← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
31 MARS 2000. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 31 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het |
paritaire pour les employés de la sidérurgie (1) | Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 42; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1972 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; | sommige paritaire comités en tot vaststelling van de benaming en de |
bevoegdheid ervan; | |
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1972 fixant le nombre de membres de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1972 tot vaststelling |
certaines commissions paritaires, modifié notamment par l'arrêté royal | van het aantal leden van bepaalde paritaire comités, gewijzigd |
du 10 décembre 1973; | inzonderheid bij het koninklijk besluit van 10 december 1973; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1995 nommant les membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1995 tot benoeming |
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie; | van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | ijzernijverheid; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
membres de cette commission; | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour les |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
employés de la sidérurgie : | ijzernijverheid worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
ROOS Jef, à Genk; | ROOS Jef, te Genk; |
SALAMONI Ernesto, à Genova (Italie); | SALAMONI Ernesto, te Genova (Italië); |
VAN HAM Franciscus, à Lubbeek; | VAN HAM Franciscus, te Lubbeek; |
DELOBEL Jean-Claude, à Koksijde; | DELOBEL Jean-Claude, te Koksijde; |
DEGEE Francis, à Wanze; | DEGEE Francis, te Wanze; |
DELVAUX Paul, à Seraing; | DELVAUX Paul, te Seraing; |
GAILLY Xavier, à Charleroi; | GAILLY Xavier, te Charleroi; |
MATTHYS Paul, à Gand; | MATTHYS Paul, te Gent; |
VERGOTE Hedwig, à Evergem; | VERGOTE Hedwig, te Evergem; |
LIPPENS John, à Knokke-Heist; | LIPPENS John, te Knokke-Heist; |
JOOS Robert, à Ixelles. | JOOS Robert, te Elsene. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
MANDERVELT Paul, à Genk; | MANDERVELT Paul, te Genk; |
MOLENS Alain, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | MOLENS Alain, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
STROOBANTS Alain, à La Louvière; | STROOBANTS Alain, te La Louvière; |
JEUKENS Benoît, à Neupré; | JEUKENS Benoît, te Neupré; |
JACQUES Gérald, à Paliseul; | JACQUES Gérald, te Paliseul; |
MOSSAY Marc, à Gerpinnes; | MOSSAY Marc, te Gerpinnes; |
RAYMOND Albert, à Liège; | RAYMOND Albert, te Luik; |
BONTINCK Guy, à Gand; | BONTINCK Guy, te Gent; |
VAN HOLLE Roland, à Ertvelde; | VAN HOLLE Roland, te Ertvelde; |
DE BEULE Urbain, à Stekene; | DE BEULE Urbain, te Stekene; |
Mme ROSMAN Sophie, à Ixelles. | Mevr. ROSMAN Sophie, te Elsene. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
FAGNANT Jean-Claude, à Liège; | FAGNANT Jean-Claude, te Luik; |
MARTIN Alain, à Châtelet; | MARTIN Alain, te Châtelet; |
HALLO Roger, à Soignies; | HALLO Roger, te Zinnik; |
BRULS Léon, à Liège; | BRULS Léon, te Luik; |
IMPENS Willy, à Gand; | IMPENS Willy, te Gent; |
PIERSOTTE Jean-Marie, à Namur; | PIERSOTTE Jean-Marie, te Namen; |
BAUDSON Bruno, à Fontaine-l'Evêque; | BAUDSON Bruno, te Fontaine-l'Evêque; |
WOUTERS Jean-Marie, à Fléron; | WOUTERS Jean-Marie, te Fléron; |
FAILLIET Guy, à Charleroi; | FAILLIET Guy, te Charleroi; |
CLERINX François, à Oosterzele; | CLERINX François, te Oosterzele; |
ROELANDT Johan, à Kaprijke. | ROELANDT Johan, te Kaprijke. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
POLENUS Carlos, à Hasselt; | POLENUS Carlos, te Hasselt; |
LEJEUNE Michel, à Wanze; | LEJEUNE Michel, te Wanze; |
COSME Christian, à Châtelet; | COSME Christian, te Châtelet; |
THIJS Raymond, à Looz; | THIJS Raymond, te Borgloon; |
DEGROOTE Jean-Richard, à Binche; | DEGROOTE Jean-Richard, te Binche; |
CUSUMANO Gerlando, à La Louvière; | CUSUMANO Gerlando, te La Louvière; |
MALEVE René-Paul, à Incourt; | MALEVE René-Paul, te Incourt; |
PAUL Marc, à Nandrin; | PAUL Marc, te Nandrin; |
MENGHINI Pierre, à Morlanwelz; | MENGHINI Pierre, te Morlanwelz; |
LAENENS Koen, à Halen; | LAENENS Koen, te Halen; |
DETRAUX Daniel, à Herve. | DETRAUX Daniel, te Herve. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 31 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 17 mars 1972, Moniteur belge du 5 mai 1972. | Koninklijk besluit van 17 maart 1972, Belgisch Staatsblad van 5 mei |
Arrêté royal du 29 septembre 1972, Moniteur belge du 25 novembre 1972. | 1972. Koninklijk besluit van 29 september 1972, Belgisch Staatsblad van 25 november 1972. |
Arrêté royal du 10 décembre 1973, Moniteur belge du 13 février 1974. | Koninklijk besluit van 10 december 1973, Belgisch Staatsblad van 13 |
februari 1974. | |
Arrêté royal du 26 septembre 1995, Moniteur belge du 12 octobre 1995. | Koninklijk besluit van 26 september 1995, Belgisch Staatsblad van 12 |
oktober 1995. |