← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
31 MAI 2001. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission | 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het |
paritaire pour employés des fabrications métalliques (1) | Paritair Comité voor de bedienden der metaal-fabrikatennijverheid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1978 instituant certaines commissions | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1978 tot oprichting en tot |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van sommige | |
paritaires, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant | paritaire comités en tot vaststelling van het aantal leden ervan, |
leur nombre de membres, modifié notamment par les arrêtés royaux des | gewijzigd inzonderheid bij de koninklijke besluiten van 23 maart 1987, |
23 mars 1987, 8 janvier 1992 et 19 septembre 1995; | 8 januari 1992 en 19 september 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 février 1997 nommant les membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 1997 tot benoeming van |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques; | de leden van het Paritair Comité voor de bedienden der |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | metaalfabrikatennijverheid; |
membres de cette commission; | Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
d'employeurs et de travailleurs; | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
werkgevers en werknemers; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden der |
employés des fabrications métalliques : | metaalfabrikatennijverheid worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | de heren : |
BENOIT, Maurice, à Liège; | BENOIT, Maurice, te Luik; |
CAMPIOLI, Georges, à Verviers; | CAMPIOLI, Georges, te Verviers; |
CASTAGNE, Thierry, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | CASTAGNE, Thierry, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
de BUCK van OVERSTRAETEN, Philippe, à Overijse; | de BUCK van OVERSTRAETEN, Philippe, te Overijse; |
DE PRIL, Wilson, à Knokke-Heist; | DE PRIL, Wilson, te Knokke-Heist; |
GOVAERT, Gustaaf, à Anvers; | GOVAERT, Gustaaf, te Antwerpen; |
HELSMOORTEL, Frank, à Ostende; | HELSMOORTEL, Frank, te Oostende; |
SIMOENS, Bernard, à Gand; | SIMOENS, Bernard, te Gent; |
SOETE, Paul, à Dilbeek; | SOETE, Paul, te Dilbeek; |
TEMPELS, Dirk, à Auderghem; | TEMPELS, Dirk, te Oudergem; |
VANHAVERBEKE, Stephan, à Oud-Heverlee. | VANHAVERBEKE, Stephan, te Oud-Heverlee. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
M. DE KESEL, Jan, à Zele; | De heer DE KESEL, Jan, te Zele; |
Mme DELSAUT, Valérie, à Ixelles; | Mevr. DELSAUT, Valérie, te Elsene; |
M. DEPOORTER, Alain, à Gavere; | de heer DEPOORTER, Alain, te Gavere; |
Mme DEWAEL, Hilde, à Rhode-Saint-Genèse; | Mevr. DEWAEL, Hilde, te Sint-Genesius-Rode; |
MM. : | de heren : |
POTEMANS, Fritz, à Wemmel; | POTEMANS, Fritz, te Wemmel; |
ROBERT, Eric, à Soignies; | ROBERT, Eric, te Zinnik; |
SNELS, Bart, à Anvers; | SNELS, Bart, te Antwerpen; |
SADZOT, Alain, à Liège; | SADZOT, Alain, te Luik; |
VAN DEN BOER, Jos, à Lommel; | VAN DEN BOER, Jos, te Lommel; |
VAN GEENBERGHE, Herman, à Woluwe-Saint-Lambert; | VAN GEENBERGHE, Herman, te Sint-Lambrechts-Woluwe; |
WILLAERT, Charles, à Les Bons Villers. | WILLAERT, Charles, te Les Bons Villers. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | de heren : |
POLENUS, Carlos, à Hasselt; | POLENUS, Carlos, te Hasselt; |
FAGNANT, Jean-Claude, à Liège; | FAGNANT, Jean-Claude, te Luik; |
RUTTIENS, Henri, à Ixelles; | RUTTIENS, Henri, te Elsene; |
BRULS, Léon, à Liège; | BRULS, Léon, te Luik; |
Mme MERCKX, Kristien, à Anvers; | Mevr. MERCKX, Kristien, te Antwerpen; |
MM. : | de heren : |
VAN DEN HEEDE, Erik, à Anvers; | VAN DEN HEEDE, Erik, te Antwerpen; |
DESCHEEMAEKER, Koen, à Zoersel; | DESCHEEMAEKER, Koen, te Zoersel; |
FRANSOO, Clément, à Watermael-Boitsfort; | FRANSOO, Clément, te Watermaal-Bosvoorde; |
BAUDSON, Bruno, à Fontaine-l'Evêque; | BAUDSON, Bruno, te Fontaine-l'Evêque; |
SWENEN, José, à Jette; | SWENEN, José, te Jette; |
ROELANDT, Johan, à Kaprijke. | ROELANDT, Johan, te Kaprijke. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | de heren : |
HENS, Stany, à Turnhout; | HENS, Stany, te Turnhout; |
MARTIN, Alain, à Châtelet; | MARTIN, Alain, te Châtelet; |
BALLAUX, Eddy, à Destelbergen; | BALLAUX, Eddy, te Destelbergen; |
MORAIS, Manuel, à La Louvière; | MORAIS, Manuel, te La Louvière; |
REYNDERS, Robert, à Bilzen; | REYNDERS, Robert, te Bilzen; |
CLERINX, François, à Oosterzele; | CLERINX, François, te Oosterzele; |
SCHAUT, Dirk, à Ypres; | SCHAUT, Dirk, te Ieper; |
VERJANS, Mathieu, à Bilzen; | VERJANS, Mathieu, te Bilzen; |
WOUTERS, Jean-Marie, à Fléron; | WOUTERS, Jean-Marie, te Fléron; |
DEMONTE, Tony, à Walcourt; | DEMONTE, Tony, te Walcourt; |
HABAY, Etienne, à Fontaine-l'Evêque. | HABAY, Etienne, te Fontaine-l'Evêque. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Ponza, 31 mai 2001. | Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 juillet 1978, Moniteur belge du 28 juillet 1978. | Koninklijk besluit van 5 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 28 juli |
Arrêté royal du 23 mars 1987, Moniteur belge du 15 avril 1987. | 1978. Koninklijk besluit van 23 maart 1987, Belgisch Staatsblad van 15 april 1987. |
Arrêté royal du 8 janvier 1992, Moniteur belge du 21 janvier 1992. | Koninklijk besluit van 8 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 21 |
Arrêté royal du 19 septembre 1995, Moniteur belge du 17 octobre 1995. | januari 1992. Koninklijk besluit van 19 september 1995, Belgisch Staatsblad van 17 oktober 1995. |
Arrêté royal du 7 février 1997, Moniteur belge du 21 février 1997. | Koninklijk besluit van 7 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 21 |
februari 1997. |