← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé, en ce qui concerne la composition de la Commission nationale fournisseurs d'implants et organismes assureurs "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé, en ce qui concerne la composition de la Commission nationale fournisseurs d'implants et organismes assureurs | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, wat betreft de samenstelling van de Nationale overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten en verzekeringsinstellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
31 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 | 31 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé, en ce qui concerne la composition de la Commission nationale fournisseurs d'implants et organismes assureurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, wat betreft de samenstelling van de Nationale overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten en verzekeringsinstellingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 26, alinéa 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 13 décembre 2006 et 27 décembre 2006; | 1994, artikel 26, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006 en 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling |
commissions chargées de négocier et de conclure les conventions | van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van |
nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé; | de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor |
Considérant l'avis de la Commission nationale fournisseurs d'implants | geneeskundige verzorging; Overwegende het advies van de Nationale overeenkomstencommissie |
et organismes assureurs, donné le 18 juin 2015; | verstrekkers van implantaten en verzekeringsinstellingen, gegeven op 18 juni 2015; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 | geneeskundige verzorging, gegeven op 19 december 2016; |
décembre 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 septembre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 |
Vu l'avis 62.323/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2017, en | september 2017; Gelet op het advies 62.323/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 9bis van het koninklijk besluit van 16 december |
|
Article 1er.A l'article 9bis de l'arrêté royal du 16 décembre 1963 |
1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen |
fixant la composition des commissions chargées de négocier et de | over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van |
conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins | de verzekering voor geneeskundige verzorging, ingevoegd bij het |
de santé, inséré par l'arrêté royal du 27 octobre 1989, remplacé par | koninklijk besluit van 27 oktober 1989, vervangen bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 juin 1991 et modifié par les arrêtés royaux des | besluit van 10 juni 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
18 octobre 1996 et 29 juin 2014, les modifications suivantes sont | 18 oktober 1996 en 29 juni 2014 worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° dans le point a), les mots « six membres effectifs et de six | 1° in het punt a), worden de woorden "zes werkende en zes |
membres suppléants » sont remplacés par les mots « huit membres | plaatsvervangende leden" vervangen door de woorden "acht werkende en |
effectifs et de huit membres suppléants »; | acht plaatsvervangende leden"; |
2° le b) est abrogé. | 2° de bepaling onder b) wordt opgeheven. |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 31 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |