Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains employés âgés, selon le régime général | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het algemeen stelsel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains | voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende |
employés âgés, selon le régime général (1) | vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het algemeen stelsel (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021, |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains | voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende |
employés âgés, selon le régime général. | vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het |
algemeen stelsel. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 31 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 27 octobre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021 |
Octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains employés | Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
âgés, selon le régime général (Convention enregistrée le 9 décembre | oudere bedienden volgens het algemeen stelsel (Overeenkomst |
2021 sous le numéro 168766/CO/220) | geregistreerd op 9 december 2021 onder het nummer 168766/CO/220) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie | op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsindustrie. |
alimentaire. § 2. Par « employés » sont visés : les employés sans distinction de | § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden zonder onderscheid naar |
genre. | gender bedoeld. |
CHAPITRE II. - Bases juridiques | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution : | uitvoering van : |
- de l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | - artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van |
travailleurs âgés, en cas de licenciement; | sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen; |
- de la convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013 | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013 |
relative au système de cliquet pour le maintien de l'indemnité | betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende |
complémentaire dans le cadre de certains régimes de chômage avec | vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk | |
complément d'entreprise (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 | besluit van 7 november 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
novembre 2013, paru au Moniteur belge du 21 novembre 2013). | van 21 november 2013). |
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi | HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan |
octroyé aux employés qui sont licenciés pour un autre motif que le | de bedienden die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende |
motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. | reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. |
Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément |
Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met |
d'entreprise, tel que prévu par la présente convention collective de | bedrijfstoeslag, zoals voorzien door deze collectieve |
travail doit se situer entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023. | arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023. |
§ 2. La condition d'âge est de 62 ans et doit être remplie dans la | § 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 62 jaar en moet vervuld zijn |
période du 1er juillet 2021 et 30 juin 2023 et, de plus, au moment de | zowel in de periode tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023 als op het |
la fin du contrat de travail. | ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. |
§ 3. La condition de carrière est de 40 ans pour les employés | § 3. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar voor de mannelijke |
masculins et pour les employés féminins de 37 ans à partir du 1er | bedienden en voor de vrouwelijke bedienden 37 jaar vanaf 1 januari |
janvier 2021, de 38 ans à partir du 1er janvier 2022 et de 39 ans à | 2021, 38 jaar vanaf 1 januari 2022 en 39 jaar vanaf 1 januari 2023. De |
partir du 1er janvier 2023. La condition de carrière doit être | loopbaanvoorwaarde moet bereikt zijn uiterlijk op het einde van de |
atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 4. L'employé dont le délai de préavis expire après la durée de | § 4. De bediende wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur |
validité de la présente convention collective de travail maintient le | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de |
droit au complément d'entreprise. Si le contrat de travail prend fin | bedrijfstoeslag. Indien de arbeidsovereenkomst na 30 juni 2023 een |
après le 30 juin 2023, la condition de carrière est celle prévue à | einde neemt, is de vereiste loopbaanvoorwaarde terug te vinden in |
l'article 2, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | artikel 2, § 1, lid 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007. |
Art. 5.Sans préjudice de l'article 4, les employés dont le droit au |
Art. 5.Onverminderd artikel 4 ontvangen de bedienden van wie de |
chômage avec complément d'entreprise est cliqué sur la base de | rechten op bedrijfstoeslag zijn vastgeklikt op basis van artikel 3, § |
l'article 3, § 8 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | 8 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van | |
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), | 8 juni 2007) een aanvullende vergoeding. Deze regeling geldt niet voor |
reçoivent une indemnité complémentaire. Ce régime ne s'applique pas | |
aux employés n'ayant pas fourni d'attestation ou n'ayant pas fourni | bedienden die geen attest hebben bezorgd of dit niet tijdig hebben |
cette attestation en temps opportun, conformément à l'article 4 de la | bezorgd overeenkomstig artikel 4 van de collectieve |
convention collective de travail n° 107. | arbeidsovereenkomst nr. 107. |
CHAPITRE IV. - Le complément d'entreprise | HOOFDSTUK IV. - De bedrijfstoeslag |
Art. 6.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du |
Art. 6.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het |
salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des | nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de |
cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel | sociale zekerheids-inhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van |
applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal | toepassing zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er |
sont situés en Belgique. | hun fiscale verblijfplaats hebben. |
§ 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des | § 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een |
prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de | vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van |
travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de |
avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé | loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de |
sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. | bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime |
voorafgaand aan deze vermindering. | |
Commentaire paritaire | Paritaire commentaar |
Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une | De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een |
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la | recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 |
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven |
l'application du présent paragraphe. | gebruikmaken van deze paragraaf. |
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, | § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikel 4bis, 4ter en |
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 | 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
s'appliquent. | |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | ingang van 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mars 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 maart 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |