Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/03/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains employés âgés, selon le régime général "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains employés âgés, selon le régime général Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het algemeen stelsel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 MARS 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 MAART 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 27 octobre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende
employés âgés, selon le régime général (1) vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het algemeen stelsel (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
l'industrie alimentaire; voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021,
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
relative à l'octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende
employés âgés, selon le régime général. vergoeding ten gunste van sommige oudere bedienden volgens het
algemeen stelsel.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2022. Gegeven te Brussel, 31 maart 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 27 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2021
Octroi d'un complément d'entreprise en faveur de certains employés Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
âgés, selon le régime général (Convention enregistrée le 9 décembre oudere bedienden volgens het algemeen stelsel (Overeenkomst
2021 sous le numéro 168766/CO/220) geregistreerd op 9 december 2021 onder het nummer 168766/CO/220)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsindustrie.
alimentaire. § 2. Par « employés » sont visés : les employés sans distinction de § 2. Met "bedienden" worden alle bedienden zonder onderscheid naar
genre. gender bedoeld.
CHAPITRE II. - Bases juridiques HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

exécution : uitvoering van :
- de l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le - artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot
régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007);
- de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés, en cas de licenciement; sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen;
- de la convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013 - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 van 28 maart 2013
relative au système de cliquet pour le maintien de l'indemnité betreffende het kliksysteem voor het behoud van de aanvullende
complémentaire dans le cadre de certains régimes de chômage avec vergoeding in het kader van bepaalde stelsels van werkloosheid met
bedrijfstoeslag (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk
complément d'entreprise (rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 besluit van 7 november 2013, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad
novembre 2013, paru au Moniteur belge du 21 novembre 2013). van 21 november 2013).
CHAPITRE III. - Conditions d'octroi HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden

Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la

Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve

convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan
octroyé aux employés qui sont licenciés pour un autre motif que le de bedienden die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende
motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden.

Art. 4.§ 1er. Le licenciement en vue du chômage avec complément

Art. 4.§ 1. Het ontslag met het oog op werkloosheid met

d'entreprise, tel que prévu par la présente convention collective de bedrijfstoeslag, zoals voorzien door deze collectieve
travail doit se situer entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023. arbeidsovereenkomst moet plaatsvinden tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023.
§ 2. La condition d'âge est de 62 ans et doit être remplie dans la § 2. De leeftijdsvoorwaarde bedraagt 62 jaar en moet vervuld zijn
période du 1er juillet 2021 et 30 juin 2023 et, de plus, au moment de zowel in de periode tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023 als op het
la fin du contrat de travail. ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.
§ 3. La condition de carrière est de 40 ans pour les employés § 3. De loopbaanvoorwaarde bedraagt 40 jaar voor de mannelijke
masculins et pour les employés féminins de 37 ans à partir du 1er bedienden en voor de vrouwelijke bedienden 37 jaar vanaf 1 januari
janvier 2021, de 38 ans à partir du 1er janvier 2022 et de 39 ans à 2021, 38 jaar vanaf 1 januari 2022 en 39 jaar vanaf 1 januari 2023. De
partir du 1er janvier 2023. La condition de carrière doit être loopbaanvoorwaarde moet bereikt zijn uiterlijk op het einde van de
atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. arbeidsovereenkomst.
§ 4. L'employé dont le délai de préavis expire après la durée de § 4. De bediende wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur
validité de la présente convention collective de travail maintient le van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de
droit au complément d'entreprise. Si le contrat de travail prend fin bedrijfstoeslag. Indien de arbeidsovereenkomst na 30 juni 2023 een
après le 30 juin 2023, la condition de carrière est celle prévue à einde neemt, is de vereiste loopbaanvoorwaarde terug te vinden in
l'article 2, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. artikel 2, § 1, lid 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 4, les employés dont le droit au

Art. 5.Onverminderd artikel 4 ontvangen de bedienden van wie de

chômage avec complément d'entreprise est cliqué sur la base de rechten op bedrijfstoeslag zijn vastgeklikt op basis van artikel 3, §
l'article 3, § 8 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de 8 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van
chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), 8 juni 2007) een aanvullende vergoeding. Deze regeling geldt niet voor
reçoivent une indemnité complémentaire. Ce régime ne s'applique pas
aux employés n'ayant pas fourni d'attestation ou n'ayant pas fourni bedienden die geen attest hebben bezorgd of dit niet tijdig hebben
cette attestation en temps opportun, conformément à l'article 4 de la bezorgd overeenkomstig artikel 4 van de collectieve
convention collective de travail n° 107. arbeidsovereenkomst nr. 107.
CHAPITRE IV. - Le complément d'entreprise HOOFDSTUK IV. - De bedrijfstoeslag

Art. 6.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du

Art. 6.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het

salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de
cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel sociale zekerheids-inhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van
applicables aux employés dont le lieu de travail et le domicile fiscal toepassing zijn op bedienden die in België tewerkgesteld zijn en er
sont situés en Belgique. hun fiscale verblijfplaats hebben.
§ 2. Pour les employés qui font usage du droit à une réduction des § 2. Voor de bedienden die gebruik maken van het recht op een
prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van
travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de
avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de
sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime
voorafgaand aan deze vermindering.
Commentaire paritaire Paritaire commentaar
Les employés de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une De bedienden van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven
l'application du présent paragraphe. gebruikmaken van deze paragraaf.
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikel 4bis, 4ter en
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
s'appliquent.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. ingang van 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 30 juni 2023.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mars 2022. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 maart 2022. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^