Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/05/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule "
Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden
MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 MAI 2001. - Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule Rapport au Roi MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden Verslag aan de Koning
Sire, Sire,
L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre Het besluit dat de Regering U ter ondertekening voorlegt, strekt ertoe
signature, a pour objet de permettre aux laboratoires, qui remplissent de laboratoria die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 12
les conditions prévues à l'article 12 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999, en zijn erkend op grond
et qui sont agréés sur la base de l'arrêté royal du 10 juin 1959, van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 de mogelijkheid te bieden
d'effectuer les analyses de sang jusqu'au 30 juin 2002. de bloedanalyses te verrichten tot 30 juni 2002.
L'article 63, § 2, de la loi relative à la police de la circulation De methoden voor bloedanalyses zijn nader bepaald in artikel 63, § 2,
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd
routière, coordonnée le 16 mars 1968, tel que modifié par la loi du 16 op 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999.
mars 1999, stipule de manière très précise les méthodes d'analyse du
sang. Les articles 11 et suivants de l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif De artikelen 11 en volgende van het koninklijk besluit van 4 juni 1999
au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte
l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden,
conduite d'un véhicule, prévoit les conditions d'agréation des hebben betrekking op de voorwaarden tot erkenning van de laboratoria
laboratoires habilités à effectuer les analyses du sang selon les die gemachtigd zijn om de bloedanalyses te verrichten overeenkomstig
méthodes décrites à l'article 63, § 2, de la loi susmentionnée. de methoden omschreven in artikel 63, § 2, van voornoemde wet.
Afin de pouvoir assurer un niveau de contrôle uniforme pour l'ensemble Teneinde voor de controles over het ganse grondgebied een eenvormig
du territoire et de respecter les possibilités de contre-expertise niveau te bereiken en de mogelijkheden tot tegenexpertise bedoeld in
telles que prévues par les articles 9 et 10 de l'arrêté royal du 4 de artikelen 9 en 10 van voornoemd koninklijk besluit van 4 juni 1999
juin 1999 susmentionné, il convient de pouvoir disposer de in acht te nemen, moet een beroep kunnen worden gedaan op een
laboratoires agréés en nombre suffisant. toereikend aantal erkende laboratoria.
L'article 15 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 prévoyait une période In artikel 15 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 was een
transitoire de 2 ans à dater de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal. overgangsperiode van twee jaar bepaald, te rekenen van de datum van
inwerkingtreding van het koninklijk besluit.
Les circulaires d'application destinées aux autorités judiciaires et De circulaires ten behoeve van de gerechtelijke autoriteiten en de
aux services de police ont été diffusées le 20 décembre 2000. politiediensten zijn verspreid op 20 december 2000.
Le nombre de demandes d'agréation des laboratoires est de ce fait Dientengevolge zijn slechts zeer weinig aanvragen tot erkenning van
resté très réduit. laboratoria ingediend.
Afin de permettre de prendre les dispositions voulues pour assurer Teneinde bepalingen te kunnen uitwerken die ertoe strekken
l'analyse du sang sur l'ensemble du territoire et de pouvoir finaliser bloedanalyses op het volledige grondgebied te waarborgen en de
la procédure d'agréation, il convient de prolonger la période erkenningsprocedure te beëindigen, moet de overgangsperiode worden
transitoire d'agréation jusqu'au 30 juin 2002. verlengd tot 30 juni 2002.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux De zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs. en trouwe dienaren.
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre de la Santé publique, De Minister van de Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
31 MAI 2001. - Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het
dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die
influence sur les capacités de conduite d'un véhicule de rijvaardigheid beïnvloeden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 44bis §§ 3 et 4 du Code d'instruction criminelle; Gelet op artikel 44bis §§ 3 en 4 van het Wetboek van Strafvordering;
Vu la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière Gelet op de wet van 1 juni 1849 op de herziening van de tarieven in
criminelle, notamment l'article 10; strafzaken, inzonderheid op artikel 10;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
par l'arrêté royal du 16 mars 1968, notamment l'article 64 ainsi que
l'article 63 § 1er, 3° et 4° ainsi que les §§ 2 et 3, modifiés par la loi du 16 mars 1999; gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 64 alsook artikel 63, § 1, 3° en 4° alsook de
§§ 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999;
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1994 modifiant l'arrêté royal du 5 Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1994 tot wijziging van
novembre 1971 portant création et érection en établissement het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot instelling van een
Nationaal Instituut voor Criminalistiek met het statuut van
scientifique de l'Etat de l'Institut national de Criminalistique et wetenschappelijke inrichting van de Staat en van het koninklijk
l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant restructuration de l'Ecole besluit van 9 november 1992 houdende herstructurering van de School
de Criminologie et de Police scientifique en raison de son intégration van Criminologie en Criminalistiek wegens de integratie ervan in het
dans l'Institut national de Criminalistique, notamment l'article 2; Nationaal Instituut voor Criminalistiek, inzonderheid op artikel 2;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996. Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 16 mars 1999 susmentionnée doit être Overwegende dat de voornoemde wet van 16 maart 1999 strikt en zonder
appliquée de manière stricte, uniforme et sans discontinuité; onderbreking moet worden toegepast;
Considérant que la procédure d'agréation des laboratoires pouvant Overwegende dat de erkenningsprocedure van de laboratoria die tot
procéder à l'analyse de sang, telle que prévue à l'article 11 et bloedanalyse mogen overgaan, zoals bepaald in artikel 11 en volgenden
suivants de l'arrêté royal du 4 juin 1999, n'a pu être finalisée van het koninklijk besluit van 4 juni 1999, niet is kunnen afgewerkt
conformément à l'article 15 de cet arrêté; worden overeenkomstig artikel 15 van dit besluit;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
Ministre de la Justice, Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 15 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au

Artikel 1.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999

prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool betreffende de bloedproef met hett oog op het bepalen van het gehalte
susceptibles d'avoir une influence sur la capacité de conduite d'un van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden,
véhicule est remplacé par les dispositions suivantes : wordt vervangen als volgt :
« En attendant leur agréation, les laboratoires qui remplissent les « In afwachting van de erkenning kunnen de laboratoria die voldoen aan
conditions prévues à l'article 12, 1°, 2° et 3°, et agréés sur la base de voorwaarden bepaald in artikel 12, 1°, 2° en 3°, en erkend zijn op
de l'arrêté royal du 10 juin 1959, peuvent effectuer les analyses de grond van het koninklijk besluit van 10 juni 1959, de bloedanalyses
sang jusqu'au 30 juin 2002. » verrichten tot 30 juni 2002. »

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Ponza, le 31 mai 2001. Gegeven te Ponza, 31 mei 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^