Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative aux suppléments "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative aux suppléments Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende toeslagen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
31 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er décembre 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999,
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale, relative aux suppléments (1) Oost-Vlaanderen, betreffende toeslagen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de 28; Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor de handel in
combustibles de la Flandre orientale; brandstoffen van Oost-Vlaanderen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999,
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale, relative aux suppléments. Oost-Vlaanderen, betreffende toeslagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Ponza, le 31 mai 2001. Gegeven te Ponza, 31 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission Paritair Subcomité
paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen
Convention collective de travail du 1er décembre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 1999
Suppléments (Convention enregistrée le 5 avril 2000 sous le numéro Toeslagen (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2000 onder het nummer
54566/CO/127.02) 54566/CO/127.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
Flandre orientale. Oost-Vlaanderen.
Par "ouvriers ", on entend les ouvriers et ouvrières. Worden als "arbeiders" beschouwd de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Suppléments HOOFDSTUK II. - Toeslagen

Art. 2.Charbons dans des sacs.

Art. 2.Kolen in zakken.

Pour le transbordement chez les clients les ouvriers reçoivent une Voor het verladen bij de klanten ontvangen de arbeiders een premie van
prime de : :
pour des sacs de 10 kg = 4 BEF par sac voor zakken van 10 kg. = 4 BEF per zak
pour des sacs de 25 kg = 6 BEF par sac voor zakken van 25 kg. = 6 BEF per zak
pour les sacs de 50 kg = 7 BEF par sac voor zakken van 50 kg. = 7 BEF per zak
pour autant que la livraison n'ait pas lieu au rez-de-chaussée. dit voor zover de levering niet geschiedt op het gelijkvloers.

Art. 3.Transport d'essence et de gasoil.

Art. 3.Vervoer van benzine en gassen

Il est octroyé aux conducteurs de camion une prime de 20 BEF l'heure Aan de vrachtwagenchauffeurs wordt een premie van 20 BEF per uur
en sus du salaire horaire minimum, fixé par la convention collective
de travail - conditions de rémunération pour la Sous-commission bovenop, de bij collectieve arbeidsovereenkomst - loonsvoorwaarden van
paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre Orientale du 1 december 1999, voor het Paritair Subcomité voor de handel in
1er décembre 1999, pour les heures auxquelles ils transportent de brandstoffen van Oost-Vlaanderen het minimumuurloon toegekend, voor de
l'essence ou des gaz en vrac ou en bombonnes. uren waarop zij benzine of gassen in bulk of in flessen vervoeren.

Art. 4.Remplissage de bombonnes.

Art. 4.Vullen van gasflessen.

Le salaire horaire minimum fixé par la convention collective de De bij collectieve arbeidsovereenkomst - Loonsvoorwaarden van 1
travail - conditions de rémunération pour la Sous-commission paritaire december 1999, voor het Paritair Subcomité voor de handel in
pour le commerce de combustibles de la Flandre Orientale du 1er brandstoffen van Oost-Vlaanderen vastgestelde minimumuurlonen zijn van
décembre 1999, est applicable pour les ouvriers qui remplissent des bombonnes. toepassing voor de arbeiders die gasflessen vullen.

Art. 5.Nettoyage de citernes et de cheminées.

Art. 5.Kuisen van ketels en schoorstenen.

Le salaire horaire minimum fixé par la convention collective de
travail - conditions de rémunération pour la Sous-commission paritaire Bij collectieve arbeidsovereenkomst - loonsvoorwaarden van 1 december
pour le commerce de combustibles de la Flandre Orientale du 1er 1999, voor het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van
décembre 1999 est, pour les ouvriers qui nettoient des citernes et des Oost-Vlaanderen vastgestelde minimumloon wordt, voor arbeiders die
cheminées, majoré d'une prime de 30 BEF l'heure pour les heures ketels en schoorstenen kuisen, verhoogd met een premie van 30 BEF per
pendant lesquelles ce travail est effectué effectivement. uur, voor de uren tijdens dewelke dit werk effectief gebeurt.

Art. 6.§ 1er. Supplément de flexibilité par tâche de travail.

Art. 6.§ 1. Flexibiliteitstoeslag per arbeidstaak.

Sans préjudice de l'application de l'article 5 de la convention Onverminderd de toepassing van artikel 5 van de collectieve
collective de travail du 1er décembre 1999 relative aux conditions de arbeidsovereenkomst van 1 december 1999 betreffende de
rémunération, un supplément sera accordé à partir du 1er janvier 2000,
pour des prestations qui commencent avant 7.00 heures et/ou se loonsvoorwaarden, zal vanaf 1 januari 2000 een toeslag toegekend
terminent après 19.00 heures. worden voor taken die aanvangen voor 07.00 uur en/of eindigen na 19.00
§ 2. Ces suppléments s'élèvent par prestation : uur. § 2. Deze toeslagen bedragen per taak :
- à 100 BEF pour des prestations qui commencent avant 7.00 heures. - 100 BEF voor taken die aanvangen voor 07.00 uur.
- à 200 BEF pour des prestations qui se terminent après 19.00 heures. - 200 BEF voor taken die eindigen na 19.00 uur.
CHAPITRE II. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2000 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace les dispositions de l'article 5 de la convention Ze vervangt de bepalingen van artikel 5 van de collectieve
collective de travail du 18 décembre 1996, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 18 december 1996, gesloten in het Paritair
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot
Flandre orientale, fixant les conditions de travail et de vaststelling van de loon- en arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend
rémunération, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 juin 1998 verklaard bij koninklijk besluit van 23 juni 1998 (Belgisch Staatsblad
(Moniteur belge du 27 août 1998). van 27 augustus 1998)
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits naleving van een
d'un préavis de trois (3) mois, à dater de la date d'envoi de la opzegtermijn van drie (3) maanden te rekenen vanaf de datum van de
dénonciation. Cette dénonciation se fait par lettre recommandée à la verzending van de opzegging. Deze opzegging geschiedt bij een ter post
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair
commerce de combustibles de la Flandre orientale. Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^