Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
31 JANVIER 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 31 JANUARI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 décembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
relative aux frais de transport (1) | non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative aux frais de transport. | metalen, betreffende de vervoerskosten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2021. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 9 décembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019 |
Frais de transport (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous le | Vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 |
numéro 157741/CO/224) | onder het nummer 157741/CO/224) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés visés dans la convention | Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de |
collective de travail du 17 décembre 2001 contenant la classification | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de |
des fonctions des employés. | functieclassificatie voor bedienden. |
CHAPITRE II. - Moyens de transport en commun public | HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer |
Art. 2.§ 1er. L'intervention de l'employeur dans le prix du transport |
Art. 2.§ 1. De tussenkomst van de werkgever in de prijs van het |
en commun public est calculée et remboursée conformément aux | gemeenschappelijk openbaar vervoer wordt berekend en terugbetaald |
dispositions des chapitres III à VIII inclus de la convention | overeenkomstig de bepalingen van hoofdstukken III tot en met VIII van |
collective de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de financiële |
l'employeur dans le prix des transports des travailleurs, conclue au | bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de |
sein du Conseil national de travail le 23 avril 2019 (voir annexe 1re). | werknemers gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019 (zie bijlage 1). |
§ 2. Lorsque l'employé est détenteur d'un abonnement, il peut | § 2. Wanneer de bediende houder is van een abonnement kan hij ook de |
également bénéficier de l'intervention pour les jours d'absence pour | tegemoetkoming genieten voor de afwezigheidsdagen voor zover deze |
autant que ces jours tombent dans la période de validité de | dagen vallen in de geldigheidsperiode van het abonnement en hij de |
l'abonnement et qu'il ne puisse pas en obtenir le remboursement. | terugbetaling ervan niet kan bekomen. |
§ 3. En dérogation à l'article 4 de la convention collective de | § 3. In afwijking van artikel 4 van collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 19/9, l'intervention de l'employeur pour le transport en | nr. 19/9 wordt, voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar |
commun public autre que les chemins de fer, est calculée conformément | vervoer met uitzondering van het treinvervoer, de tussenkomst van de |
aux dispositions de l'article 4, a) et b) de la convention collective | werkgever berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 4, a) en |
de travail n° 19/9 sans qu'une distance minimum soit requise. | b) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 zonder dat een |
minimumafstand is vereist. | |
Lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, | Wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, |
l'intervention de l'employeur est calculée sur la base de la grille | wordt de bijdrage van de werkgever berekend op basis van de tabel |
reprise dans l'article 3 de la convention collective de travail n° | opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
19/9, sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport. | 19/9, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te |
overschrijden. | |
Lorsque le prix est fixé quelle que soit la distance, l'intervention | Wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, bedraagt |
de l'employeur atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par le | de bijdrage van de werkgever 71,8 pct. van de effectief door de |
travailleur, sans toutefois excéder le montant de l'intervention de | werknemer betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag te overschrijden |
l'employeur prévu dans la grille reprise dans l'article 3 de la | van de werkgeversbijdrage voorzien in de in artikel 3 van de |
convention collective de travail n° 19/9 pour une distance de 7 km. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 opgenomen tabel voor een afstand van 7 km. |
§ 4. Les parties signataires recommandent aux entreprises d'appliquer | § 4. De ondertekenende partijen bevelen de ondernemingen aan om de |
le régime du tiers payant lorsque c'est possible. | derdebetalersregeling toe te passen waar mogelijk. |
CHAPITRE III. - Moyens de transport privé | HOOFDSTUK III. - Privévervoer |
Art. 3.§ 1er. A l'exception de l'intervention pour l'utilisation du |
Art. 3.§ 1. Met uitzondering van de tussenkomst voor het fietsgebruik |
vélo, telle que prévue à l'article 4 de cette convention collective de | zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, la contribution de l'employeur dans les frais de transport | wordt de bijdrage van de werkgever in de kosten van het privévervoer |
privé des employés est calculée sur la base du tableau en annexe 2 à | van de bedienden berekend op basis van de tabel opgenomen in bijlage 2 |
la présente convention collective de travail. | van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Ce tableau est indexé chaque année au 1er mai avec le pourcentage | § 2. Deze tabel wordt jaarlijks op 1 mei geïndexeerd met het |
suivant lequel les salaires sont indexés à cette date selon la | percentage waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve |
convention collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 17 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité |
de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling |
relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la | van de lonen aan het prijsindexcijfer bij consumptie worden |
consommation. | geïndexeerd op deze datum. |
§ 3. Les montants de l'intervention de l'employeur dans les frais de | § 3. De op 1 mei 2019 geïndexeerde bedragen van de tussenkomst van de |
transport privé indexés au 1er mai 2019 seront augmentés de 1,1 p.c. à | werkgever in de kosten voor het privévervoer worden met ingang van 1 |
partir du 1er juillet 2019 (voir tableau en annexe de cette convention | juli 2019 verhoogd met 1,1 pct. (zie tabel in bijlage bij deze |
collective de travail). | collectieve arbeidsovereenkomst). |
Art. 4.§ 1er. Lorsque l'employé utilise le vélo pour la distance |
Art. 4.§ 1. Wanneer de bediende gebruik maakt van de fiets voor de |
totale entre sa résidence et l'entreprise, l'intervention de | volledige afstand tussen zijn verblijfplaats en de onderneming, wordt |
l'entreprise pour ces jours est à partir du 1er juillet 2019 calculée | de tegemoetkoming van de onderneming voor die dagen vanaf 1 juli 2019 |
sur 150 p.c. du prix de la carte-train sur base mensuelle (voir annexe | berekend op 150 pct. van de prijs van de treinkaart op maandbasis (zie |
3). | bijlage 3). |
Pendant les mois "mixtes", c'est-à-dire les mois civils où des jours | Ingeval tijdens de kalendermaand werkdagen met gewoon privévervoer en |
de travail avec transport privé sont combinés avec des jours de | werkdagen met fietsvervoer voorkomen ("gemengde" maanden), worden de |
travail avec l'utilisation du vélo, les jours avec vélo seront | fietsdagen vergoed met de verhoogde fietsvergoeding. |
indemnisés avec l'indemnité vélo plus élevée. | |
Pour le calcul de l'intervention journalière, le montant de | Voor de berekening van de dagelijkse tegemoetkoming wordt het bedrag |
l'intervention mensuelle est d'abord multiplié par 3 et puis divisé | van de maandelijkse tegemoetkoming eerst vermenigvuldigd met 3 en |
par 65. Les montants hebdomadaires sont divisés par 5. | vervolgens gedeeld door 65. Weekbedragen worden gedeeld door 5. |
Lorsque cette distance est inférieure à 3 kilomètres, on octroie par | Wanneer deze afstand minder dan 3 kilometer bedraagt, wordt per |
kilometer een forfaitaire vergoeding toegekend gelijk aan één derde | |
kilomètre une indemnité forfaitaire égale à un tiers du montant pour 3 | van het bedrag voor 3 kilometer voorkomend in het barema. |
kilomètres repris au barème. | |
Si l'employeur constate que l'employé abuse du système prévu au | Indien de werkgever vanwege de bediende misbruik van het stelsel |
présent article, il se réserve le droit de limiter son intervention à | voorzien door dit artikel zou vaststellen, behoudt hij zich het recht |
celle prévue à l'article 3 de cette convention collective de travail. | voor zijn tegemoetkoming te beperken tot deze voorzien bij artikel 3 |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | |
§ 2. S'il apparaît que la disposition prévue au § 1er du présent | § 2. Indien blijkt dat de regeling voorzien in § 1 van dit artikel tot |
article entraîne des abus, la partie la plus diligente pourra remettre | misbruiken leidt, kan de meest gerede partij deze opnieuw bespreekbaar |
la question en discussion au niveau de la commission paritaire. | maken op het niveau van het paritair comité. |
Art. 5.Lorsque le déplacement se fait en partie ou pour l'entièreté |
Art. 5.Wanneer de verplaatsing voor een gedeelte of voor de gehele |
de la distance en vélo, l'intervention de l'entreprise est considérée | afstand met de fiets gebeurt, wordt de tegemoetkoming van de |
comme une indemnité vélo. | onderneming beschouwd als een fietsvergoeding. |
L'employeur confirme chaque année, à la demande du travailleur, les | De werkgever bevestigt jaarlijks, op vraag van de werknemer, de nodige |
données nécessaires permettant au travailleur de démontrer son | gegevens die het de werknemer mogelijk maken zijn fietsgebruik aan te |
utilisation du vélo. | tonen. |
Ces données comprennent la distance prise en compte, le nombre des | Deze gegevens hebben betrekking op de in aanmerking genomen afstand, |
jours travaillés et les indemnités payées. | het aantal gewerkte dagen en de betaalde vergoeding. |
Art. 6.Pour l'application de l'article 3 et 4, le calcul de la |
Art. 6.Voor de toepassing van artikel 3 en 4 wordt de berekening van |
distance est déterminé de commun accord dans chaque entreprise pour | de afstand, in gemeenschappelijk overleg, bepaald in elke onderneming |
tenir compte des particularités géographiques. | om rekening te houden met de geografische bijzonderheden. |
Art. 7.L'intervention de l'entreprise n'est accordée que pour les |
Art. 7.De tegemoetkoming van de onderneming wordt slechts toegekend |
jours de présence au travail. | voor de dagen van aanwezigheid op het werk. |
Art. 8.L'employeur peut opérer les vérifications qu'il juge |
Art. 8.De werkgever kan overgaan tot de verificaties die hij |
nécessaires pour justifier son intervention et peut obtenir du | noodzakelijk acht om zijn tegemoetkoming te rechtvaardigen en kan van |
travailleur tous les documents utiles à cet effet. | de werknemer alle documenten bekomen die hiervoor nuttig zijn. |
Art. 9.L'intervention est payée au moins une fois par mois. |
Art. 9.De tegemoetkoming wordt minstens eenmaal per maand vereffend. |
CHAPITRE IV. - Combinaison moyen de transport public et moyen de | HOOFDSTUK IV. - Combinatie openbaar en privé vervoermiddel |
transport privé Art. 10.Lorsque l'employé utilise à la fois un moyen de transport |
Art. 10.Wanneer de bediende tegelijk gebruik maakt van een openbaar |
public et un moyen de transport privé, l'intervention pour le moyen de | gemeenschappelijk vervoermiddel en van een privé vervoermiddel zal de |
transport public est calculée conformément aux dispositions du | tussenkomst voor het openbaar vervoermiddel berekend worden |
chapitre II de la présente convention collective de travail et | overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van deze collectieve |
l'intervention pour le moyen de transport privé est calculée | arbeidsovereenkomst en de tussenkomst voor het privé vervoermiddel |
conformément aux dispositions du chapitre III de la présente convention collective de travail. | overeenkomstig hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE V. - Transport organisé par l'entreprise | HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de onderneming |
Art. 11.Lorsque le transport est organisé par l'entreprise en partie |
Art. 11.Wanneer het vervoer door de onderneming wordt georganiseerd, |
ou pour l'entièreté de la distance, avec ou sans participation | voor een gedeelte of voor de gehele afstand, met of zonder financiële |
financière du travailleur, l'intervention, calculée sur la base de la | deelneming van de werknemer, wordt de tegemoetkoming, berekend op |
distance entière entre la résidence et l'entreprise selon les | basis van de gehele afstand tussen de verblijfplaats en de onderneming |
dispositions de la présente convention collective de travail, est | volgens de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, |
diminuée des frais supportés par l'entreprise pour le transport | verminderd met de kosten die de onderneming draagt voor het vervoer |
qu'elle organise. | dat zij organiseert. |
Cette opération ne peut pas conduire à un résultat négatif. | Deze operatie kan niet tot een negatief resultaat leiden. |
CHAPITRE VI. - Des régimes plus favorables au niveau des entreprises | HOOFDSTUK VI. - Gunstigere regelingen op bedrijfsniveau |
Art. 12.Des régimes plus favorables qui préexistaient au niveau des |
Art. 12.Gunstigere regelingen die voordien op bedrijfsniveau |
entreprises restent acquis dans la forme existante aux travailleurs | bestonden blijven in de bestaande vorm behouden voor de betrokken |
concernés. | werknemers. |
CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et durée | HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en duur |
Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2019 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
président de la commission paritaire et à chacune des organisations | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende |
signataires. | partijen. |
La présente convention collective de travail remplace la convention du | Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
3 septembre 2019 (numéro d'enregistrement 153979/CO/224). | arbeidsovereenkomst van 3 september 2019 (registratienummer |
153979/CO/224). | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 9 décembre 2019, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
métaux non-ferreux, relative aux frais de transport | metalen, betreffende de vervoerskosten |
Intervention de l'employeur dans les frais de transport public à | Tussenkomst van de werkgever in de kosten van het openbaar vervoer |
partir du 1er juillet 2019 - tableau convention collective de travail n° 19/9 | vanaf 1 juli 2019 - tabel collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 |
Km | Km |
Maandtreinkaart/ | Maandtreinkaart/ |
Carte-train mensuelle | Carte-train mensuelle |
Trimestertreinkaart/ | Trimestertreinkaart/ |
Carte-train trimestrielle | Carte-train trimestrielle |
Jaartreinkaart/ | Jaartreinkaart/ |
Carte-train annuelle | Carte-train annuelle |
Halftijdse treinkaart/ | Halftijdse treinkaart/ |
Carte-train mi-temps | Carte-train mi-temps |
Werkgeversbijdrage/Intervention de l'employeur | Werkgeversbijdrage/Intervention de l'employeur |
1 | 1 |
21,00 | 21,00 |
58,00 | 58,00 |
209,00 | 209,00 |
- | - |
2 | 2 |
23,00 | 23,00 |
64,00 | 64,00 |
231,00 | 231,00 |
- | - |
3 | 3 |
25,00 | 25,00 |
71,00 | 71,00 |
253,00 | 253,00 |
9,00 | 9,00 |
4 | 4 |
28,00 | 28,00 |
77,00 | 77,00 |
275,00 | 275,00 |
9,00 | 9,00 |
5 | 5 |
30,00 | 30,00 |
83,00 | 83,00 |
298,00 | 298,00 |
10,00 | 10,00 |
6 | 6 |
32,00 | 32,00 |
89,00 | 89,00 |
316,00 | 316,00 |
11,00 | 11,00 |
7 | 7 |
34,00 | 34,00 |
94,00 | 94,00 |
336,00 | 336,00 |
11,00 | 11,00 |
8 | 8 |
36,00 | 36,00 |
99,00 | 99,00 |
355,00 | 355,00 |
12,00 | 12,00 |
9 | 9 |
37,00 | 37,00 |
105,00 | 105,00 |
374,00 | 374,00 |
13,00 | 13,00 |
10 | 10 |
39,00 | 39,00 |
110,00 | 110,00 |
393,00 | 393,00 |
13,00 | 13,00 |
11 | 11 |
41,00 | 41,00 |
116,00 | 116,00 |
412,00 | 412,00 |
14,00 | 14,00 |
12 | 12 |
43,00 | 43,00 |
120,00 | 120,00 |
431,00 | 431,00 |
15,00 | 15,00 |
13 | 13 |
45,00 | 45,00 |
126,00 | 126,00 |
450,00 | 450,00 |
15,00 | 15,00 |
14 | 14 |
47,00 | 47,00 |
132,00 | 132,00 |
469,00 | 469,00 |
16,00 | 16,00 |
15 | 15 |
49,00 | 49,00 |
137,00 | 137,00 |
488,00 | 488,00 |
17,00 | 17,00 |
16 | 16 |
50,00 | 50,00 |
142,00 | 142,00 |
507,00 | 507,00 |
17,00 | 17,00 |
17 | 17 |
53,00 | 53,00 |
147,00 | 147,00 |
526,00 | 526,00 |
18,00 | 18,00 |
18 | 18 |
55,00 | 55,00 |
153,00 | 153,00 |
545,00 | 545,00 |
19,00 | 19,00 |
19 | 19 |
57,00 | 57,00 |
158,00 | 158,00 |
564,00 | 564,00 |
19,00 | 19,00 |
20 | 20 |
58,00 | 58,00 |
163,00 | 163,00 |
583,00 | 583,00 |
20,00 | 20,00 |
21 | 21 |
60,00 | 60,00 |
169,00 | 169,00 |
602,00 | 602,00 |
21,00 | 21,00 |
22 | 22 |
62,00 | 62,00 |
174,00 | 174,00 |
621,00 | 621,00 |
21,00 | 21,00 |
23 | 23 |
64,00 | 64,00 |
179,00 | 179,00 |
641,00 | 641,00 |
22,00 | 22,00 |
24 | 24 |
66,00 | 66,00 |
185,00 | 185,00 |
659,00 | 659,00 |
22,00 | 22,00 |
25 | 25 |
68,00 | 68,00 |
190,00 | 190,00 |
678,00 | 678,00 |
23,00 | 23,00 |
26 | 26 |
70,00 | 70,00 |
195,00 | 195,00 |
697,00 | 697,00 |
24,00 | 24,00 |
27 | 27 |
71,00 | 71,00 |
201,00 | 201,00 |
716,00 | 716,00 |
25,00 | 25,00 |
28 | 28 |
74,00 | 74,00 |
206,00 | 206,00 |
736,00 | 736,00 |
25,00 | 25,00 |
29 | 29 |
76,00 | 76,00 |
211,00 | 211,00 |
755,00 | 755,00 |
26,00 | 26,00 |
30 | 30 |
77,00 | 77,00 |
216,00 | 216,00 |
774,00 | 774,00 |
26,00 | 26,00 |
31-33 | 31-33 |
81,00 | 81,00 |
225,00 | 225,00 |
804,00 | 804,00 |
27,00 | 27,00 |
34-36 | 34-36 |
85,00 | 85,00 |
239,00 | 239,00 |
851,00 | 851,00 |
29,00 | 29,00 |
37-39 | 37-39 |
90,00 | 90,00 |
251,00 | 251,00 |
898,00 | 898,00 |
30,00 | 30,00 |
40-42 | 40-42 |
95,00 | 95,00 |
265,00 | 265,00 |
945,00 | 945,00 |
32,00 | 32,00 |
43-45 | 43-45 |
99,00 | 99,00 |
278,00 | 278,00 |
991,00 | 991,00 |
34,00 | 34,00 |
46-48 | 46-48 |
104,00 | 104,00 |
291,00 | 291,00 |
1 038,00 | 1 038,00 |
36,00 | 36,00 |
49-51 | 49-51 |
109,00 | 109,00 |
304,00 | 304,00 |
1 085,00 | 1 085,00 |
37,00 | 37,00 |
52-54 | 52-54 |
112,00 | 112,00 |
313,00 | 313,00 |
1 118,00 | 1 118,00 |
38,00 | 38,00 |
55-57 | 55-57 |
115,00 | 115,00 |
323,00 | 323,00 |
1 152,00 | 1 152,00 |
39,00 | 39,00 |
58-60 | 58-60 |
118,00 | 118,00 |
332,00 | 332,00 |
1 184,00 | 1 184,00 |
41,00 | 41,00 |
61-65 | 61-65 |
123,00 | 123,00 |
344,00 | 344,00 |
1 229,00 | 1 229,00 |
42,00 | 42,00 |
66-70 | 66-70 |
128,00 | 128,00 |
360,00 | 360,00 |
1 285,00 | 1 285,00 |
44,00 | 44,00 |
71-75 | 71-75 |
134,00 | 134,00 |
375,00 | 375,00 |
1 340,00 | 1 340,00 |
46,00 | 46,00 |
76-80 | 76-80 |
139,00 | 139,00 |
391,00 | 391,00 |
1 395,00 | 1 395,00 |
48,00 | 48,00 |
81-85 | 81-85 |
145,00 | 145,00 |
406,00 | 406,00 |
1 450,00 | 1 450,00 |
50,00 | 50,00 |
86-90 | 86-90 |
151,00 | 151,00 |
421,00 | 421,00 |
1 506,00 | 1 506,00 |
51,00 | 51,00 |
91-95 | 91-95 |
156,00 | 156,00 |
438,00 | 438,00 |
1 562,00 | 1 562,00 |
53,00 | 53,00 |
96-100 | 96-100 |
162,00 | 162,00 |
453,00 | 453,00 |
1 617,00 | 1 617,00 |
55,00 | 55,00 |
101-105 | 101-105 |
167,00 | 167,00 |
468,00 | 468,00 |
1 672,00 | 1 672,00 |
57,00 | 57,00 |
106-110 | 106-110 |
173,00 | 173,00 |
484,00 | 484,00 |
1 728,00 | 1 728,00 |
59,00 | 59,00 |
111-115 | 111-115 |
179,00 | 179,00 |
499,00 | 499,00 |
1 784,00 | 1 784,00 |
61,00 | 61,00 |
116-120 | 116-120 |
184,00 | 184,00 |
515,00 | 515,00 |
1 839,00 | 1 839,00 |
63,00 | 63,00 |
121-125 | 121-125 |
190,00 | 190,00 |
531,00 | 531,00 |
1 894,00 | 1 894,00 |
64,00 | 64,00 |
126-130 | 126-130 |
195,00 | 195,00 |
546,00 | 546,00 |
1 950,00 | 1 950,00 |
67,00 | 67,00 |
131-135 | 131-135 |
200,00 | 200,00 |
561,00 | 561,00 |
2 005,00 | 2 005,00 |
69,00 | 69,00 |
136-140 | 136-140 |
206,00 | 206,00 |
577,00 | 577,00 |
2 061,00 | 2 061,00 |
70,00 | 70,00 |
141-145 | 141-145 |
211,00 | 211,00 |
592,00 | 592,00 |
2 116,00 | 2 116,00 |
72,00 | 72,00 |
146-150 | 146-150 |
219,00 | 219,00 |
614,00 | 614,00 |
2 194,00 | 2 194,00 |
75,00 | 75,00 |
151-155 | 151-155 |
223,00 | 223,00 |
624,00 | 624,00 |
2 227,00 | 2 227,00 |
156-160 | 156-160 |
228,00 | 228,00 |
639,00 | 639,00 |
2 282,00 | 2 282,00 |
161-165 | 161-165 |
234,00 | 234,00 |
655,00 | 655,00 |
2 338,00 | 2 338,00 |
166-170 | 166-170 |
239,00 | 239,00 |
670,00 | 670,00 |
2 393,00 | 2 393,00 |
171-175 | 171-175 |
245,00 | 245,00 |
685,00 | 685,00 |
2 449,00 | 2 449,00 |
176-180 | 176-180 |
251,00 | 251,00 |
701,00 | 701,00 |
2 504,00 | 2 504,00 |
181-185 | 181-185 |
256,00 | 256,00 |
717,00 | 717,00 |
2 559,00 | 2 559,00 |
186-190 | 186-190 |
262,00 | 262,00 |
732,00 | 732,00 |
2 615,00 | 2 615,00 |
191-195 | 191-195 |
267,00 | 267,00 |
748,00 | 748,00 |
2 671,00 | 2 671,00 |
196-200 | 196-200 |
272,00 | 272,00 |
763,00 | 763,00 |
2 726,00 | 2 726,00 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 9 décembre 2019, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
métaux non-ferreux, relative aux frais de transport | metalen, betreffende de vervoerskosten |
Intervention hebdomadaire de l'employeur dans les frais de transport | Wekelijkse tussenkomst van de werkgever in de kosten van het |
privé à partir du 1er juillet 2019 - tableau sectoriel CP 224 | privévervoer vanaf 1 juli 2019 - sectorale tabel PC 224 |
Afstand (in km)/ | Afstand (in km)/ |
Distance (en km) | Distance (en km) |
Tussenkomst (in EUR per week)/ | Tussenkomst (in EUR per week)/ |
Intervention (en EUR par semaine) | Intervention (en EUR par semaine) |
Afstand (in km)/ | Afstand (in km)/ |
Distance (en km) | Distance (en km) |
Tussenkomst (in EUR per week)/ | Tussenkomst (in EUR per week)/ |
Intervention (en EUR par semaine) | Intervention (en EUR par semaine) |
1 | 1 |
2,07 | 2,07 |
43-45 | 43-45 |
25,95 | 25,95 |
2 | 2 |
4,15 | 4,15 |
46-48 | 46-48 |
27,59 | 27,59 |
3 | 3 |
6,20 | 6,20 |
49-51 | 49-51 |
28,86 | 28,86 |
4 | 4 |
6,66 | 6,66 |
52-54 | 52-54 |
29,83 | 29,83 |
5 | 5 |
7,26 | 7,26 |
55-57 | 55-57 |
30,98 | 30,98 |
6 | 6 |
7,71 | 7,71 |
58-60 | 58-60 |
32,16 | 32,16 |
7 | 7 |
8,08 | 8,08 |
61-65 | 61-65 |
33,34 | 33,34 |
8 | 8 |
8,54 | 8,54 |
66-70 | 66-70 |
35,07 | 35,07 |
9 | 9 |
9,00 | 9,00 |
71-75 | 71-75 |
36,24 | 36,24 |
10 | 10 |
9,46 | 9,46 |
76-80 | 76-80 |
38,60 | 38,60 |
11 | 11 |
10,06 | 10,06 |
81-85 | 81-85 |
39,75 | 39,75 |
12 | 12 |
10,52 | 10,52 |
86-90 | 86-90 |
41,50 | 41,50 |
13 | 13 |
10,99 | 10,99 |
91-95 | 91-95 |
43,26 | 43,26 |
14 | 14 |
11,46 | 11,46 |
96-100 | 96-100 |
44,41 | 44,41 |
15 | 15 |
11,92 | 11,92 |
101-105 | 101-105 |
46,18 | 46,18 |
16 | 16 |
12,50 | 12,50 |
106-110 | 106-110 |
47,95 | 47,95 |
17 | 17 |
12,98 | 12,98 |
111-115 | 111-115 |
49,70 | 49,70 |
18 | 18 |
13,45 | 13,45 |
116-120 | 116-120 |
51,44 | 51,44 |
19 | 19 |
14,02 | 14,02 |
121-125 | 121-125 |
52,62 | 52,62 |
20 | 20 |
14,50 | 14,50 |
126-130 | 126-130 |
54,38 | 54,38 |
21 | 21 |
14,96 | 14,96 |
131-135 | 131-135 |
56,14 | 56,14 |
22 | 22 |
15,45 | 15,45 |
136-140 | 136-140 |
57,29 | 57,29 |
23 | 23 |
16,02 | 16,02 |
141-145 | 141-145 |
59,65 | 59,65 |
24 | 24 |
16,49 | 16,49 |
146-150 | 146-150 |
61,98 | 61,98 |
25 | 25 |
16,84 | 16,84 |
151-155 | 151-155 |
61,98 | 61,98 |
26 | 26 |
17,54 | 17,54 |
156-160 | 156-160 |
64,32 | 64,32 |
27 | 27 |
17,90 | 17,90 |
161-165 | 161-165 |
65,48 | 65,48 |
28 | 28 |
18,24 | 18,24 |
166-170 | 166-170 |
66,66 | 66,66 |
29 | 29 |
18,95 | 18,95 |
171-175 | 171-175 |
68,99 | 68,99 |
30 | 30 |
19,28 | 19,28 |
176-180 | 176-180 |
70,18 | 70,18 |
31-33 | 31-33 |
20,10 | 20,10 |
181-185 | 181-185 |
72,49 | 72,49 |
34-36 | 34-36 |
21,75 | 21,75 |
186-190 | 186-190 |
73,68 | 73,68 |
37-39 | 37-39 |
23,04 | 23,04 |
191-195 | 191-195 |
74,84 | 74,84 |
40-42 | 40-42 |
24,56 | 24,56 |
196-200 | 196-200 |
77,18 | 77,18 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 3 à la convention collective de travail du 9 décembre 2019, | Bijlage 3 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2019, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
métaux non-ferreux, relative aux frais de transport | metalen, betreffende de vervoerskosten |
Indemnité vélo mensuelle à partir du 1er juillet 2019 - tableau | Maandelijkse fietsvergoeding vanaf 1 juli 2019 - sectorale tabel PC |
sectoriel CP 224 | 224 |
Km | Km |
Prijs maandelijkse treinkaarten 2de klasse/Prix carte-train mensuelle | Prijs maandelijkse treinkaarten 2de klasse/Prix carte-train mensuelle |
2ème classe | 2ème classe |
150 pct./p.c. | 150 pct./p.c. |
Km | Km |
Prijs maandelijkse treinkaarten 2de klasse/ Prix carte-train mensuelle | Prijs maandelijkse treinkaarten 2de klasse/ Prix carte-train mensuelle |
2ème classe | 2ème classe |
150 pct./p.c. | 150 pct./p.c. |
1 | 1 |
12,00 | 12,00 |
18,00 | 18,00 |
30 | 30 |
110,00 | 110,00 |
165,00 | 165,00 |
2 | 2 |
24,00 | 24,00 |
36,00 | 36,00 |
31-33 | 31-33 |
115,00 | 115,00 |
172,50 | 172,50 |
3 | 3 |
36,00 | 36,00 |
54,00 | 54,00 |
34-36 | 34-36 |
122,00 | 122,00 |
183,00 | 183,00 |
4 | 4 |
39,50 | 39,50 |
59,25 | 59,25 |
37-39 | 37-39 |
128,00 | 128,00 |
192,00 | 192,00 |
5 | 5 |
42,50 | 42,50 |
63,75 | 63,75 |
40-42 | 40-42 |
135,00 | 135,00 |
202,50 | 202,50 |
6 | 6 |
45,00 | 45,00 |
67,50 | 67,50 |
43-45 | 43-45 |
142,00 | 142,00 |
213,00 | 213,00 |
7 | 7 |
48,00 | 48,00 |
72,00 | 72,00 |
46-48 | 46-48 |
148,00 | 148,00 |
222,00 | 222,00 |
8 | 8 |
51,00 | 51,00 |
76,50 | 76,50 |
49-51 | 49-51 |
155,00 | 155,00 |
232,50 | 232,50 |
9 | 9 |
53,00 | 53,00 |
79,50 | 79,50 |
52-54 | 52-54 |
160,00 | 160,00 |
240,00 | 240,00 |
10 | 10 |
56,00 | 56,00 |
84,00 | 84,00 |
55-57 | 55-57 |
164,00 | 164,00 |
246,00 | 246,00 |
11 | 11 |
59,00 | 59,00 |
88,50 | 88,50 |
58-60 | 58-60 |
169,00 | 169,00 |
253,50 | 253,50 |
12 | 12 |
62,00 | 62,00 |
93,00 | 93,00 |
61-65 | 61-65 |
176,00 | 176,00 |
264,00 | 264,00 |
13 | 13 |
64,00 | 64,00 |
96,00 | 96,00 |
66-70 | 66-70 |
183,00 | 183,00 |
274,50 | 274,50 |
14 | 14 |
67,00 | 67,00 |
100,50 | 100,50 |
71-75 | 71-75 |
191,00 | 191,00 |
286,50 | 286,50 |
15 | 15 |
70,00 | 70,00 |
105,00 | 105,00 |
76-80 | 76-80 |
199,00 | 199,00 |
298,50 | 298,50 |
16 | 16 |
72,00 | 72,00 |
108,00 | 108,00 |
81-85 | 81-85 |
207,00 | 207,00 |
310,50 | 310,50 |
17 | 17 |
75,00 | 75,00 |
112,50 | 112,50 |
86-90 | 86-90 |
215,00 | 215,00 |
322,50 | 322,50 |
18 | 18 |
78,00 | 78,00 |
117,00 | 117,00 |
91-95 | 91-95 |
223,00 | 223,00 |
334,50 | 334,50 |
19 | 19 |
81,00 | 81,00 |
121,50 | 121,50 |
96-100 | 96-100 |
231,00 | 231,00 |
346,50 | 346,50 |
20 | 20 |
83,00 | 83,00 |
124,50 | 124,50 |
101-105 | 101-105 |
239,00 | 239,00 |
358,50 | 358,50 |
21 | 21 |
86,00 | 86,00 |
129,00 | 129,00 |
106-110 | 106-110 |
247,00 | 247,00 |
370,50 | 370,50 |
22 | 22 |
89,00 | 89,00 |
133,50 | 133,50 |
111-115 | 111-115 |
255,00 | 255,00 |
382,50 | 382,50 |
23 | 23 |
91,00 | 91,00 |
136,50 | 136,50 |
116-120 | 116-120 |
263,00 | 263,00 |
394,50 | 394,50 |
24 | 24 |
94,00 | 94,00 |
141,00 | 141,00 |
121-125 | 121-125 |
271,00 | 271,00 |
406,50 | 406,50 |
25 | 25 |
97,00 | 97,00 |
145,50 | 145,50 |
126-130 | 126-130 |
279,00 | 279,00 |
418,50 | 418,50 |
26 | 26 |
100,00 | 100,00 |
150,00 | 150,00 |
131-135 | 131-135 |
286,00 | 286,00 |
429,00 | 429,00 |
27 | 27 |
102,00 | 102,00 |
153,00 | 153,00 |
136-140 | 136-140 |
294,00 | 294,00 |
441,00 | 441,00 |
28 | 28 |
105,00 | 105,00 |
157,50 | 157,50 |
141-145 | 141-145 |
302,00 | 302,00 |
453,00 | 453,00 |
29 | 29 |
108,00 | 108,00 |
162,00 | 162,00 |
146-150 | 146-150 |
313,00 | 313,00 |
469,50 | 469,50 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 janvier 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 januari 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |