Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/07/2009
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le critère de reconnaissance comme entreprise en difficulté sur la base d'une diminution des commandes en exécution de l'article 14, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise "
Arrêté royal déterminant le critère de reconnaissance comme entreprise en difficulté sur la base d'une diminution des commandes en exécution de l'article 14, § 4, alinéa 2, de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise Koninklijk besluit tot bepaling van het criterium tot erkenning als onderneming in moeilijkheden op basis van een daling van de bestellingen in uitvoering van artikel 14, § 4, tweede lid, van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
31 JUILLET 2009. - Arrêté royal déterminant le critère de 31 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van het criterium tot
reconnaissance comme entreprise en difficulté sur la base d'une erkenning als onderneming in moeilijkheden op basis van een daling van
diminution des commandes en exécution de l'article 14, § 4, alinéa 2, de bestellingen in uitvoering van artikel 14, § 4, tweede lid, van de
de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling
d'emploi pendant la crise (1) in tijden van crisis (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 14, § 4, de la loi du 19 juin 2009 portant des Gelet op artikel 14, § 4, van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse
dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise; bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg;
Vu l'urgence motivée; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 juin 2009; juni 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 juni 2009;
Vu l'avis 47.022/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2009, en Gelet op advies 47.022/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omvang
économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de
mesures complémentaires. Ces mesures devraient permettre de diminuer kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen. Deze maatregelen
moeten toelaten het aantal ontslagen te verminderen en zo een sneller
le nombre de licenciements et ainsi permettre un redressement plus herstel van onze economie bewerkstelligen. Gezien de permanente
rapide de notre économie. Vu l'évolution constante de la situation evolutie van de economische situatie, is het gepast te handelen met de
économique, il convient d'agir avec la plus grande célérité. Il grootst mogelijke snelheid. Het is gepast dat de ondernemingen zo
convient que les entreprises sachent le plus rapidement possible les spoedig mogelijk kennis hebben van de modaliteiten die zij moeten
modalités qu'elles doivent remplir pour obtenir leur reconnaissance vervullen om de erkenning als onderneming in moeilijkheden te bekomen
comme entreprise en difficulté et prendre ainsi les mesures en de nodige maatregelen te treffen zoals voorzien in Titel 2 van de
nécessaires telles que visées au Titre 2 de la loi du 19 juin 2009 wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling
portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la
crise; in tijden van crisis;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses 1° de wet : de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over
en matière d'emploi pendant la crise; tewerkstelling in tijden van crisis;
2° plan d'entreprise : le plan visé à l'article 14, § 2, 3° et 4°, de 2° ondernemingsplan : het in artikel 14, § 2, 3°, en 4°, van de wet
la loi; bedoelde plan;
3° entreprise en difficulté : les entreprises visées à l'article 14, § 3° onderneming in moeilijkheden : de in artikel 14, § 4, van de wet
4, de la loi; bedoelde ondernemingen;
4° convention collective de travail : la convention collective de 4° collectieve arbeidsovereenkomst : de sectorale collectieve
travail sectorielle ou une convention collective de travail arbeidsovereenkomst of een collectieve arbeidsovereenkomst op het
d'entreprise visée à l'article 14, § 2, 1°, 2° et 4°, de la loi; niveau van de onderneming, bedoeld in artikel 14, § 2, 1°, 2° en 4°, van de wet;
5° bureau de chômage : le bureau de chômage du lieu où est établie 5° het werkloosheidsbureau : het in artikel 15, § 1, en artikel 22
l'entreprise visé à l'article 15, § 1er, et à l'article 22; bedoelde werkloosheidsbureau van de plaats waar de onderneming
gevestigd is;
6° le directeur général : le directeur général de la Direction 6° de directeur-generaal : de directeur-generaal van de Algemene
générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Emploi, Travail et Concertation sociale; Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg;
7° commandes : commandes de produits et services, en ce compris des 7° bestellingen : bestellingen van producten of diensten, alsmede
réservations. boekingen.

Art. 2.§ 1er. Si l'entreprise est liée par une convention collective de travail et qu'elle souhaite être reconnue comme entreprise en difficulté sur la base du critère défini à l'article 3, elle doit fournir la preuve qu'elle répond à ce critère au moyen du formulaire et de ses annexes visés à l'article 22, alinéa 1er, de la loi. § 2. Si l'entreprise transmet son plan d'entreprise au directeur général par pli recommandé et qu'elle souhaite être reconnue comme entreprise en difficulté sur la base du critère défini à l'article 3, elle doit fournir la preuve qu'elle répond à ce critère au moyen du formulaire et de ses annexes visés à l'article 22, alinéa 1er, de la loi.

Art. 2.§ 1. Wanneer de onderneming gebonden is door een collectieve arbeidsovereenkomst en wenst erkend te worden als onderneming in moeilijkheden op basis van het in artikel 3 gedefinieerde criterium, moet zij het bewijs leveren dat zij voldoet aan dit criterium gebruik makend van het formulier en zijn bijlagen bedoeld in artikel 22, eerste lid, van de wet. § 2. Wanneer de onderneming haar ondernemingsplan overmaakt bij aangetekend schrijven aan de directeur-generaal en zij erkend wenst te worden als onderneming in moeilijkheden op basis van het in artikel 3 gedefinieerde criterium moet zij het bewijs leveren dat zij voldoet aan dit criterium, gebruik makend van het formulier en zijn bijlagen, bedoeld in artikel 22, eerste lid, van de wet.

Art. 3.Une entreprise peut également être reconnue comme entreprise

Art. 3.Een onderneming kan tevens erkend worden als onderneming in

en difficulté en application de l'article 14 de la loi si elle fournit moeilijkheden in toepassing van artikel 14 van de wet als zij het
la preuve qu'elle satisfait aux conditions suivantes : bewijs levert dat ze voldoet aan de volgende voorwaarden :
L'entreprise, au sens d'entité juridique, doit avoir connu une De onderneming, in de zin van de juridische entiteit, moet een
diminution substantielle de 20 % au moins de ses commandes dans l'un substantiële daling van minimum 20 % van de bestellingen hebben gekend
des quatre trimestres précédant le premier recours à la réduction des in één van de vier kwartalen voorafgaand aan het eerste gebruik van de
vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de
prestations pour faire face à la crise, par rapport au même trimestre crisis, vergeleken met hetzelfde kwartaal van het jaar voordien. Als
de l'année précédente. Si cette diminution ne résulte pas du dernier deze daling niet voortvloeit uit het laatste kwartaal van de vier
des quatre trimestres précédant le recours à la réduction des kwartalen voorafgaand aan het gebruik van de vermindering van de
prestations pour faire face à la crise, alors la tendance à la baisse arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis, dan moet de
doit être confirmée dans le ou les autres trimestres précédant le dalende trend in het of de daaropvolgende kwarta(a)l(en) bevestigd
recours à la réduction des prestations pour faire face à la crise. worden voorafgaand aan het gebruik van de vermindering van de
arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis.
La diminution substantielle de 20 % au moins des commandes doit : De substantiële daling van minimum 20 % van de bestellingen moet :
1° affecter toutes les commandes de l'entreprise; 1° betrekking hebben op alle bestellingen van de onderneming;
2° être obtenue par une pondération en fonction de l'importance des 2° bekomen worden door een weging in functie van de belangrijkheid van
diverses commandes et donner lieu à une diminution en conséquence des de diverse bestellingen en aanleiding geven tot een daaraan
heures de travail productives des travailleurs; gerelateerde daling aan productieve arbeidsuren van de werknemers;
3° être prouvée par l'introduction d'un dossier qui, à côté des 3° bewezen worden door de indiening van een dossier dat, naast ten
déclarations à la T.V.A. de tous les trimestres concernés à titre indicatieve titel de BTW-aangiften van alle betreffende kwartalen, ook
indicatif, contient aussi tous les documents qui démontrent la alle documenten bevat die de vereiste daling inzake bestellingen
diminution des commandes requises et expliquent le mode de calcul aantonen en de gevolgde berekeningswijze toelichten, zoals
suivi, comme des pièces comptables et des rapports transmis au conseil boekhoudkundige stukken en verslagen overgemaakt aan de
d'entreprise. ondernemingsraad.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 juin 2009 et cesse

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 25 juni 2009 en treedt buiten

d'être en vigueur à la même date que celle à laquelle le titre 2 de la werking op dezelfde datum als die waarop titel 2 van de wet van 19
loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden
d'emploi pendant la crise cesse d'être en vigueur. van crisis buiten werking treedt.

Art. 5.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Trapani, le 31 juillet 2009. Gegeven te Trapani, 31 juli 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 19 juin 2009, Moniteur belge du 25 juin 2009. Wet van 19 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009.
^