← Retour vers "Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés "
Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés | Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 31 JUILLET 2004. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 31 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur | Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie |
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article | de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
15; | vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10 december |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 février 2004; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 februari 2004; |
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 31 mars | Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 31 |
2004; | maart 2004; |
Vu le protocole n° 142/5 du 20 juillet 2004 du Comité commun à | Gelet op het protocol nr. 142/5 van 20 juli 2004 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôturé le 2 avril 2004; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 2 april 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2004 et qu'il importe | dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2004 en dat het |
dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus | bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en |
d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt | instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen, |
des modifications apportées par le présent arrêté; | zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit |
doorgevoerde wijzigingen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 régissant |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van de wet van 5 april 1994 houdende |
le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de | regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met |
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de | inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit |
remplacement, modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés | of met een vervangingsinkomen, gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 |
royaux des 7 février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000, 11 | en bij de koninklijke besluiten van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 |
décembre 2001 et 23 décembre 2002, sont apportées les modifications | september 2000, 11 december 2001 en 23 december 2002, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le montant de 10.845,34 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4° est | 1° het bedrag van 10.845,34 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1° |
remplacé par le montant de 13.556,68 EUR; | en 4°, wordt vervangen door het bedrag van 13.556,68 EUR; |
2° le montant de 8.676,27 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa 2 | 2° het bedrag van 8.676,27 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 2°, |
est remplacé par le montant de 10.845,34 EUR. | en in het tweede lid, wordt vervangen door het bedrag van 10.845,34 EUR. |
Art. 2.A l'article 9, alinéa 1er, de la loi du 5 avril 1994 précitée, |
Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van voormelde wet van 5 april 1994, |
modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés royaux des 7 | gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en bij de koninklijke besluiten |
février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000, 11 décembre 2001 et 23 | van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september 2000, 11 december |
décembre 2002, sont apportées les modifications suivantes : | 2001 en 23 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le montant de 10.845,34 EUR prévu au 1er tiret est remplacé par le | 1° het bedrag van 10.845,34 EUR, zoals bepaald in het eerste streepje, |
montant de 13.556,68 EUR; | wordt vervangen door het bedrag van 13.556,68 EUR; |
2° le montant de 8.676,27 EUR prévu au second tiret est remplacé par | 2° het bedrag van 8.676,27 EUR, zoals bepaald in het tweede streepje, |
le montant de 10.845,34 EUR. | wordt vervangen door het bedrag van 10.845,34 EUR. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |