Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 12 mars 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du | gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la | provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de |
province du Brabant wallon, relative au crédit-temps (1) | provincie Waals-Brabant, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des carrières de | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven |
porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des | in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in |
carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; | de provincie Waals-Brabant; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 mars 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020, |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du | gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de |
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la | provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de |
province du Brabant wallon, relative aux efforts supplémentaires en | provincie Waals-Brabant, betreffende het tijdskrediet. |
matière de formation. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Vertaling |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du | Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies |
Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la | Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
province du Brabant wallon | Waals-Brabant |
Convention collective de travail du 12 mars 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 2020 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 15 avril 2020 | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2020 |
sous le numéro 158163/CO/102.03) | onder het nummer 158163/102.03) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre | onder het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies |
des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de | Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie |
quartzite de la province du Brabant wallon. | Waals-Brabant. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
verstaan. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un | 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, van |
de carrière, de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté | het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi | koninklijk besluit van 12 december 2014 gesloten in uitvoering van het |
du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la | hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening |
qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution | van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps | van tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de vermindering van de |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en van de collectieve | |
et de la convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 | arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor |
fixant, pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à | 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de |
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | leeftijdsgrens tot 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | lange loopbaan, met een zwaar beroep of die werken in een onderneming |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt toegekend aan 5 pct. van de |
de l'entreprise. Ne sont pas pris en compte les travailleurs en | werknemers van de onderneming. De werknemers met "tijdskrediet |
"crédit-temps fin de carrière" visés à l'article 4. | eindeloopbaan" bedoeld in artikel 4 worden niet in aanmerking genomen. |
Art. 4.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 4.Onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden betreffende |
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, sans préjudice de | de RVA-premie en de gelijkstelling met het wettelijke pensioen, hebben |
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103ter, | de volgende personen, onverminderd artikel 8, § 1 van de collectieve |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter, recht op een vermindering van de | |
ont droit à une réduction des prestations de travail en application | arbeidsprestaties met toepassing van de bepalingen betreffende het |
des dispositions relatives au crédit-temps fin de carrière : | tijdskrediet eindeloopbaan : |
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière | a) De werknemers die 50 jaar of ouder zijn met een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 28 ans; | ten minste 28 jaar; |
b) Les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière | b) De werknemers die 55 jaar of ouder zijn met een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 35 ans. | ten minste 35 jaar. |
Art. 5.En cas de motifs soins et formation, il y a suspension |
Art. 5.Voor motieven zorg en opleiding is er een maximale schorsing |
maximale (temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème temps) de 36 mois sur l'ensemble de la carrière. Art. 6.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou de 1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe. Si une demande est refusée, le bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera définitivement sur ce sujet. Art. 7.Le crédit-temps est assimilé pour le calcul de l'indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise. |
(voltijdse, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering) van 36 maanden op de volledige loopbaan. Art. 6.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van deeltijdse of 1/5de vermindering in het stelsel van tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve uitspraak doen. Art. 7.Het tijdskrediet wordt gelijkgesteld voor de berekening van de bijkomende vergoeding van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. | januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |