Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/07/2020
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 12 mai 2020 relatif au lieu de conservation des documents d'assurance ou de réassurance "
Arrêté royal portant approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 12 mai 2020 relatif au lieu de conservation des documents d'assurance ou de réassurance Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 12 mei 2020 betreffende de bewaarplaats van verzekerings- of herverzekeringsdocumenten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
31 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la 31 JULI 2020. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement
Banque nationale de Belgique du 12 mai 2020 relatif au lieu de van de Nationale Bank van België van 12 mei 2020 betreffende de
conservation des documents d'assurance ou de réassurance bewaarplaats van verzekerings- of herverzekeringsdocumenten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, article 12bis ; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis;
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht
entreprises d'assurance ou de réassurance, les articles 76 et 588, § 1er, op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, de artikelen 76
2° ; en 588, § 1, 2° ;
Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, article 14 ; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel
Sur la proposition de la Ministre de l'Economie et des Consommateurs, 14; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le règlement de la Banque nationale de Belgique relatif

Artikel 1.Het reglement van de Nationale Bank van België betreffende

au lieu de conservation des documents d'assurance ou de réassurance, de bewaarplaats van verzekerings- of herverzekeringsdocumenten, dat
annexé au présent arrêté, est approuvé. bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. Gegeven te Brussel, 31 juli 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à l'arrêté royal du 31 juillet 2020 portant approbation du Bijlage bij het koninklijk besluit van 31 juli 2020 tot goedkeuring
règlement de la Banque nationale de Belgique du 12 mai 2020 relatif au van het reglement van de Nationale Bank van België van 12 mei 2020
lieu de conservation des documents d'assurance ou de réassurance betreffende de bewaarplaats van verzekerings- of herverzekeringsdocumenten
Règlement de la Banque nationale de Belgique du 12 mai 2020 relatif au Reglement van de Nationale Bank van België van 12 mei 2020 betreffende
lieu de conservation des documents d'assurance ou de réassurance de bewaarplaats van verzekerings- of herverzekeringsdocu-menten
La Banque nationale de Belgique, De Nationale Bank van België,
Vu la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Gelet op de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
nationale de Belgique, article 12bis ; statuut van de Nationale Bank van België, artikel 12bis;
Vu la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des Gelet op de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht
entreprises d'assurance ou de réassurance, les articles 76 et 588 ; op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, de artikelen 76 en 588;
Vu la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, article 14 ; Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, artikel
Vu la concertation avec la FSMA et avec l'union professionnelle des 14; Gelet op het overleg met de FSMA en met de Beroepsverening van
entreprises d'assurance et de réassurance, Assuralia, Verzekeringsondernemingen, Assuralia,
Arrête : Besluit :
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:

1° Banque : la Banque nationale de Belgique; 1° Bank: de Nationale Bank van België;
2° conservation électronique : stockage sur un support numérique, 2° elektronische bewaring: opslag op een digitale, fotografische,
photographique, microphotographique, magnétique ou optique ; microfoto grafische, magnetische of optische drager;
3° documents d'assurance ou de réassurance : tous les documents 3° verzekerings- of herverzekeringsdocumenten: alle documenten met
betrekking tot de activiteiten van verzekerings- of
relatifs aux activités des entreprises d'assurance ou de réassurance herverzekeringsondernemingen die overeenstemmen met de originelen
correspondant aux originaux. Ceci inclut notamment (i) les contrats waaronder (i) verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten (polissen
d'assurance ou de réassurance (polices et avenants), (ii) les en aanhangsels), (ii) brieven die door deze ondernemingen aan de
courriers envoyés aux preneurs d'assurance par ces entreprises et verzekeringnemers zijn verstuurd (iii) prudentiële rapporteringen die
(iii) les reportings prudentiels requis par ou en vertu de la loi du met het oog op het prudentieel toezicht vereist zijn door of krachtens
13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de
d'assurance ou de réassurance aux fins du contrôle prudentiel et (iv) verzekerings- of herverzekeringsondernemingen en (iv) rapporteringen
les reportings requis par ou en vertu de la loi du 4 avril 2014 die vereist zijn door of krachtens de wet van 4 april 2014 betreffende
relative aux assurances ; de verzekeringen;
4° EEE : Espace Economique Européen ; 4° EER: Europese Economische Ruimte;
5° entreprises d'assurance ou de réassurance : les entreprises 5° verzekerings- of herverzekeringsondernemingen: verzekerings- of
d'assurance ou de réassurance de droit belge au sens de l'article 5, herverzekeringsondernemingen naar Belgisch recht in de zin van artikel
1°, de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des 5, 1°, van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht
entreprises d'assurance ou de réassurance, y compris leurs succursales op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, met inbegrip van
établies à l'étranger, ainsi que les succursales établies en Belgique hun in het buitenland gevestigde bijkantoren, alsook de in België
d'entreprises d'assurance relevant du droit d'un pays tiers ; gevestigde bijkantoren van verzekeringsondernemingen die onder het
recht van een derde land ressorteren;
6° FSMA : l'Autorité des services et marchés financiers ; 6° FSMA: de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten;
7° GDPR ou « General Data Protection Regulation » : le Règlement (UE) 7° GDPR of General Data Protection Regulation: Verordening (EU)
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van
; die gegevens;
8° loi du 13 mars 2016 : la loi du 13 mars 2016 relative au statut et 8° wet van 13 maart 2016: de wet van 13 maart 2016 op het statuut van
au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance ; en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen;
9° loi du 4 avril 2014 : la loi du 4 avril 2014 relative aux 9° wet van 4 april 2014: de wet van 4 april 2014 betreffende de
assurances ; verzekeringen;
10° originaux : tous les documents papiers ou électroniques ainsi que 10° originelen: alle papieren of elektronische documenten en digitale
les copies numériques ou sur un autre support (support photographique, of andere kopieën (op een fotografische, microfoto grafische,
microphotographique, magnétique, électronique ou optique) des magnetische, elektronische of optische drager) van papieren
documents papiers dans la mesure où ces copies sont assimilées aux documenten, voor zover deze kopieën op grond van een wettelijke
originaux en application d'une disposition légale ; bepaling met de originelen zijn gelijkgesteld;
11° pays tiers : un Etat qui n'est pas partie à l'accord sur l'EEE ; 11° derde land: een staat die geen partij is bij de overeenkomst
betreffende de EER;
12° règlement délégué 2015/35 : le règlement délégué de la Commission 12° Gedelegeerde Verordening 2015/35: de Gedelegeerde Verordening van
du 10 octobre 2014 complétant la directive 2009/138/CE du Parlement de Commissie van 10 oktober 2014 tot aanvulling van Richtlijn
européen et du Conseil sur l'accès aux activités de l'assurance et de 2009/138/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het
la réassurance et leur exercice ; herverzekeringsbedrijf;
13° siège : (i) le siège social de l'entreprise d'assurance ou de 13° zetel: (i) de hoofdzetel van de Belgische verzekerings- of
herverzekeringsonderneming of haar in België gevestigde werkelijke
réassurance belge ou son siège réel situé en Belgique ou (ii) le siège zetel, of (ii) de in een lidstaat van de EER gevestigde zetel van het
d'exploitation situé dans un Etat membre de l'EEE de la succursale de bijkantoor van de Belgische verzekerings- of
l'entreprise d'assurance ou de réassurance belge ou (iii) le siège herverzekeringsonderneming, of (iii) de in België gevestigde zetel van
d'exploitation situé en Belgique de la succursale belge de het Belgische bijkantoor van de verzekerings- of
l'entreprise d'assurance ou de réassurance relevant du droit d'un pays tiers. herverzekeringsonderneming uit een derde land.
Section II. -Dossiers de conservation des documents d'assurance ou de Afdeling II. - Dossiers inzake de bewaring van verzekerings- of
réassurance dans un lieu autre que le siège et faisant l'objet d'une herverzekeringsdocumenten op een andere plaats dan de zetel waarvoor
procédure d'autorisation simplifiée een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure geldt
Sous-section 1re. - Conservation électronique Onderafdeling 1. - Elektronische bewaring

Art. 2.§ 1er. Les entreprises d'assurance ou de réassurance qui ont

Art. 2.§ 1. Verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die

l'intention de conserver sous forme électronique leurs documents d'assurance ou de réassurance dans un datacenter ou un « cloud » localisé dans un lieu autre que leur siège et qui est situé en Belgique ou dans l'EEE, peuvent bénéficier d'une procédure d'autorisation simplifiée si elles respectent les conditions suivantes : 1. les entreprises d'assurance ou de réassurance ont en permanence accès aux documents qui sont stockés dans le datacenter ou le « cloud » ; 2. les entreprises d'assurance ou de réassurance sont en mesure de répondre de manière complète et adéquate et avec rapidité (c'est-à-dire dans les deux jours ouvrables à compter de la demande) aux demandes d'accès de la Banque, de la FSMA ou des autorités judiciaires belges ; voornemens zijn hun verzekerings- of herverzekeringsdocumenten in elektronische vorm te bewaren in een datacenter of in een cloud, op een andere plaats dan hun zetel, in België of in de EER, kunnen in aanmerking komen voor een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure indien zij aan de volgende voorwaarden voldoen: 1. de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hebben permanent toegang tot de documenten die in het datacenter of de cloud zijn opgeslagen; 2. de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen kunnen snel (dat wil zeggen binnen twee werkdagen na het verzoek), volledig en adequaat reageren op de toegangsverzoeken van de Bank, de FSMA of de Belgische gerechtelijke autoriteiten;
3. les entreprises d'assurance ou de réassurance gardent le contrôle des conséquences importantes sur leur profil de risque, y compris si elles dépendent des décisions prises par le prestataire de services au niveau du datacenter ou du « cloud ». Cela signifie que les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent, en cas de modifications importantes au datacenter ou au « cloud », mettre fin au contrat et transférer les documents d'assurance ou de réassurance concernés sur un autre système avant l'introduction des modifications précitées si elles ne lui conviennent pas ; 3. de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen behouden de controle over belangrijke consequenties met betrekking tot hun risicoprofiel, ook indien deze afhangen van beslissingen in verband met het datacenter of de cloud die aan de kant van de dienstverlener worden genomen. Dit houdt in dat de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, in geval van dergelijke belangrijke wijzigingen aan het datacenter of de cloud, de mogelijkheid moeten hebben om de overeenkomst te beëindigen en de betrokken verzekerings- of herverzekeringsdocumenten over te brengen naar een ander systeem voordat de voornoemde wijzigingen worden ingevoerd, als ze deze niet aanvaardt;
4. pour ce qui concerne les documents d'assurance ou de réassurance, 4. wat de verzekerings- of herverzekeringsdocumenten betreft, moet het
le datacenter ou le « cloud » (i) garantit le caractère intangible et datacenter of de cloud (i) waarborgen dat de daar bewaarde documenten
intact des documents qui y sont conservés et leur disponibilité, (ii) onaantastbaar, intact en beschikbaar blijven, (ii) de
garantit la confidentialité des documents d'assurance et la protection vertrouwelijkheid van de verzekeringsdocumenten en de bescherming van
des données à caractère personnel conformément au GDPR et (iii) répond de persoonsgegevens in overeenstemming met de GDPR garanderen en (iii)
aux attentes prudentielles émises par la Banque en matière de sécurité voldoen aan de prudentiële verwachtingen van de Bank op het gebied van
informatique et de continuité ; et IT-beveiliging en continuïteit ; en
5. si la conservation des documents d'assurance ou de réassurance est 5. indien de bewaring van de verzekerings- of
confiée à un tiers, une convention est conclue entre les deux parties herverzekeringsdocumenten aan een derde wordt toevertrouwd, wordt
pour régler les modalités de la conservation des documents et les tussen de twee partijen een overeenkomst gesloten om de bewaring van
droits et obligations y relatifs. de documenten en de bijbehorende rechten en plichten te regelen.
§ 2. Pour bénéficier de cette procédure d'autorisation simplifiée, les § 2. Om voor deze vereenvoudigde goedkeuringsprocedure in aanmerking
entreprises d'assurance ou de réassurance communiquent à la Banque un te komen, moeten de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen aan
dossier comprenant (i) une description de la manière dont les de Bank een dossier bezorgen met (i) een beschrijving van de wijze
documents seront conservés et (ii) une attestation du Président du waarop de documenten zullen worden bewaard en (ii) een verklaring van
comité de direction de l'entreprise concernée confirmant que les de voorzitter van het directiecomité van de betrokken onderneming,
conditions reprises au § 1er sont remplies. waarin wordt bevestigd dat aan de voorwaarden van § 1 is voldaan.
Si la conservation électronique fait l'objet d'une sous-traitance Indien de elektronische bewaring wordt uitbesteed (in het bijzonder
(notamment de type « cloud »), ce dossier peut faire partie de la aan een aanbieder van clouddiensten), mag dit dossier deel uitmaken
notification de sous-traitance critique ou importante à communiquer à van de kennisgeving inzake kritieke of belangrijke uitbesteding die
la Banque en application des articles 92 de la loi du 13 mars 2016 et aan de Bank moet worden bezorgd overeenkomstig de artikelen 92 van de
274 du Règlement délégué 2015/35. Outre les éléments devant faire wet van 13 maart 2016 en 274 van Gedelegeerde Verordening 2015/35.
partie de tout dossier de sous-traitance, ce dossier mentionné au Naast de elementen die in elk uitbestedingsdossier moeten worden
opgenomen, moet het in het eerste lid bedoelde dossier ook het
premier alinéa comprendra en plus (i) l'accord écrit conclu avec le volgende omvatten: (i) de schriftelijke overeenkomst met de
prestataire de services, (ii) une description des documents dienstverlener, (ii) een beschrijving van de verzekerings- of
d'assurance ou de réassurance concernés par la sous-traitance (y herverzekeringsdocumenten waarop de uitbesteding betrekking heeft (met
compris mais sans s'y limiter les données personnelles), (iii) les inbegrip van maar niet beperkt tot de persoonsgegevens), (iii) de
pays ou régions de l'EEE dans lesquels les documents d'assurance ou de landen of regio's van de EER waar de verzekerings- of
réassurance seront conservés et (iv) en cas de sous-traitance « cloud herverzekeringsdocumenten zullen worden bewaard en (iv) in geval van
», le modèle de « cloud » (public/privé/hybride/community). uitbesteding aan een aanbieder van clouddiensten, het cloud model
(publiek/privaat/hybride/gemeenschappelijk).
La Banque peut demander à l'entreprise d'assurance ou de réassurance De Bank kan de verzekerings- of herverzekeringsonderneming vragen haar
de compléter son dossier des informations qu'elle juge nécessaires dossier aan te vullen met de informatie die zij nodig acht om over de
pour statuer sur la demande. aanvraag te kunnen beslissen.
§ 3. Lorsque la conservation concerne des documents relatifs aux § 3. Wanneer de bewaarde documenten betrekking hebben op
contrats d'assurance souscrits par des assureurs belges ou, lorsqu'il verzekeringsovereenkomsten die door Belgische verzekeraars zijn
s'agit d'assureurs relevant d'un pays tiers, des documents relatifs gesloten of, in het geval van verzekeraars uit een derde land, op
aux contrats souscrits par des succursales belges ou relatifs à des overeenkomsten die door Belgische bijkantoren zijn gesloten of op in
risques situés en Belgique, l'assureur doit également communiquer ce België gelegen risico's, moet de verzekeraar dit dossier ook aan de
dossier à la FSMA en application de l'article 14 de la loi du 4 avril 2014. FSMA meedelen overeenkomstig artikel 14 van de wet van 4 april 2014.
La Banque se concertera avec cette dernière avant de se prononcer. De Bank zal met de FSMA overleg plegen alvorens een beslissing te
§ 4. La Banque se prononce dans les 8 semaines à compter de la date de nemen. § 4. De Bank neemt een beslissing binnen 8 weken na de datum van
réception du dossier, pour autant que ce dossier puisse être considéré ontvangst van het dossier, voor zover het dossier als volledig in de
comme complet au sens du paragraphe 2 et que l'entreprise en ait zin van paragraaf 2 kan worden beschouwd en de onderneming ook de FSMA
également averti la FSMA conformément au paragraphe 3. ervan in kennis heeft gesteld overeenkomstig paragraaf 3.
A l'expiration de ce délai et en l'absence de notification à Na het verstrijken van deze termijn en bij gebreke van kennisgeving
l'entreprise d'une décision de la Banque, un recours est ouvert auprès aan de onderneming van een beslissing van de Bank, kan er een beroep
du Conseil d'Etat. Dans ce dernier cas, le recours est traité comme worden ingesteld bij de Raad van State. In dit laatste geval wordt het
s'il y avait eu rejet de la demande. beroep behandeld als was de aanvraag verworpen.
§ 5. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance entreprend de § 5. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar
conserver ses documents d'assurance ou de réassurance dans un autre verzekerings- of herverzekeringsdocumenten op een andere plaats dan
lieu que son siège sans avoir préalablement obtenu l'accord de la haar zetel bewaart zonder dat zij daarvoor voorafgaandelijk de
Banque, la Banque dispose de la possibilité de prendre des mesures toestemming heeft verkregen van de Bank, kan de Bank administratieve
administratives ou des sanctions administratives en application de la maatregelen nemen of administratieve sancties opleggen overeenkomstig
loi du 13 mars 2016. de wet van 13 maart 2016.
§ 6. En cas de changement majeur du système de conservation par § 6. Indien er in het bewaarsysteem een belangrijke wijziging optreedt
rapport aux informations reprises dans le dossier initial, les ten opzichte van de informatie die in het oorspronkelijke dossier is
entreprises d'assurance ou de réassurance en informent immédiatement opgenomen, stellen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de
la Banque et la FSMA. Bank en de FSMA daarvan onmiddellijk in kennis.
Sous-section 2. - Conservation papier Onderafdeling 2. - Bewaring op papier

Art. 3.§ 1er Les entreprises d'assurance ou de réassurance qui ont

Art. 3.§ 1. Verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die

l'intention de conserver sous forme papier leurs documents d'assurance voornemens zijn hun verzekerings- of herverzekeringsdocumenten op
ou de réassurance dans un lieu autre que leur siège et dans la mesure papier te bewaren, op een andere plaats dan hun zetel, en voor zover
où cet autre lieu est situé en Belgique ou dans l'EEE peuvent die andere plaats zich in België of in de EER bevindt, kunnen in
bénéficier d'une procédure d'autorisation simplifiée si elles aanmerking komen voor een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure indien
respectent les conditions suivantes : zij aan de volgende voorwaarden voldoen:
1. les documents relatifs à un même portefeuille d'activités sont 1. documenten die betrekking hebben op dezelfde
conservés au même endroit ; activiteitenportefeuille moeten op dezelfde plaats worden bewaard;
2. le(s) lieu(x) de conservation doi(ven)t être accessible(s) à la 2. de bewaarplaats(en) moet(en) toegankelijk zijn voor de Bank, de
Banque, à la FSMA et aux autorités judiciaires et respecter des FSMA en de gerechtelijke autoriteiten en moet(en) voldoen aan de
mesures de protection contre le feu visant à garantir l'intégrité des brandbeveiligingsmaatregelen om de integriteit van de documenten te
documents ; waarborgen;
3. si tous les documents ne sont pas également conservés sur des 3. indien niet alle documenten eveneens worden bewaard op IT-dragers
supports IT localisés en Belgique ou dans l'EEE offrant des garanties die zich in België of in de EER bevinden en die garanties bieden
de sécurité et de confidentialité, le(s) lieu(x) de conservation inzake de beveiliging en de vertrouwelijkheid, moet(en) de
doi(ven)t se situer en Belgique ; bewaarplaats(en) zich in België bevinden;
4. les mesures de sécurité et de continuité doivent faire l'objet d'un 4. de beveiligings- en continuïteitsmaatregelen moeten periodiek
contrôle périodique par l'entreprise d'assurance ou de réassurance ; et worden gecontroleerd door de verzekerings- of
5. en cas de sous-traitance, une convention est conclue entre les deux herverzekeringsonderneming; en 5. in geval van uitbesteding moet tussen de twee partijen een
parties pour régler la conservation des documents et les droits et overeenkomst worden gesloten om de bewaring van de documenten en de
obligations y relatifs. bijbehorende rechten en plichten te regelen.
§ 2. Pour bénéficier de la procédure d'autorisation simplifiée, les § 2. Om voor de vereenvoudigde goedkeuringsprocedure in aanmerking te
entreprises d'assurance ou de réassurance communiquent un dossier komen, moeten de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen een
comprenant (i) une description du système de conservation projeté et dossier indienen met (i) een beschrijving van het voorgenomen
(ii) une attestation du Président du comité de direction de bewaarsysteem en (ii) een verklaring van de voorzitter van het
l'entreprise concernée confirmant que les conditions reprises au § 1er directiecomité van de betrokken onderneming, waarin wordt bevestigd
sont remplies. dat aan de voorwaarden van § 1 is voldaan.
Si la conservation papier fait l'objet d'une sous-traitance, ce Indien de bewaring op papier wordt uitbesteed, mag dit dossier deel
dossier peut faire partie de la notification de sous-traitance uitmaken van de kennisgeving inzake belangrijke of kritieke
critique ou importante à communiquer à la Banque en application des uitbesteding die aan de Bank moet worden bezorgd overeenkomstig de
articles 92 de la loi du 13 mars 2016 et 274 du Règlement délégué artikelen 92 van de wet van 13 maart 2016 en 274 van Gedelegeerde
2015/35. Outre les éléments devant faire partie de tout dossier de Verordening 2015/35. Naast de elementen die in elk
uitbestedingsdossier moeten worden opgenomen, moet het in het eerste
sous-traitance, le dossier mentionné au premier alinéa comprendra en lid bedoelde dossier ook het volgende omvatten: (i) de schriftelijke
plus (i) l'accord écrit conclu avec le prestataire de services, (ii) overeenkomst met de dienstverlener, (ii) een beschrijving van de
une description des documents d'assurance ou de réassurance concernés verzekerings- of herverzekeringsdocumenten waarop de uitbesteding
par la sous-traitance (y compris mais sans s'y limiter, les données betrekking heeft (met inbegrip van maar niet beperkt tot de
personnelles) et (iii) la liste des pays ou régions de l'EEE dans persoonsgegevens), (iii) de lijst van de landen of regio's van de EER
lesquels les documents d'assurance seront conservés. waar de verzekeringsdocumenten zullen worden bewaard.
La Banque peut demander à l'entreprise d'assurance ou de réassurance De Bank kan de verzekerings- of herverzekeringsonderneming vragen haar
de compléter son dossier des informations qu'elle juge nécessaires dossier aan te vullen met de informatie die zij nodig acht om over de
pour statuer sur la demande. aanvraag te kunnen beslissen.
§ 3. Lorsque la conservation concerne des documents relatifs aux § 3. Wanneer de bewaarde documenten betrekking hebben op
contrats d'assurance souscrits par des assureurs belges ou, lorsqu'il verzekeringsovereenkomsten die door Belgische verzekeraars zijn
s'agit d'assureurs relevant d'un pays tiers, des documents relatifs gesloten of, in het geval van verzekeraars uit een derde land, op
aux contrats souscrits par des succursales belges ou relatifs à des overeenkomsten die door Belgische bijkantoren zijn gesloten of op in
risques situés en Belgique, l'assureur doit également communiquer ce België gelegen risico's, moet de verzekeraar dit dossier ook aan de
dossier à la FSMA en application de l'article 14 de la loi du 4 avril 2014. FSMA meedelen overeenkomstig artikel 14 van de wet van 4 april 2014.
La Banque se concertera avec cette dernière avant de se prononcer. De Bank zal met de FSMA overleg plegen alvorens een beslissing te
§ 4. La Banque se prononce dans les 8 semaines à compter de la date de nemen. § 4. De Bank neemt een beslissing binnen 8 weken na de datum van
la réception du dossier, pour autant que ce dossier puisse être ontvangst van het dossier, voor zover het dossier als volledig in de
considéré comme complet au sens du paragraphe 2 et que l'entreprise zin van paragraaf 2 kan worden beschouwd en de onderneming ook de FSMA
ait également averti la FSMA conformément au paragraphe 3. A in kennis heeft gesteld overeenkomstig paragraaf 3. Na het verstrijken
l'expiration de ce délai et en l'absence de notification à van deze termijn en bij gebreke van kennisgeving aan de onderneming
l'entreprise d'une décision de la Banque, un recours est ouvert auprès van een beslissing van de Bank, kan er een beroep worden ingesteld bij
du Conseil d'Etat. Dans ce dernier cas, le recours est traité comme de Raad van State. In dit laatste geval wordt het beroep behandeld als
s'il y avait eu rejet de la demande. was de aanvraag verworpen.
§ 5. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance entreprend de § 5. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar
conserver ses documents d'assurance ou de réassurance dans un autre verzekerings- of herverzekeringsdocumenten op een andere plaats dan
lieu que son siège sans avoir préalablement obtenu l'accord de la haar zetel bewaart zonder dat zij daarvoor voorafgaandelijk de
Banque, la Banque dispose de la possibilité de prendre des mesures toestemming heeft verkregen van de Bank, kan de Bank administratieve
administratives ou des sanctions administratives en application de la maatregelen nemen of administratieve sancties opleggen overeenkomstig
loi du 13 mars 2016. de wet van 13 maart 2016.
§ 6. En cas de changement majeur du système de conservation par § 6. Indien het bewaarsysteem een belangrijke wijziging ondergaat ten
rapport aux informations reprises dans le dossier initial, les opzichte van de informatie die in het oorspronkelijke dossier is
entreprises d'assurance ou de réassurance en informent immédiatement opgenomen, stellen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de
la Banque et la FSMA. Bank en de FSMA daarvan onmiddellijk in kennis.
Section III. - Dossiers de conservation des documents d'assurance ou Afdeling III. - Dossiers inzake de bewaring van verzekerings- of
de réassurance dans un lieu autre que le siège et faisant l'objet de herverzekeringsdocumenten op een andere plaats dan de zetel waarvoor
la procédure d'autorisation classique de klassieke goedkeuringsprocedure geldt

Art. 4.§ 1er. Lorsque les entreprises d'assurance ou de réassurance

Art. 4.§ 1. Wanneer de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

décident de conserver -de manière électronique ou papier- leurs besluiten hun verzekerings- of herverzekeringsdocumenten -
documents d'assurance ou de réassurance dans un lieu autre que leur elektronisch of op papier - te bewaren op een andere plaats dan hun
siège et qui ne répond pas aux conditions visées aux articles 2, § 1er zetel, die niet voldoet aan de voorwaarden van de artikelen 2, § 1 en
et 3, § 1er ci-dessus, elles soumettent à la Banque une demande 3, § 1 hierboven, moeten zij bij de Bank een aanvraag tot goedkeuring
d'autorisation de faire usage du système de conservation projeté indienen om gebruik te mogen maken van het voorgenomen bewaarsysteem
(ci-après, la « procédure classique »). (hierna de "klassieke procedure").
§ 2. La demande d'autorisation visée au § 1er doit être accompagnée § 2. De in § 1 bedoelde goedkeuringsaanvraag moet vergezeld gaan van
d'un dossier détaillé et circonstancié reprenant les informations een gedetailleerd en grondig gedocumenteerd dossier dat de volgende
suivantes : informatie bevat:
1. Une description du périmètre du système de conservation projeté ; 1. een beschrijving van de perimeter van het voorgenomen bewaarsysteem;
2. Les raisons pour lesquelles l'entreprise considère qu'il est plus 2. De redenen waarom de onderneming van mening is dat het beter is om
adéquat que la conservation des documents se fasse à un lieu autre que de documenten op een andere plaats dan de zetel te bewaren;
le siège ; 3. Une copie des documents qui définissent les règles s'appliquant au 3. Een kopie van de documenten waarin de regels zijn vastgelegd die
système de conservation des documents d'assurance ou de réassurance, van toepassing zijn op het systeem voor de bewaring van de
notamment, en cas de sous-traitance, le contrat écrit régissant la verzekerings- of herverzekeringsdocumenten, en met name, in het geval
relation avec le prestataire de service ; van uitbesteding, de schriftelijke overeenkomst die de relatie met de
4. Les pays ou régions où seront conservés les documents d'assurance dienstverlener regelt;
ou de réassurance ; 4. De landen of regio's waar de verzekerings- of
herverzekeringsdocumenten zullen worden bewaard;
5. Une description des mécanismes en place permettant de s'assurer que 5. Een beschrijving van de mechanismen die ervoor zorgen dat de
l'entreprise d'assurance ou de réassurance a en permanence accès aux verzekerings- of herverzekeringsonderneming permanent toegang heeft
documents d'assurance ou de réassurance stockés dans le système de tot de in het voorgenomen bewaarsysteem opgeslagen verzekerings- of
conservation en projet et que ces documents sont accessibles à la herverzekeringsdocumenten en dat deze documenten toegankelijk zijn
Banque, à la FSMA et aux autorités judiciaires ; voor de Bank, de FSMA en de gerechtelijke autoriteiten;
6. Une attestation du Président du comité de direction confirmant que 6. Een verklaring van de voorzitter van het directiecomité waarin
(i) le système de conservation projeté n'est pas susceptible de wordt bevestigd dat (i) het er niet naar uitziet dat het voorgenomen
compromettre gravement la qualité du système de gouvernance, bewaarsysteem wezenlijk afbreuk zal doen aan het governancesysteem,
d'accroître indûment le risque opérationnel ou de nuire à la het operationele risico onnodig zal doen toenemen of de continuïteit
prestation continue d'un niveau de service satisfaisant à l'égard des en toereikendheid van de dienstverlening aan de verzekeringnemers zal
assurés et (ii) le ou les lieux de conservation des documents ondermijnen en (ii) de plaats(en) waar de verzekerings- of
d'assurance ou de réassurance garantissent le caractère intangible et herverzekeringsdocumenten worden bewaard, waarborgt of waarborgen dat
intact de documents d'assurance, leur disponibilité, leur de verzekeringsdocumenten onaantastbaar en intact blijven, garandeert
confidentialité et la protection des données à caractère personnel of garanderen de beschikbaarheid en de vertrouwelijkheid ervan evenals
conformément au GDPR, et répondent aux attentes prudentielles émises de bescherming van persoonsgegevens overeenkomstig de GDPR, en voldoet
par la Banque en matière de sécurité et de continuité énoncées dans of voldoen aan de prudentiële verwachtingen van de Bank op het gebied
ses circulaires publiées sur son site ; van beveiliging en continuïteit, zoals uiteengezet in de circulaires
die op de website van de Bank zijn gepubliceerd;
7. En cas de sous-traitance : (i) des informations détaillées 7. In geval van uitbesteding: (i) gedetailleerde informatie over de
concernant le prestataire de services, (ii) une description des dienstverlener, (ii) een beschrijving van de verzekerings- of
documents d'assurance ou de réassurance concernés par la herverzekeringsdocumenten waarop de uitbesteding betrekking heeft (met
sous-traitance (y compris, mais sans s'y limiter, les données inbegrip van maar niet beperkt tot de persoonsgegevens) en (iii) in
personnelles) et (iii) s'il s'agit d'une sous-traitance « cloud » le geval van uitbesteding aan een aanbieder van clouddiensten, het
modèle de « cloud » (public/privé/hybride/community) concerné. betrokken cloud model (publiek/privaat/hybride/gemeenschappelijk).
Si la conservation fait l'objet d'une sous-traitance, ce dossier peut Indien de bewaring wordt uitbesteed, mag dit dossier deel uitmaken van
faire partie de la notification de sous-traitance critique ou de kennisgeving inzake kritieke of belangrijke uitbesteding die aan de
importante à communiquer à la Banque en application des articles 92 de Bank moet worden bezorgd overeenkomstig de artikelen 92 van de wet van
la loi du 13 mars 2016 et 274 du Règlement délégué 2015/35. 13 maart 2016 en 274 van Gedelegeerde Verordening 2015/35.
Dans les cas où le lieu de conservation de documents est situé dans un Wanneer de plaats waar de documenten worden bewaard zich in een derde
pays tiers, y compris au siège d'exploitation d'une succursale établie land bevindt, inclusief op de zetel van een buiten de EER gevestigd
en dehors de l'EEE de l'entreprise d'assurance et ou réassurance, le bijkantoor van de verzekerings- en/of herverzekeringsonderneming, moet
dossier doit être complété par : het dossier worden aangevuld met:
- Soit l'indication qu'il existe un accord de coopération approprié - Ofwel de vermelding dat er een passende samenwerkingsovereenkomst
entre la Banque et l' autorité de contrôle du pays tiers concerné et bestaat tussen de Bank en de toezichthouder van het betrokken derde
que cet accord prévoit l'accès par la Banque aux documents d'assurance land en dat die overeenkomst de Bank toegang verleent tot de
ou de réassurance, aux locaux et au personnel et ce, en vue du bon verzekerings- of herverzekeringsdocumenten, de lokalen en het
exercice des pouvoirs de contrôle de la Banque ; personeel, met het oog op de effectieve uitoefening van de
toezichtsbevoegdheden van de Bank;
- Soit la preuve que les documents d'assurance sont accessibles et - Ofwel het bewijs dat de verzekeringsdocumenten toegankelijk en
auditables depuis une filiale ou une succursale située dans l'EEE. auditeerbaar zijn vanuit een dochteronderneming of bijkantoor in de
La Banque peut demander à l'entreprise d'assurance ou de réassurance EER. De Bank kan de verzekerings- of herverzekeringsonderneming vragen haar
de compléter son dossier des informations qu'elle juge nécessaires dossier aan te vullen met de informatie die zij nodig acht om over de
pour statuer sur la demande. aanvraag te kunnen beslissen.
§ 3. Lorsque la conservation concerne des documents relatifs aux § 3. Wanneer de bewaarde documenten betrekking hebben op
contrats d'assurance souscrits par des assureurs belges ou, lorsqu'il verzekeringsovereenkomsten die door Belgische verzekeraars zijn
s'agit d'assureurs relevant d'un pays tiers, des documents relatifs gesloten of, in het geval van verzekeraars uit een derde land, op
aux contrats souscrits par des succursales belges ou relatifs à des overeenkomsten die door Belgische bijkantoren zijn gesloten of op in
risques situés en Belgique, l'assureur doit également communiquer ce België gelegen risico's, moet de verzekeraar dit dossier ook aan de
dossier à la FSMA en application de l'article 14 de la loi du 4 avril 2014. FSMA meedelen overeenkomstig artikel 14 van de wet van 4 april 2014.
La Banque se concertera avec cette dernière avant de se prononcer. De Bank zal met de FSMA overleg plegen alvorens een beslissing te nemen.
§ 4. La Banque se prononce dans les 3 mois à compter de la date de § 4. De Bank neemt een beslissing binnen 3 maanden na de datum van
réception du dossier, pour autant que ce dossier puisse être considéré ontvangst van het dossier, voor zover het dossier als volledig in de
comme complet au sens du paragraphe 2 et que l'entreprise ait zin van paragraaf 2 kan worden beschouwd en de onderneming ook de FSMA
également averti la FSMA conformément au paragraphe 3. in kennis heeft gesteld overeenkomstig paragraaf 3.
A l'expiration de ce délai et en l'absence de notification à Na het verstrijken van deze termijn en bij gebreke van kennisgeving
l'entreprise d'une décision de la Banque, la Banque est réputée avoir aan de onderneming van een beslissing van de Bank, wordt de Bank
rejeté la demande et un recours auprès du Conseil d'Etat est ouvert à geacht de aanvraag te hebben verworpen en kan de verzekerings- of
l'entreprise d'assurance ou de réassurance. herverzekeringsonderneming een beroep instellen bij de Raad van State.
§ 5. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance entreprend de § 5. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar
conserver ses documents d'assurance ou de réassurance dans un autre verzekerings- of herverzekeringsdocumenten op een andere plaats dan
lieu que son siège sans avoir préalablement obtenu l'accord de la haar zetel bewaart zonder dat zij daarvoor voorafgaandelijk de
Banque, la Banque dispose de la possibilité de prendre des mesures toestemming heeft verkregen van de Bank, kan de Bank administratieve
administratives ou des sanctions administratives en application de la maatregelen nemen of administratieve sancties opleggen overeenkomstig
loi du 13 mars 2016. de wet van 13 maart 2016.
§ 6. En cas de changement majeur du système de conservation par § 6. Indien het bewaarsysteem een belangrijke wijziging ondergaat ten
rapport aux informations reprises dans le dossier initial, les opzichte van de informatie in het oorspronkelijke dossier, brengen de
entreprises d'assurance et de réassurance en informent immédiatement verzekerings- of herverzekeringsondernemingen de Bank en de FSMA
la Banque et la FSMA. daarvan onmiddellijk op de hoogte.
Section IV. - Entrée en vigueur Afdeling IV. - Inwerkingtreding

Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en

Art. 5.Dit reglement treedt in werking op de datum van

vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan.
Bruxelles, le 12 mai 2020. Brussel, 12 mei 2020.
Le Gouverneur, De Gouverneur,
P. WUNSCH P. WUNSCH
Note explicative Toelichting
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de votre Het besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit
Majesté prévoit l'approbation du règlement de la Banque nationale de voor te leggen, voorziet in de goedkeuring van het reglement van de
Belgique du 12 mai 2020 relatif au lieu de conservation des documents Nationale Bank van België van 12 mei 2020 betreffende de bewaarplaats
d'assurance ou de réassurance. van verzekerings- of herverzekeringsdocumenten.
L'article 76 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au Artikel 76 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het
contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance prévoit que les toezicht op de verzekerings- of herverzekerings-ondernemingen bepaalt
entreprises d'assurance ou de réassurance conservent les documents dat de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen alle documenten
relatifs à leurs activités à leur siège ou en tout autre lieu die betrekking hebben op hun activiteiten moeten bewaren op hun zetel
préalablement autorisé par la Banque nationale de Belgique (ci-après, of op elke andere plaats die vooraf door de Nationale Bank van België
la Banque) en concertation avec la FSMA. (hierna "de Bank") is goedgekeurd in overleg met de FSMA.
L'article 14 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, qui a Artikel 14 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen,
un champ d'application plus restreint (cf. infra), prévoit également dat een beperkter toepassingsgebied heeft (zie verder), bepaalt ook
que les assureurs belges conservent ces documents à leur siège dat de Belgische verzekeraars deze documenten moeten bewaren op hun
principal et les assureurs étrangers au siège belge de leurs hoofdkantoor en de buitenlandse verzekeraars op de Belgische zetel van
succursales, ou en tout autre lieu préalablement agréé par la FSMA et hun bijkantoren of op enige andere plaats die vooraf door de FSMA en
la Banque. de Bank is goedgekeurd.
Tenant compte des évolutions technologiques récentes et du fait que Rekening houdend met de recente technologische ontwikkelingen en met
les documents d'assurance ou de réassurance sont dorénavant très het feit dat verzekerings- of herverzekeringsdocumenten tegenwoordig
régulièrement conservées dans des datacenters ou via une zeer regelmatig in datacenters of via uitbesteding in een cloud worden
sous-traitance « cloud », la Banque a décidé de préciser ses attentes bewaard, heeft de Bank besloten haar verwachtingen ten aanzien van de
en matière de conservation dans un lieu autre que le siège. Le mode de conservation des documents reste quant à lui libre. Il est toutefois noté que si les datacenters sont détenus par un tiers et dans tous les cas pour le recours à un « cloud », il s'agit de sous-traitance au sens prudentiel impliquant également l'application des règles prévues à l'article 92 de la loi du 13 mars 2016. Le règlement qui est soumis pour approbation (ci-après, le règlement) poursuit deux objectifs. D'une part, il vise à mettre en place une procédure d'autorisation simplifiée pour la conservation des documents dans un autre lieu que le siège de l'entreprise d'assurance ou de réassurance dans les cas où l'entreprise satisfait à des critères déterminés par la Banque (dont notamment le fait que l'entreprise doit avoir, sauf cas exceptionnels, un accès permanent aux documents d'assurance ou de réassurance). La bewaring op een andere plaats dan de hoofdzetel te verduidelijken. De wijze waarop documenten worden bewaard, blijft vrij. Er dient echter te worden opgemerkt dat wanneer de datacenters eigendom zijn van een derde en in elk geval wanneer gebruik wordt gemaakt van een cloud, het om een uitbesteding in prudentiële zin gaat, wat inhoudt dat ook de regels van artikel 92 van de wet van 13 maart 2016 moeten worden toegepast. Met het reglement dat ter goedkeuring wordt voorgelegd (hierna "het reglement") worden twee doelstellingen nagestreefd. Enerzijds beoogt het de invoering van een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure voor het bewaren van documenten op een andere plaats dan de zetel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming voor de gevallen waarin de onderneming voldoet aan de door de Bank vastgestelde criteria (inclusief het feit dat de onderneming, behalve in uitzonderlijke gevallen, permanent toegang moet hebben tot verzekerings- of herverzekeringsdocumenten). Het belangrijkste gevolg
principale conséquence de cette procédure est que le fait que la van deze procedure is dat de Bank sneller een beslissing neemt: binnen
Banque se prononce dans un délai plus court : 8 semaines au lieu de 3 8 weken in plaats van 3 maanden voor de klassieke procedure (termijn
mois pour la procédure classique (délai d'ordre). van orde).
D'autre part, le règlement précise le contenu du dossier à communiquer Bovendien bepaalt het reglement de inhoud van het dossier dat aan de
à la Banque pour recevoir une autorisation sur base de la procédure Bank moet worden meegedeeld om haar goedkeuring te verkrijgen op basis
classique pour tous les cas autres que ceux qui permettent de recevoir van de klassieke procedure voor alle andere gevallen dan die waarin
une autorisation simplifiée (par exemple lorsque la conservation des een vereenvoudigde goedkeuringsprocedure kan worden toegepast
documents d'assurance ou de réassurance se fait, de manière (bijvoorbeeld wanneer de verzekerings- of herverzekeringsdocumenten
électronique ou papier, dans un pays tiers hors de l'Espace Economique elektronisch of op papier worden bewaard in een derde land buiten de
Européen). La Banque se prononce dans un délai de 3 mois (délai Europese Economische Ruimte). De Bank neemt een beslissing binnen 3
d'ordre). maanden (termijn van orde).
A l'expiration des 2 délais précités (8 semaines/3 mois), le silence Na het verstrijken van de twee voornoemde termijnen (8 weken/3
de la Banque est réputé constituer une décision de refus susceptible maanden) wordt het stilzwijgen van de Bank beschouwd als een
beslissing tot weigering waartegen een beroep kan worden ingesteld bij
de recours devant le Conseil d'Etat. de Raad van State.
Si la Banque constate que les conditions pour bénéficier de la Indien de Bank vaststelt dat niet is voldaan aan de voorwaarden om in
procédure d'autorisation simplifiée ne sont pas remplies, elle en aanmerking te komen voor de vereenvoudigde goedkeuringsprocedure,
informera l'entreprise concernée. stelt zij de betrokken onderneming daarvan in kennis.
Pour autant que de besoin, il est précisé que le non-respect de Voor zover nodig zij gepreciseerd dat de niet-naleving van artikel 76
l'article 76 de la loi du 13 mars 2016 peut déboucher sur des mesures van de wet van 13 maart 2016 aanleiding kan geven tot administratieve
administratives ou des sanctions administratives. On songe notamment à maatregelen of administratieve sancties. Er wordt met name gedacht aan
la faculté d'imposer des astreintes. de mogelijkheid om dwangsommen op te leggen.
Le règlement concerne la conservation des documents relatifs aux Het reglement heeft betrekking op het bewaren van documenten met
activités des entreprises d'assurance ou de réassurance qui ont été betrekking tot de activiteiten van verzekerings- of
définis comme visant les originaux des contrats d'assurance ou de herverzekeringsondernemingen die gedefinieerd worden als originelen
réassurance (polices et avenants), des courriers envoyés aux preneurs van verzekerings- of herverzekeringsovereenkomsten (polissen en
aanhangsels), brieven aan verzekeringnemers, prudentiële
d'assurance et des reportings prudentiels requis par ou en vertu de la rapporteringen die vereist zijn door of krachtens de wet van 13 maart
loi du 13 mars 2016 et des reportings requis par ou en vertu de la loi 2016 en rapporteringen die vereist zijn door of krachtens de wet van 4
du 4 avril 2014 relative aux assurances. Par « originaux », il est april 2014 betreffende de verzekeringen. Onder "originelen" wordt elk
entendu tout document papier ou tout document électronique. En outre, papieren of elektronisch document verstaan. Deze term kan ook slaan op
cela vise également les copies numériques ou sur un autre support digitale of andere kopieën (op fotografische, microfotografische,
(support photographique, microphotographique, magnétique, électronique magnetische, elektronische of optische drager) van papieren
ou optique) des documents papiers dans la mesure où ces copies sont documenten, voor zover deze kopieën met de originelen zijn
assimilées aux originaux en application d'une disposition légale telle gelijkgesteld op grond van een wettelijke bepaling zoals artikel 14
que l'article 14 de la loi du 4 avril 2014, l'article 71 de la loi van de wet van 4 april 2014, artikel 71 van de gecoördineerde wet van
coordonnée du 24 décembre 1996 portant organisation du secteur public 24 december 1996 tot organisatie van de openbare kredietsector en van
du crédit et de la détention des participations du secteur public dans het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde
certaines sociétés financière de droit privé et l'article XII.25 du privaatrechtelijke financiële vennootschappen en artikel XII.25 van
Code de droit économique. het Wetboek van economisch recht.
Ce champ d'application est en partie identique avec celui, plus Dit toepassingsgebied is gedeeltelijk identiek aan het beperktere
restreint, de l'article 14 de la loi du 4 avril 2014 qui concerne les toepassingsgebied van artikel 14 van de wet van 4 april 2014, dat
documents relatifs aux contrats d'assurance souscrits par des betrekking heeft op documenten met betrekking tot door de Belgische
assureurs belges ou, lorsqu'il s'agit d'assureurs relevant du droit verzekeraars gesloten verzekeringsovereenkomsten of, in het geval van
d'un pays tiers, les documents relatifs aux contrats souscrits par les verzekeraars die onder het recht van een derde land ressorteren,
succursales belges ou portant sur des risques situés en Belgique. Il documenten die betrekking hebben op door de Belgische bijkantoren
gesloten overeenkomsten of op in België gelegen risico's. De
appartient à la FSMA et à la Banque de veiller au correct respect de verantwoordelijkheid voor het toezicht op de correcte naleving van
l'article 14 de la loi du 4 avril 2014. artikel 14 van de wet van 4 april 2014 ligt bij de FSMA en de Bank.
Lorsque la conservation de documents porte également sur ces contrats, Wanneer de bewaarde documenten ook betrekking hebben op deze
les entreprises d'assurance ou de réassurance devront communiquer à overeenkomsten, moeten de verzekerings- of
chaque autorité un dossier spécifique et la Banque et la FSMA se herverzekeringsondernemingen een specifiek dossier bezorgen aan elke
concerteront avant de rendre, chacune, leur décision. autoriteit en zullen de Bank en de FSMA onderling overleg plegen
alvorens hun respectievelijke beslissingen te nemen.
Le règlement est donc à comprendre sans préjudice des compétences de De bepalingen van dit reglement doen bijgevolg geen afbreuk aan de
la FSMA pour ce qui concerne la conservation des documents précités. bevoegdheden van de FSMA inzake het bewaren van de voornoemde documenten.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 31 juillet 2020 portant Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 31 juli 2020 tot
approbation du règlement de la Banque nationale de Belgique du 12 mai goedkeuring van het reglement van de Nationale Bank van België van 12
2020 relatif au lieu de conservation des documents d'assurance ou de mei 2020 betreffende de bewaarplaats van verzekerings- of
réassurance. herverzekeringsdocumenten.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Economie et des Consommateurs, De Minister van Economie en Consumenten,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^