← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 31 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 31 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het |
travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la | pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 |
loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et de l'article | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les | pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli |
conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union | 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot |
économique et monétaire, confirmé par la loi du 26 juin 1997, | deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd bij |
l'article 5, § 3, modifié par la loi du 16 janvier 2006; | de wet van 26 juni 1997, artikel 5, § 3, gewijzigd bij de wet van 16 |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général | januari 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen |
relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der |
indépendants; | zelfstandigen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2008; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2008; |
Vu l'accord de notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 maart 2009; |
Vu l'avis 46.192/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2009, en | Gelet op het ad vies 46.192/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Pensions et de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en de Minister van |
Indépendants, | Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 46ter de l'arrêté royal du 22 décembre |
Artikel 1.In artikel 46ter van het koninklijk besluit van 22 december |
1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de | 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en |
survie des travailleurs indépendants, inséré par l'arrêté royal du 18 | overlevingspensioen der zelfstandigen, ingevoegd bij het koninklijk |
juillet 1997 et modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1998 et | besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
21 novembre 2005, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 15 december 1998 en 21 november 2005, wordt paragraaf 2 vervangen als |
« § 2. Lorsque, pour l'application du présent article, il y a lieu de | volgt : « § 2. Wanneer, voor de toepassing van dit artikel, rekening dient |
tenir compte de l'indice des prix à la consommation de l'année qui | gehouden met het gemiddeld indexcijfer der consumptieprijzen van het |
précède celle de la prise de cours de la pension, cette moyenne est | jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het rustpensioen ingaat, wordt |
établie en retenant, pour chacun des huit derniers mois de l'année en | dit gemiddelde vastgesteld door, voor elk der laatste acht maanden van |
het betrokken jaar, een indexcijfer aan te houden dat gelijk is aan | |
cause, un indice égal à l'indice du mois correspondant de l'année qui | het indexcijfer van de overeenstemmende maand van het daaraan |
précède l'année en cause multiplié par le coefficient obtenu en | voorafgaande jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die bekomen wordt |
divisant l'indice du mois d'avril de l'année pour laquelle la moyenne | door het indexcijfer van de maand april van het jaar waarvoor dit |
doit être établie par l'indice du mois d'avril de l'année qui précède | gemiddelde dient vastgesteld te delen door de index van de maand april |
l'année en cause. ». | van het daaraan voorafgaande jaar. ». |
Art. 2.Dans l'article 53quater du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 53quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 18 juillet 1997 et modifié par l'arrêté royal du 13 juillet | koninklijk besluit van 18 juli 1997 en gewijzigd bij het koninklijk |
2001, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | besluit van 13 juli 2001, wordt het vierde lid vervangen als volgt : |
« Lorsque, pour l'application de l'alinéa précédent, il y a lieu de | « Wanneer, voor de toepassing van het voorgaande lid, rekening moet |
gehouden worden met het gemiddeld indexcijfer der consumptieprijzen | |
tenir compte de l'indice moyen des prix à la consommation de l'année | van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het pensioen ingaat, |
qui précède celle de la prise de cours de la pension, cette moyenne | wordt dit gemiddelde vastgesteld door, voor elk der laatste acht |
est établie en retenant, pour chacun des huit derniers mois de l'année | maanden van het betrokken jaar, een indexcijfer aan te houden dat |
en cause, l'indice du mois correspondant de l'année qui précède | gelijk is aan het indexcijfer van de overeenstemmende maand van het |
l'année en cause multiplié par le coefficient obtenu en divisant | daaraan voorafgaande jaar vermenigvuldigd met de coëfficiënt die |
l'indice du mois d'avril de l'année pour laquelle la moyenne doit être | bekomen wordt door het indexcijfer van de maand april van het jaar |
établie par l'indice du mois d'avril de l'année qui précède l'année en | waarvoor dit gemiddelde dient vastgesteld, te delen door de index van |
cause. ». | de maand april van het daaraan voorafgaande jaar. ». |
Art. 3.Le présent arrêté est d'application aux pensions qui prennent |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de pensioenen die |
cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1er | daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2010 |
janvier 2010. | ingaan. |
Art. 4.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et la |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Pensioenen en de Minister bevoegd |
Ministre qui a les indépendants dans ses attributions sont chargées, | voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donne à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 mai 2009. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 mei 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |