Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/03/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant ou abrogeant plusieurs arrêtés royaux en ce qui concerne le règlement du statut et la procédure de désignation de l'administrateur délégué et, le cas échéant, de l'administrateur délégué adjoint de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant ou abrogeant plusieurs arrêtés royaux en ce qui concerne le règlement du statut et la procédure de désignation de l'administrateur délégué et, le cas échéant, de l'administrateur délégué adjoint de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot wijziging respectievelijk opheffing van meerdere koninklijke besluiten, wat de regeling betreft van het statuut en de wijze van aanstelling van de gedelegeerd bestuurder en de eventuele adjunct gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION ET AGENCE FEDERALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE EN FEDERAAL
POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
31 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant ou abrogeant plusieurs arrêtés 31 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging respectievelijk
royaux en ce qui concerne le règlement du statut et la procédure de opheffing van meerdere koninklijke besluiten, wat de regeling betreft
désignation de l'administrateur délégué et, le cas échéant, de van het statuut en de wijze van aanstelling van de gedelegeerd
l'administrateur délégué adjoint de l'Agence fédérale pour la Sécurité bestuurder en de eventuele adjunct gedelegeerd bestuurder van het
de la Chaîne alimentaire Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 6, § 4, federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen, artikel 6,
modifié par la loi du 15 décembre 2013; § 4, gewijzigd bij de wet van 15 december 2013;
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2000 relatif à la Commission de Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2000 betreffende de
sélection, aux modalités de candidature, aux conditions de désignation Selectiecommissie, de wijze van kandidaatstelling, de voorwaarden van
et d'exercice de la fonction de l'administrateur délégué de l'Agence aanwijzing in en deze van uitoefening van de functie van de
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; gedelegeerd bestuurder van het federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 réglant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot regeling van de
contractuelles et le statut pécuniaire de l'administrateur délégué de contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de gedelegeerd
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein de aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in het
l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaine alimentaire; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in
organismes d'intérêt public; sommige instellingen van openbaar nut;
Vu la dispense relative à l'exécution d'une analyse d'impact de la Gelet op de vrijstelling van de uitvoering van een
réglementation, conformément à l'article 8, § 1er, 4° , de la loi du regelgevingsimpactanalyse overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de
15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
simplification administrative; administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2014; januari 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 15 januari 2014;
Vu le protocole n° 692 du 30 janvier 2014 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 692 van 30 januari 2014 van het Comité voor
publics fédéraux, communautaires et régionaux; de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis 55.110/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2014 en Gelet op advies 55.110/3 van de Raad van State, gegeven op 20 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, du Ministre chargé Op de voordracht van de Minister van Landbouw, van de Minister belast
de la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique met ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en
et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 november
relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en
et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 16 novembre 2006

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 november 2006

relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en
et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public, remplacé staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut, vervangen bij
par l'arrêté royal du 26 avril 2007 et modifié par l'arrêté royal du het koninklijk besluit van 26 april 2007 en gewijzigd bij het
18 août 2010, est complété par le 10° rédigé comme suit: koninklijk besluit van 18 augustus 2010, wordt aangevuld met de
bepaling onder 10°, luidende :
« 10° l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en « 10° het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
ce qui concerne les fonctions d'Administrateur délégué et wat de functies van gedelegeerd bestuurder en van adjunct-gedelegeerd
d'Administrateur délégué adjoint. » bestuurder betreft. »

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidende :
"Voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
« Pour ce qui concerne l'Agence pour la Sécurité de la Chaîne worden onder de woorden `administrateur-generaal' de woorden
alimentaire, on entend par `administrateur général', `administrateur `gedelegeerd bestuurder' verstaan, en worden onder de woorden
délégué', et par `administrateur général adjoint', « administrateur `adjunct-administrateur- generaal' de woorden `adjunct-gedelegeerd
délégué adjoint ». bestuurder' verstaan.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 6 décembre 2001 HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 december
relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en
et d'encadrement au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la staffuncties in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Chaîne alimentaire Voedselketen

Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, 1, de l'arrêté royal du 6 décembre

Art. 3.In artikel 2, § 1, 1, van het koninklijk besluit van 6

2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de december 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de
management et d'encadrement au sein de l'Agence fédérale pour la management- en staffuncties in het federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen, worden de woorden "het koninklijk
Sécurité de la Chaîne alimentaire, les mots « à l'arrêté du 20 juillet besluit van 20 juli 2000" vervangen door de woorden "het koninklijk
2000 » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du 16 novembre besluit van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de
2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de uitoefening van de management- en staffuncties in sommige instellingen
management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ». van openbaar nut".
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepalingen

Art. 4.Sont abrogés :

Art. 4.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 29 mars 2000 relatif à la Commission de 1° het koninklijk besluit van 29 maart 2000 betreffende de
sélection, aux modalités de candidature, aux conditions de désignation Selectiecommissie, de wijze van kandidaatstelling, de voorwaarden van
et d'exercice de la fonction de l'administrateur délégué de l'Agence aanwijzing in en deze van uitoefening van de functie van de
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; gedelegeerd bestuurder van het federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen;
2° l'arrêté royal du 20 juillet 2000 réglant les conditions 2° het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot regeling van de
contractuelles et le statut pécuniaire de l'administrateur délégué de contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de gedelegeerd
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
Voedselketen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

Art. 6.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen en

ses attributions et le ministre qui a la Fonction publique dans ses de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft,
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2014. Gegeven te Brussel, 31 maart 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
K. GEENS K. GEENS
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^