Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
crédit-temps (1) | het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
crédit-temps. | het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 12 mars 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 15 avril 2020 sous le numéro 158184/CO/336) | (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2020 onder het nummer 158184/CO/336) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire pour les professions libérales. | Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
CHAPITRE II. - Crédit-temps | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 4, § 4 de la convention |
Art. 2.§ 1. Bij toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
collective n° 103, un droit de 24 mois au crédit-temps à temps plein | arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt een recht op 24 maanden voltijds of |
ou à mi-temps avec motif est octroyé, à condition d'une ancienneté de | halftijds tijdskrediet met motief toegekend, mits een anciënniteit in |
3 ans au moins dans l'entreprise. | de onderneming van minstens 3 jaar. |
§ 2. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 5 ans au moins | § 2. Voor werknemers die minstens 5 jaar anciënniteit in de |
dans l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein | onderneming hebben, wordt een recht op 36 maanden voltijds of |
ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § | halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel |
2 de la convention collective de travail n° 103. | 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
§ 3. Pour les travailleurs qui ont une ancienneté de 8 ans au moins | § 3. Voor werknemers die minstens 8 jaar anciënniteit in de |
dans l'entreprise, un droit de 51 mois au crédit-temps à temps plein | onderneming hebben, wordt een recht op 51 maanden voltijds of |
ou à mi-temps avec motif est octroyé, comme prévu dans l'article 4, § | halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel |
1er, a°, b° et c° de la convention collective de travail n° 103. | 4, § 1, a°, b° en c° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
Art. 3.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
travail n° 137, conclue le 23 avril 2019 : | arbeidsovereenkomst nr. 137, gesloten op 23 april 2019 : |
- l'âge d'accès au droit à la diminution à mi-temps pour les | - wordt de leeftijdsgrens voor het recht van de oudere werknemers op |
travailleurs plus âgés est porté à 57 ans; | een halftijdse landingsbaan op 57 jaar vastgesteld; |
- et l'âge d'accès au droit de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin | - en de leeftijdsgrens voor het recht van de oudere werknemers op een |
de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans, pour | 1/5de landingsbaan op 55 jaar vastgesteld,voor de werknemers bedoeld |
les travailleurs visés à cet article 3 de la convention collective de | in voormeld artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 |
travail n° 137 (35 ans de carrière comme salarié, métier lourd; au | (35 jaar beroepsverleden als loontrekkende, zwaar beroep; minimaal 20 |
minimum 20 ans de travail de nuit) qui ont une ancienneté de 5 ans au | jaar nachtarbeid) die minstens 5 jaar anciënniteit in de onderneming |
moins dans l'entreprise. | hebben. |
Art. 4.Pour les employés non exécutifs et pour les employés qui |
Art. 4.Voor de niet-uitvoerende bedienden en voor de bedienden die |
exercent une fonction qui n'est pas exercée par un autre employé dans | een functie uitoefenen die niet door een andere bediende in het |
l'entreprise, l'exercice du droit au crédit-temps requiert l'accord | bedrijf wordt uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op |
préalable de l'employeur. | tijdskrediet de goedkeuring van de werkgever. |
CHAPITRE III. - Durée de l'accord et dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst en slotbepalingen |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de |
la convention collective de travail du 14 novembre 2019 relative au | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019 betreffende het |
crédit-temps, enregistrée sous le numéro 156136/CO/336. | tijdskrediet, geregistreerd onder het nummer 156136/CO/336. |
§ 2. La présente convention collective de travail est conclue pour la | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
période s'étalant du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2021 | periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december 2021. |
inclus. § 3. En dérogation au § 2, l'article 3 cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | § 3. In afwijking van § 2, houdt het artikel 3 op van kracht te zijn |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. | op 31 december 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |