et 16 janvier 2022, les modifications suivantes sont apportées : 1°à l'alinéa 2, les mots « mars 2022 » sont remplacés par les mots « juin 2022 »; 2° à l'alinéa 3, les mots « , 5, alinéa 1er, 6, » sont remplacés par le mot « et » les mots « mars 2022 » sont remplacés par les mots « juin 2022 »; 3° à l'alinéa 4, la date du « 31 mars 2022 » est remplacée par la date du « 30 juin 2022 ». 4° entre les alinéas 4 et 5, il est inséré un nouvel alinéa rédigé comme suit : | 2020, 2 mei 2021, 11 juli 2021, 15 november 2021 en 16 januari 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°in het tweede lid worden de woorden "maart 2022" vervangen door de woorden "juni 2022"; 2° in het derde lid worden de woorden ", 5, eerste lid, 6," vervangen door het woord "en" en worden de woorden "maart 2022" vervangen door de woorden "juni 2022"; 3° in het vierde lid wordt de datum "31 maart 2022" vervangen door de datum "30 juni 2022"; 4° tussen het vierde en het vijfde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les articles 5, alinéa 1er, et 6 de cet arrêté s'appliquent à | "De artikelen 5, eerste lid, en 6 van dit besluit zijn van toepassing |
l'octroi des allocations de chômage qui sont afférentes aux mois de | op de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen die betrekking hebben |
février 2020 à mars 2022. ». | op de maanden februari 2020 tot maart 2022.". |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2020 concernant |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juni 2020 |
betreffende diverse tijdelijke maatregelen in de | |
diverses mesures temporaires dans la réglementation chômage en raison | werkloosheidsreglementering omwille van het COVID-19-virus en tot |
du virus COVID-19 et visant à modifier les articles 12 et 16 de | wijziging van de artikelen 12 en 16 van het koninklijk besluit van 30 |
l'arrêté royal du 30 mars 2020 visant à adapter les procédures dans le | maart 2020 tot aanpassing van de procedures in het kader van |
cadre du chômage temporaire dû au virus COVID-19 et à modifier | tijdelijke werkloosheid omwille van het COVID-19-virus en tot |
l'article 10 de l'arrêté royal du 6 mai 2019 modifiant les articles | wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit van 6 mei 2019 tot |
27, 51, 52bis, 58, 58/3 et 63 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 | wijziging van de artikelen 27, 51, 52bis, 58, 58/3 en 63 van het |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
portant réglementation du chômage et insérant les articles 36sexies, | werkloosheidsreglementering en tot invoeging van de artikelen |
63bis et 124bis dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux | 36sexies, 63bis en 124bis in hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 15 juillet 2020, 22 décembre 2020, 2 mai 2021, 11 juillet 2021, 15 | koninklijke besluiten van 15 juli 2020, 22 december 2020, 2 mei 2021, |
novembre 2021 et 16 janvier 2022, la date du « 31 mars 2022 » est | 11 juli 2021, 15 november 2021 en 16 januari 2022, wordt de datum "31 |
remplacée par la date du « 30 juin 2022 ». | maart 2022" vervangen door de datum "30 juni 2022". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté royal du 22 juin 2020, modifié |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit van 22 juni |
par les arrêtés royaux des 15 juillet 2020, 22 décembre 2020, 2 mai | 2020, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juli 2020, 22 |
2021, 11 juillet 2021, 15 novembre 2021 et 16 janvier 2022, la date du | december 2020, 2 mei 2021, 11 juli 2021, 15 november 2021 en 16 |
« 31 mars 2022 » est remplacée par la date du « 30 juin 2022 ». | januari 2022, wordt de datum "31 maart 2022" vervangen door de datum |
"30 juni 2022". | |
Art. 5.A l'article 14 de l'arrêté royal du 15 juillet 2020 |
Art. 5.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 juli 2020 tot |
prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de | verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het |
la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I), modifié | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
par les arrêtés royaux des 22 décembre 2020, 2 mai 2021, 11 juillet | (I), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 2020, 2 |
2021, 15 novembre 2021 et 16 janvier 2022, la date du « 31 mars 2022 » | mei 2021, 11 juli 2021, 15 november 2021 en 16 januari 2022, wordt de |
est remplacée par la date du « 30 juin 2022 ». | datum "31 maart 2022" vervangen door de datum "30 juni 2022". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 31 mars 2022. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2022. |
Art. 7.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 7.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 31 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |