Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/05/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques "
Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 24 maart 2016 van de Nationale Bank van België houdende extra eigen vermogensvereisten voor specifiek systeemrisico
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 MAI 2016. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 458 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 24 maart 2016 van de Nationale Bank van België houdende extra eigen vermogensvereisten voor specifiek systeemrisico FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 458 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het
et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende prudentiële
applicables aux établissements de crédit et aux entreprises vereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot
d'investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012 (ci-après wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 (hierna "Verordening nr.
le "règlement n° 575/2013"); 575/2013");
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het
entreprises d'investissement, article 90; toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique article 12bis, § 2; statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2;
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
établissements de crédit, article 97; op de kredietinstellingen, artikel 97;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er avril 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2016; april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 mei 2016;
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende
diverses en matière de simplification administrative, le présent diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het
s'agissant de dispositions d'autorégulation ; bepalingen van autoregulering betreft;
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de
qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 24 maart 2016

Belgique relatif aux fonds propres des établissements de crédit et des van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van de
sociétés de bourse, annexé au présent arrêté, est approuvé. kredietinstellingen en de beursvennootschappen wordt goedgekeurd.

Art. 2.L'arrêté royal du 25 avril 2014 portant approbation du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 tot goedkeuring van

règlement du 16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif het reglement van 16 april 2014 van de Nationale Bank van België op
aux fonds propres des établissements de crédit et des sociétés de het eigen vermogen van de kredietinstellingen en de
bourse est abrogé. beursvennootschappen wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 mai 2016 et cesse

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 28 mei 2016 en treedt buiten

d'être en vigueur le 28 mai 2017. werking op 28 mei 2017.
Le présent arrêté reste toutefois d'application dans la mesure où il Dit besluit blijft evenwel van toepassing in de mate dat het krachtens
bénéficie d'une prorogation en application de l'article 458, artikel 458, lid 9 van Verordening nr. 575/2013 verlengd wordt.
paragraphe 9, du règlement n° 575/2013.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. Gegeven te Brussel, 31 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
Annexe Bijlage
Annexe à l'arrêté royal du 31 mai 2016 portant approbation du Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 mei 2016 tot goedkeuring van
règlement du 24 mars 2016 de la Banque nationale de Belgique portant het reglement van 24 maart 2016 van de Nationale Bank van België
des exigences supplémentaires en fonds propres pour des risques systémiques spécifiques houdende extra eigen vermogensvereisten voor specifiek systeemrisico
La Banque nationale de Belgique, De Nationale Bank van België,
Vu la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle Gelet op de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht
desétablissements de crédit, l'article 97; op de kredietinstellingen, artikel 97;
Vu la loi du 6 avril 1995 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake het statuut van en het
entreprises d'investissement, l'article 90; toezicht op de beleggingsondernemingen, artikel 90;
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, l'article 12bis, § 2; statuut van de Nationale Bank van België; artikel 12bis, § 2;
Considérant que l'exigence complémentaire prévue par le règlement du Overwegende dat het extra vereiste bepaald in het reglement van 25
16 avril 2014 de la Banque nationale de Belgique relatif aux fonds april 2014 van de Nationale Bank van België op het eigen vermogen van
propres des établissements de crédit et des sociétés de bourse et de kredietinstellingen en de beursvennootschappen en dat betrekking
portant sur les expositions couvertes par des hypothèques sur heeft op de door hypotheken op woongebouwen in België gedekte
immeubles résidentiels en Belgique demeure justifiée au regard de vorderingen gerechtvaardigd blijft, gezien het belang van die
l'importance de ces expositions et de la nécessité d'assurer que ces vorderingen en de noodzaak om ervoor te zorgen dat die instellingen
établissements disposent de fonds propres suffisants pour couvrir le over voldoende eigen vermogen beschikken om het aan die vorderingen
risque lié à ces expositions; verbonden risico te dekken;
Considérant que l'article 458 du Règlement n° 575/2013 permet aux Overwegende dat artikel 458 van Verordening nr. 575/2013 de bevoegde
autorités compétentes d'imposer des mesures plus strictes en termes autoriteiten in staat stelt striktere maatregelen inzake eigen
d'exigences en fonds propres pour tenir compte d'une variation vermogen op te leggen teneinde rekening te houden met de gewijzigde
d'intensité du risque systémique et plus particulièrement pour faire intensiteit van het systeemrisico en meer in het bijzonder om het
face à des risques complémentaires dans le secteur de l'immobilier à usage résidentiel, hoofd te bieden aan extra risico's in de residentiële vastgoedsector,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions du présent règlement s'appliquent :

Artikel 1.De bepalingen van dit reglement zijn van toepassing op :

1° aux établissements de crédit visés par le livre II et le livre III, 1° de kredietinstellingen bedoeld in boek II en boek III, Titel II van
titre II de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de
des établissements de crédit; kredietinstellingen;
2° aux entreprises d'investissement au sens de l'article 44, alinéa 2° de beleggingsondernemingen in de zin van artikel 44, eerste lid, en
1er et visées au titre II, du livre II de la loi du 6 avril 1995 bedoeld in titel II van boek II van de wet van 6 april 1995 inzake het
relative au statut et au contrôle des entreprises d'investissement, statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, voor zover
pour autant qu'elles disposent d'un agrément en tant que société de zij een vergunning hebben verkregen als beursvennootschap;
bourse; 3° aux succursales établies en Belgique d'entreprises d'investissement 3° de in België gevestigde bijkantoren van beleggingsondernemingen die
relevant du droit d'Etats qui ne sont pas membres de l'espace ressorteren onder het recht van Staten die geen lid zijn van de
économique européen, visées au livre II, titre IV de la loi du 6 avril Europese Economische Ruimte, bedoeld in boek II, titel IV van de wet
1995 relative au statut et au contrôle des entreprises van 6 april 1995 inzake het statuut van en het toezicht op de
d'investissement qui ont obtenu l'agrément de société de bourse. beleggingsondernemingen die een vergunning hebben verkregen als
beursvennootschap.

Art. 2.§ 1er. En application de l'article 458 du Règlement (UE) n°

Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 458 van Verordening (EU) nr.

575/2013, les établissements visés à l'article 1er tiennent compte du 575/2013 houden de in artikel 1 bedoelde instellingen rekening met
paragraphe 2 pour la détermination de la pondération des expositions paragraaf 2 voor het bepalen van de weging van de risicoposities op de
sur la clientèle de détail visée à l'article 154, paragraphe 3 dudit in artikel 154, lid 3, van die Verordening bedoelde retailcliënten.
Règlement. § 2. Pour les expositions garanties par une sûreté portant sur un bien § 2. Voor de risicoposities die door een onroerende residentieel goed
immobilier résidentiel situé en Belgique, la pondération de risque in België zijn gedekt, wordt het resultaat van de risicoweging
calculée conformément à l'article 154, paragraphe 3 précité, est berekend conform het voornoemde artikel 154, lid 3 verhoogd met het
augmentée du montant suivant: 0.05. volgende bedrag : 0.05.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 3.Dit reglement treedt in werking op de datum van

inwerkingtreding van het koninklijk besluit waarbij het wordt
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. Le présent règlement cesse goedgebeurd. Dit reglement treedt buiten werking op de datum van
d'être en application à la date à laquelle l'arrêté royal qui buitenwerkingtreding van het koninklijk besluit waarbij het wordt
l'approuve cesse de s'appliquer. goedgekeurd.
Bruxelles, 24 mars 2016. Brussel, 24 maart 2016.
Le Gouverneur, De Gouverneur,
Jan Smets Jan Smets
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 mai 2016. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 31 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^