Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, concernant la diminution de la durée de travail pour le secteur des entrepôts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, concernant la diminution de la durée de travail pour le secteur des entrepôts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de arbeidsduurvermindering voor de sector pakhuizen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
31 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 janvier 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999,
Commission paritaire de la pêche maritime, concernant la diminution de gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
la durée de travail pour le secteur des entrepôts (1) arbeidsduurvermindering voor de sector pakhuizen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à 28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
la sauvegarde préventive de la compétitivité; werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen;
Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999,
Commission paritaire de la pêche maritime, concernant la diminution de gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de
la durée de travail pour le secteur des entrepôts. arbeidsduurvermindering voor de sector pakhuizen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Ponza, le 31 mai 2001. Gegeven te Ponza, 31 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1 août 1996. Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la pêche maritime Paritair Comité voor de zeevisserij
Convention collective de travail du 14 janvier 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 1999
Diminution de la durée de travail pour le secteur des entrepôts Arbeidsduurvermindering voor de sector pakhuizen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 2 avril 1999 sous le numéro 50430/CO/143) geregistreerd op 2 april 1999 onder het nummer 50430/CO/143)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire de la pêche maritime et welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de zeevisserij en
connues à l'Office national de sécurité sociale sous le code 86. gekend bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid onder het kencijfer

Art. 2.La diminution de la durée de travail dans le sous-secteur 86

86.

Art. 2.De arbeidsduurvermindering in de subsector 86 wordt ingevoerd

est instaurée : :
- en ramenant les prestations effectives à 39 heures par semaine, avec - door de effectieve prestaties terug te brengen tot 39 uren per week,
une adaptation du salaire de 2,56 p.c.; met aanpassing van het uurloon met 2,56 pct.;
- en maintenant la semaine de travail de 40 heures actuelle, avec les - door behoud van de bestaande 40-uren werkweek met de desbetreffende
salaires correspondants, et en octroyant 6 jours de compensation lonen, en het toekennen van 6 betaalde compenserende dagen.
payés. Les entreprises n'ayant pas conclu de convention d'entreprise pour Ondernemingen die geen bedrijfsovereenkomst hebben afgesloten voor de
l'introduction des 6 jours de compensation relèvent du régime de la invoering van de 6 compenserende dagen vallen onder toepassing van de
semaine de 39 heures effectives. effectieve 39-uren week.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000. ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^