← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président et des membres du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant nomination du président et des membres du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
31 JUILLET 2004. - Arrêté royal portant nomination du président et des | 31 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter en |
membres du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | de leden van de Raad van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités | landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment l'article 51; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 51; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.Wordt, voor een termijn van zes jaar ingaande op de datum |
|
Article 1er.Est nommé, pour un terme de six ans prenant cours à la |
van inwerkingtreding van dit besluit, benoemd bij de Raad van de |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, au Conseil de l'Office de | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités : | ziekenfondsen : |
-M. N. JEURISSEN, domicilié à Mont-Saint- Guibert, en qualité de | - De heer N. JEURISSEN, wonende te Mont-Saint-Guibert, in hoedanigheid |
président. | van voorzitter. |
Art. 2.Sont nommés, pour un terme de six ans prenant cours à la date |
Art. 2.Worden, voor een termijn van zes jaar ingaande op de datum van |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, au Conseil de l'Office de | inwerkingtreding van dit besluit, bij de Raad van de Controledienst |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en | voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen benoemd in |
qualité de membres effectifs : | de hoedanigheid van werkende leden : |
- Mme H. DE BOECK, domiciliée à Zaventem et M. P. FASTENAKEL, | - Mevr. H. DE BOECK, wonende te Zaventem en de heer P. FASTENAKEL, |
domicilié à Auderghem, désignés parmi les fonctionnaires de l'Institut | wonende te Oudergem, gekozen onder de ambtenaren van het |
national d'assurance maladie-invalidité chargés de tâches dans le | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, belast met |
domaine des soins de santé ou qui ont de l'expérience dans ce domaine; | taken op het vlak van geneeskundige verzorging of die ter zake ervaring hebben; |
- M. J. VERSTRAETEN, domicilié à Gand, désigné par la Commission | - De heer J. VERSTRAETEN, wonende te Gent, aangeduid op voordracht van |
bancaire, financière et des assurances; | de Commissie voor het Bank- Financie- en Assurantiewezen; |
- MM. P. BALLEGEER, domicilié à Anderlecht, Y. ROGER, domicilié à | - De heren P. BALLEGEER, wonende te Anderlecht, Y. ROGER, wonende te |
Etterbeek et Ph. ROLAND, domicilié à Etterbeek, désignés en raison de | Etterbeek, en Ph. ROLAND, wonende te Etterbeek, aangeduid op grond van |
leur compétence en matière juridique, sociale et financière ou | hun bevoegdheid op juridisch, sociaal en financieel of actuarieel |
actuarielle. | vlak. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |