Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 31/01/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 JANVIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003 ; 1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22
december 2003;
Vu l'arrêté royal 25 février 2007 fixant les conditions et les Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling
modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut
maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming
fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van
médecins ; de geneesheren;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op het artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale ; sociale voorzorg;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de
que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve
fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des
médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211
van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens
selon l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot
les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het
d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële
pour le fonctionnement des organisations professionnelles tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve
représentatives des médecins ce montant est fixé jusqu'en 2019 ; qu'il beroepsorganisaties van de artsen, dit bedrag wordt vastgelegd tot
est nécessaire que ce montant soit, dans les plus brefs délais, à 2019; dat het noodzakelijk is dat dit bedrag, zo snel mogelijk, ter
disposition des organisations professionnelles représentatives des beschikking wordt gesteld van de representatieve beroepsorganisaties
médecins pour le travail qu'elles ont fournis au sein des instances de van de artsen voor het werk dat zij binnen de instanties van het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en 2020, qu'il est Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in 2020 hebben
dès lors indispensable que l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal geleverd, dat het derhalve absoluut noodzakelijk is dat artikel 5, §
susvisé, qui détermine la manière dont est versé le montant annuel 1, van het bovenbedoelde koninklijk besluit, dat de manier bepaalt waarop
alloué, entre en vigueur le plus vite possible, de sorte que le het toegekende jaarlijkse bedrag wordt betaald, zo snel mogelijk in
présent arrêté, qui fixe le montant pour l'année 2020 doit être pris werking treedt, zodat dit besluit, dat het bedrag voor het jaar 2020
et publié dans les plus brefs délais ; bepaalt, zo snel mogelijk moet genomen en gepubliceerd worden;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3, § 4, de l'arrêté royal du 25 février

Artikel 1.In artikel 3, § 4, van het koninklijk besluit van 25

2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en
intervention financière pour le fonctionnement des organisations invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de
professionnelles représentatives des médecins, inséré par l'arrêté werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren,
royal du 11 décembre 2019, les mots « Pour l'année 2019 » sont ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 december 2019 worden de
remplacés par les mots « Pour les années 2019 et 2020 ».

Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, 1°, du même arrêté, modifié par les

arrêtés royaux des 29 avril 2008, 11 juin 2011, 12 novembre 2017 et 11 woorden "Voor het jaar 2019" vervangen door de woorden "Voor de jaren
décembre 2019, les mots " et en ce qui concerne l'année 2019 » sont 2019 en 2020".

Art. 2.In artikel 5, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

koninklijke besluiten van 29 april 2008, 11 juni 2011, 12 november
2017 en 11 december 2019 worden de woorden "en wat 2019 betreft"
remplacés par les mots " et en ce qui concerne les années 2019 et 2020 vervangen door de woorden "en wat 2019 en 2020 betreft".
».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 4.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2021. Gegeven te Brussel, 31 januari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^