← Retour vers "Arrêté royal portant retrait de la décision nommant Madame Laurence Glautier en tant que présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement "
Arrêté royal portant retrait de la décision nommant Madame Laurence Glautier en tant que présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement | Koninklijk besluit houdende intrekking van de beslissing houdende benoeming van mevrouw Laurence Glautier als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
31 MAI 2016. - Arrêté royal portant retrait de la décision nommant | 31 MEI 2016. - Koninklijk besluit houdende intrekking van de |
Madame Laurence Glautier en tant que présidente de la Société fédérale | beslissing houdende benoeming van mevrouw Laurence Glautier als |
de Participations et d'Investissement | voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté | investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het |
royal du 28 septembre 2006; | koninklijk besluit van 28 september 2006; |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1er, procède | Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 |
à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente | houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de |
du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations | federale participatie- en investeringsmaatschappij; |
et d'Investissement ; | |
Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, | Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep |
un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à | tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van |
l'encontre d'une part, de l'article 1er de l'arrêté royal du 26 | State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 |
décembre 2015 mettant fin aux mandats du président et du | december 2015 dat een einde maakt aan de mandaten van de voorzitter en |
vice-président néerlandophone de la Société fédérale de Participations | van de Nederlandstalige ondervoorzitter van de federale participatie- |
et d'Investissement, et, d'autre part, de l'article 1er l'arrêté royal | en investeringsmaatschappij, en anderzijds artikel 1 van het |
du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Madame Laurence | koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw |
GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la | Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en |
Société fédérale de Participations et d'Investissement, à compter du 1er janvier 2016; | investeringsmaatschappij vanaf 1 januari 2016; |
Considérant que le Conseil d'Etat a prononcé un arrêt n° 234.543 en | Overwegende dat de Raad van State een arrest nr. 234.543 uitsprak op |
date du 26 avril 2016 ordonnant la suspension des actes attaqués en qualifiant de sérieux les griefs formulés découlant de l'absence d'audition préalable et de l'insuffisance de motivation formelle; Considérant qu'il convient de retirer l'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la nomination de Madame Laurence GLAUTIER, en qualité de présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, en raison des soupçons d'illégalité soulevés par le Conseil d'Etat dans l'arrêt précité; | 26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van de bestreden akten, oordelend dat de grieven aangaande het gebrek aan voorafgaandelijk verhoor en het gebrek aan afdoende formele motivering, ernstig moesten worden bevonden; Overwegende dat het past om tot intrekking over te gaan van het artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij, gelet op de vermoedens van onwettigheid opgeworpen door de Raad van State in het voornoemd arrest; Overwegende dat in uitvoering van artikel 3bis, § 7, van de voornoemde |
Considérant qu'en application de l'article 3bis, § 7, de la loi du 2 | wet van 2 april 1962, de voorzitter en de twee ondervoorzitters onder |
avril 1962 précitée, le président et les deux vice-présidents sont | |
nommés parmi les membres du conseil d'administration par un arrêté | de leden van de raad van bestuur door een in Ministerraad overlegd |
royal délibéré en Conseil des Ministres; | koninklijk besluit worden benoemd; |
Considérant qu'en application du principe du parallélisme des formes | Overwegende dat bij toepassing van het beginsel van het parallellisme |
et des compétences, l'acte peut être retiré selon les mêmes modalités; | der vormen en bevoegdheden, de akte kan worden ingetrokken volgens |
dezelfde modaliteiten. | |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 |
procédant à la nomination de Madame Laurence GLAUTIER, en qualité de | houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de |
présidente de la Société fédérale de Participations et d'Investissement, est retiré. | federale participatie- en investeringsmaatschappij, wordt ingetrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 31 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 31 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |