Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
31 MARS 2000. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut 31 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale
verzekeringen der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
22 juillet 1993; vervangen door de wet van 22 juli 1993;
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen,
le 14 octobre 1999; gegeven op 14 oktober 1999;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné le 3 de sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 3 november
novembre 1999; 1999;
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 28 septembre 1998; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 28 september 1998
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mars 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 mars 1999; maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 maart 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand,
moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Institut national

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de

d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld :
A. Services centraux A. Centrale diensten
Personnel administratif Administratief personeel
Niveau 1 Niveau 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés

Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1,

ci-après, ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen
contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door het vertrek van
départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : de leden van het contractueel personeel die ze bekleden :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Si trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, § 2. Indien drie jaar na de inwerking-treding van dit besluit, de in §
les emplois mentionnés au § 1er sont restés vacants, ils sont 1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, §
supprimés d'office à l'article 1er, § 1er. 1, ambtshalve afgeschaft.
§ 3. Le délégué du Ministre des Finances doit constater que la § 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de
condition visée au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in
des emplois. § 1 vervuld is.

Art. 3.L'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique

Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling

de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale
indépendants, est abrogé. verzekeringen der zelfstandigen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende dewelke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2000. Gegeven te Brussel, 31 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x