← Retour vers "Arrêté royal désignant un président et un membre au Conseil mixte d'appel d'expression française de l'Ordre des médecins vétérinaires "
Arrêté royal désignant un président et un membre au Conseil mixte d'appel d'expression française de l'Ordre des médecins vétérinaires | Koninklijk besluit tot aanwijzing van een voorzitter en een lid in de Gemengde raad van beroep met het Frans als voertaal van de Orde der dierenartsen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
31 MARS 2000. - Arrêté royal désignant un président et un membre au | 31 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een voorzitter |
Conseil mixte d'appel d'expression française de l'Ordre des médecins | en een lid in de Gemengde raad van beroep met het Frans als voertaal |
vétérinaires | van de Orde der dierenartsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 1950 créant l'ordre des médecins | Gelet op de wet van 19 december 1950 tot instelling van de Orde der |
vétérinaires, notamment l'article 12, alinéa 1er; | dierenartsen, inzonderheid op artikel 12, eerste lid; |
Vu les articles 292 et suivants du Code judiciaire; | Gelet op de artikelen 292 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, |
moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à sa demande à M. Y. |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend op zijn verzoek aan de heer |
Schmitz, président honoraire à la Cour d'appel de Bruxelles, en sa | Y. Schmitz, ere-voorzitter bij het Hof van beroep te Brussel als |
qualité de président du Conseil mixte d'appel d'expression française | voorzitter van de Gemengde raad van beroep met het Frans als voertaal |
de l'Ordre des médecins vétérinaires | van de Orde der dierenartsen. |
Art. 2.M. M. Heilier, président de chambre émérite à la Cour d'appel |
Art. 2.De heer M. Heilier, emeritus kamervoorzitter in het Hof van |
de Bruxelles, est désigné en qualité de président du même Conseil | beroep te Brussel, wordt aangewezen tot voorzitter in dezelfde |
mixte en remplacement de M. Y. Schmitz. | Gemengde raad ter vervanging van de heer Y. Schmitz. |
Art. 3.M. P. Delatte, conseiller à la Cour d'appel de Mons, est |
Art. 3.De heer P. Delatte, raadsheer in het Hof van beroep te Bergen, |
désigné comme membre du même Conseil mixte. | wordt aangewezen tot lid in dezelfde Gemengde raad. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 31 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |