← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre effectif du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
| Arrêté royal portant nomination d'un membre effectif du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot benoeming van een werkend lid van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 31 JUILLET 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un membre | 31 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van een werkend lid |
| effectif du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de |
| des mutualités et des unions nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités, notamment les articles 54, modifié par la | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 54, |
| loi du 2 août 2002, 55, modifié par la loi du 12 août 2000, et 56; | gewijzigd bij de wet van 2 augustus 2002, 55, gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000, en 56; |
| Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
| équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
| compétence d'avis, modifiée en dernier lieu par la loi du 3 mai 2003, | bevoegdheid, laatst gewijzigd door de wet van 3 mei 2003, inzonderheid |
| notamment l'article 2bis ; | op het artikel 2bis ; |
| Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant nomination du président, | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot benoeming van |
| des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique | de voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende leden van het |
| institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de ziekenfondsen |
| nationales de mutualités; | en de landsbonden van ziekenfondsen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé, pour la fin du terme visé à l'article 3 de |
Artikel 1.Wordt benoemd, tot het einde van de termijn bedoeld in |
| l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant nomination du président, | artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 november 1999 tot |
| des membres effectifs et des membres suppléants du Comité technique | benoeming van de voorzitter, de werkende leden en de plaatsvervangende |
| institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions | leden van het Technisch Comité ingesteld bij de Controledienst voor de |
| nationales de mutualités, en qualité de membre effectif du Comité | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, in de hoedanigheid |
| van werkend lid van het Technisch Comité ingesteld bij de | |
| technique institué auprès de l'Office de contrôle des mutualités et | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| des unions nationales de mutualités, M. VOS, Freddy, représentant de | ziekenfondsen, de heer VOS, Freddy, vertegenwoordiger van het |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2004. | Gegeven te Brussel, 31 juli 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |