Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 décembre 1996 relative aux petits chômages et au congé pour raisons impérieuses | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 betreffende het klein verlet en het verlof om dwingende redenen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
31 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 septembre 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 1999, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
décembre 1996 relative aux petits chômages et au congé pour raisons | van 18 december 1996 betreffende het klein verlet en het verlof om |
impérieuses (1) | dwingende redenen(1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
{alI4}Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 18 décembre 1996, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996, |
sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
de la Flandre orientale, relative aux petits chômages et au congé pour | Oost-Vlaanderen, betreffende het klein verlet en het verlof om |
raisons impérieuses, notamment l'article 2; | dwingende redenen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in |
combustibles de la Flandre orientale; | brandstoffen van Oost-Vlaanderen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 1999, |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale, modifiant la convention collective de travail du 18 | Oost-Vlaanderen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
décembre 1996 relative aux petits chômages et au congé pour raisons | van 18 december 1996 betreffende het klein verlet en het verlof om |
impérieuses. | dwingende redenen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Ponza, le 31 mai 2001. | Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 janvier 1998, Moniteur belge du 19 mars 1998. | Koninklijk besluit van 7 januari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 maart 1998. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen |
de la Flandre orientale | van Oost-Vlaanderen |
Convention collective de travail du 8 septembre 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 1999 |
Modification de la convention collective de travail du 18 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 |
1996 relative aux petits chômages et au congé pour raisons impérieuses | betreffende klein verlet en verlof om dwingende redenen (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 20 décembre 1999 sous le numéro 53387/CO/127.02) | geregistreerd op 20 december 1999 onder het nummer 53387/CO/127.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale. | Oost-Vlaanderen. |
Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières. | Met "arbeiders" wordt bedoeld de werklieden en werksters. |
Art. 2.L'article 2, § 1er, alinéa 1er de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 2, § 1, eerste alinea, van de collectieve |
travail du 18 décembre 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 | arbeidsovereenkomst van 18 december 1996, algemeen verbindend |
janvier 1998 est complété comme suit : | verklaard bij koninklijk besluit van 7 januari 1998 wordt als volgt aangevuld : |
« et par la convention collective de travail n° 71 du 10 février 1999, | « en de collectieve arbeidsovereenkomst nr 71 van 10 februari 1999, |
conclue au sein du Conseil national du travail, concernant le maintien | gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende het behoud van het |
de la rémunération normale des travailleurs pour les jours d'absence à | normaal loon van de werknemers voor de afwezigheidsdagen ter |
l'occasion du décès d'arrière-grand-parents et | gelegenheid van het overlijden van overgrootouders en |
d'arrière-petits-enfants, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 avril 1999. » | achterkleinkinderen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 april 1999. » . |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 8 |
le 8 septembre 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. | september 1999 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2001. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |